Home
Lo studio
Risorse
Contatti
Lo studio

Decisioni

Estradizione di Assange verso gli Stati Uniti negata (UK, Assange, 2021)

4 gennaio 2021, District Judge (Magistrates’ Court)

Negata l'estradizione del fondatore di WikiLeaks, Julian Assange, negli Stati Uniti. La giudice del Regno Unito, Vanessa Baraister, ha infatti respinto la richiesta di estradizione processuale avanzata dagli stati Uniti d'America per spionaggio e pirateria informatica per aver contribuito a diffondere file riservati americani relativi, tra le altre cose a crimini di guerra in Afghanistan e Iraq. Determinanti le condizioni mentali del fondatore australiano dell’organizzazione e la convinzione che sia a rischio suicidio.

Washington ha già annunciato di voler ricorrere in appello.

La giudice ha invece negato rileivo all'esercizio di libertà di espressione, affermando che la sua “condotta, se provata, ammonterebbe in questa giurisdizione a reati non protetti dal diritto di libertà di stampa”.

Traduzione informale in italiano canestriniLex.com con testo originale inglese in calce al pdf (vai al pdf)

JUDICIARY OF

ENGLAND AND WALES

 

District Judge (Magistrates’ Court) Vanessa Baraitser In the Westminster Magistrates’ Court
Giudice distrettuale (Magistrates’ Court) Vanessa Baraitser

Between:

THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA

Stato richiedente
 

-v-

JULIAN PAUL ASSANGE

persona richiesta

 

traduzione informale canestriniLex.com

 

INDICE

A.            Introduzione

a.             La richiesta

b.            Storia procedurale (USA)

c.             Storia procedurale (Regno Unito)

 

B.            La condotta

a.             Secondo indicatore di superamento

b.            Presunta condotta

c.             La prova

 

C.            Questioni sollevate

 

D.            Il trattato USA-Regno Unito

 

E.             Fasi iniziali dell'udienza di estradizione

a.             Sezione 78(2)

b.            Sezione 78(4)

 

I.              Sezione 78(4)(a)

II.             Sezione 78, paragrafo 4, lettera b)

i.              Articolo 137, paragrafo 3, lettera a): La condotta

ii.             Sezione 137, paragrafo 3, lettera b): Doppia Criminalità

 Il primo filone (conteggio 2)

Il secondo filone (conta 3-14,1,18) e l'articolo 10

Il terzo filone (conta 15-17, 1) e l'articolo 10

Il diritto alla verità/ Necessità

 iii.            Sezione 137, paragrafo 3, lettera c): obbligo di pena massima

 

 F. condizioni ostative all'estradizione

 a. Sezione 81 (Considerazioni estranee)         

I.              Sezione 81(a)       

II.             Sezione 81 b)

 

b. Sezione 82 (Passaggio del tempo)              

 G. Diritti umani  

 a. Articolo 6

b. Articolo 7

c. Articolo 10

   

H.            Salute

 a.             Condizioni carcerarie         

I.              Pre-processo        

II.             Post-Processo

 b. Prove psichiatriche         

I.              La prova medica della difesa            

II.             Le prove mediche statunitensi         

III.            Constatazioni sulle prove mediche

               c. I criteri di valutazione

 I.              Un rischio sostanziale         

II.             La capacità di resistere all'impulso del suicidio            

III.            Il rischio che abbia successo, qualunque siano le misure adottate            

 I.              Abuso di processo              

               a. Abuso Zagrewski            

b. Le nuove accuse (escissione della richiesta)              

 J.             Decisione              

           

 Traduzione informale in italiano canestriniLex.com con testo originale inglese in calce al pdf (vai al pdf)

 

A.         INTRODUZIONE

 

 

La richiesta

 

1.         Si tratta di una richiesta del governo degli Stati Uniti d'America ("gli Stati Uniti") per l'estradizione di Julian Paul Assange. Gli Stati Uniti sono rappresentati da James Lewis QC, Claire Dobbin e Joel Smith. Assange è rappresentato da Edward Fitzgerald QC, Mark Summers QC, Ben Cooper QC e Florence Iveson.

 

2.         Gli Stati Uniti d'America ("USA") sono un territorio di categoria 2 ai fini dell'Extradition Act 2003 ("EA 2003").  La richiesta è pertanto disciplinata dalle disposizioni della parte 2 dell'EA 2003, dall'Extradition Act 2003 (Commencement and Savings) Order 2003 e dall'Extradition Act 2003 (Designation of Part 2 Territories) Order 2003.

 

3.         3. Il 29 luglio 2020 il Segretario di Stato ha rilasciato un certificato ai sensi dell'articolo 70, paragrafo 8, dell'AE 2003 che attesta che la richiesta di estradizione è valida e che è stata presentata secondo le modalità approvate.

 

Storia della procedura (USA)

 

 

4.         Il 21 dicembre 2017, un magistrato federale, nel Commonwealth della Virginia, ha emesso una denuncia penale contro il signor Assange, accusandolo di cospirazione contraria al titolo 18 del Codice degli Stati Uniti (l'"U.S.C."), sezione 371. Il reato che si presumeva essere l'oggetto della cospirazione era l'intrusione informatica (Titolo 18 U.S.C. Section 1030).

 

5.         5. Il 6 marzo 2018, un gran giurì federale ha rinviato a giudizio il signor Assange accusandolo di cospirazione (contrariamente al titolo 18, U.S.C. sezione 371) di aver commesso un'intrusione informatica illegale (contrariamente alla sezione 1030(a)(1) e (2)). Gli Stati Uniti hanno presentato, attraverso i canali diplomatici, una richiesta di arresto provvisorio in relazione a tale accusa.

 

6.         Il 23 maggio 2019, un gran giurì federale ha restituito un atto d'accusa sostitutivo contenente 18 capi d'accusa contenenti ulteriori capi d'accusa relativi all'ottenimento, ricezione e divulgazione di "Informazioni sulla difesa nazionale" (in contrasto con le disposizioni del titolo 18, sezioni 793(g), 793(b), 793(c), 793(d) e 793(e) degli Stati Uniti). Nella stessa data, è stato emesso un mandato dalla Corte Distrettuale degli Stati Uniti per il Distretto Orientale della Virginia, per l'arresto del signor Assange per i reati specificati nel mandato sostitutivo. Il 6 giugno 2019 gli Stati Uniti hanno presentato, attraverso i canali diplomatici, una richiesta di estradizione del sig. Assange sulla base dei capi d'accusa in

 

l'accusa che sostituisce l'accusa. L'accusa è stata sostenuta da una dichiarazione giurata di Kellen Dwyer del 4 giugno 2019.

 

7.         Il 24 giugno 2020 un gran giurì federale ad Alessandria d'Egitto, Virginia, ha presentato un secondo capo d'accusa sostitutivo che accusa il signor Assange con 18 capi d'accusa, riassunti qui di seguito. Il 20 luglio 2020 è stata emessa una richiesta di estradizione basata sul secondo capo d'accusa sostitutivo. Essa è sostenuta da cinque dichiarazioni di Gordon Kromberg del 17 gennaio 2020 ("prima dichiarazione di Kromberg"), del 19 febbraio 2020 ("dichiarazione supplementare di Kromberg"), del 12 marzo 2020 ("seconda dichiarazione supplementare di Kromberg"), del 24 marzo 2020 ("terza dichiarazione supplementare di Kromberg") e del 17 luglio 2020 ("quarta dichiarazione supplementare di Kromberg"). Il 7 settembre 2020 la richiesta di estradizione iniziale è stata assolta e la procedura di estradizione è stata avviata.

 

Storia della procedura (Regno Unito)

 

 

Cronologia

8.         La storia di questi procedimenti di estradizione è la seguente:

a.         Il 2 dicembre 2010 un'autorità giudiziaria svedese ha emesso un mandato d'arresto europeo ("MAE") nei confronti del sig. Assange per i reati di coercizione, stupro e molestie illegali;

b.         Il 7 dicembre 2010, il sig. Assange è stato arrestato in questa giurisdizione ai sensi del MAE;

c.          Il 14 dicembre 2010 gli è stata concessa la libertà provvisoria su cauzione;

d.         Il 24 febbraio 2011, a seguito di un procedimento contestato, è stata disposta l'estradizione verso la Svezia. Il 29 giugno 2012 è stato rilasciato su cauzione con l'obbligo di consegnarsi a questo tribunale. Non è tornato in tribunale ed è stato emesso un mandato di arresto da parte del tribunale di Westminster;

e.         Il 30 maggio 2012 la Corte Suprema ha respinto il suo appello contro l'ordine di estradizione;

f.          Il 14 giugno 2012, la sua domanda di congedo per la riapertura del ricorso è stata respinta;

g.         Il 19 giugno 2012 è entrato nell'Ambasciata dell'Ecuador a Londra, dove è rimasto per i successivi sette anni;

h.         Il 12 agosto 2015, tre delle accuse in Svezia sono cadute in prescrizione, il

l'accusa di stupro e' rimasta in sospeso;

i.          Il 19 maggio 2017, il procuratore svedese ha annunciato l'interruzione del processo contro il signor Assange;

 

j.          Il 21 dicembre 2017, Assange ha ottenuto lo status diplomatico dal governo ecuadoriano;

k.         Il 22 dicembre 2017, una nota diplomatica degli Stati Uniti ha richiesto l'arresto provvisorio del sig. Assange in seguito ad una denuncia penale;

l.          Il 22 dicembre 2017, la Corte di Westminster ha emesso un mandato per il signor Assange.

Assange.

m.        Il 6 marzo 2018, un gran giurì federale negli Stati Uniti ha restituito un atto d'accusa contro il signor Assange, accusandolo di cospirazione per aver commesso un'intrusione informatica illegale;

n.         L'11 aprile 2019, il signor Assange è stato arrestato all'ambasciata ecuadoriana e portato davanti alla Westminster Magistrates' Court, dove è stato condannato per un reato ai sensi dell'articolo 6(1) del Bail Act 1976 e consegnato alla Crown Court per la sentenza;

o.         Il 1° maggio 2019, il signor Assange è stato condannato alla Crown Court di Southwark per 50 settimane di reclusione;

p.         Il 23 maggio 2019, un'accusa sostitutiva è stata restituita negli Stati Uniti;

q.         Il 24 giugno 2020, è stato rinviato un secondo capo d'accusa sostitutivo che accusava il signor Assange con i 18 capi d'accusa riassunti qui di seguito;

r.          Il 29 luglio 2020 il Segretario di Stato ha rilasciato un certificato che attesta la validità della richiesta;

s.          Il 7 settembre 2020, il sig. Assange è stato arrestato sulla nuova richiesta e portato davanti al tribunale.

 

9.         9. L'udienza probatoria si è svolta tra febbraio e settembre 2020, con la prima parte ascoltata tra il 24 febbraio e il 28 febbraio 2020 presso il Tribunale Penale di Woolwich e la seconda parte tra il 7 settembre 2020 e il 1° ottobre 2020 presso il Tribunale Penale Centrale. Le osservazioni conclusive sono pervenute per iscritto, alla difesa il 6 novembre e il 1° dicembre 2020 (in risposta) e agli Stati Uniti il 20 novembre 2020.  La sentenza è stata riservata al 4 gennaio 2021.

 

10.        10. L'11 aprile 2019 il sig. Assange è stato posto in custodia cautelare ed è rimasto in carcere per tutta la durata del procedimento.

 

B.         CONDOTTA

 

 

Secondo indicatore di superamento

 

 

11.        Il secondo capo d'accusa sostitutivo contiene i seguenti 18 capi d'accusa:

 

 

a.         Primo capo d'accusa: cospirazione per ottenere, ricevere e divulgare informazioni sulla difesa nazionale, in contrasto con il titolo 18, sezione 793(g) dell'U.S.C., punibile con una pena massima di dieci anni di reclusione. Si sostiene che, tra il 2009 e il 2015, al di fuori di un particolare stato o distretto degli Stati Uniti, Assange abbia cospirato con altri noti e sconosciuti per commettere i seguenti reati: (i) in primo luogo, per ottenere documenti relativi alla difesa nazionale, comprese le memorie di valutazione dei detenuti di Guantanamo Bay ("memorie di valutazione dei detenuti"), i dispacci del Dipartimento di Stato americano ("dispacci diplomatici") e le norme irachene sui dossier di ingaggio; (ii) per ricevere e ottenere documenti relativi alla difesa nazionale, comprese le memorie di valutazione dei detenuti, i dispacci diplomatici e le norme irachene sui dossier di ingaggio; (iii) "comunicare" le memorie di valutazione del detenuto, i cablogrammi diplomatici e le regole irachene degli atti d'ingaggio nella misura in cui contengano i nomi di individui in Afghanistan, Iraq e in altre parti del mondo che hanno rischiato la loro sicurezza e libertà fornendo informazioni agli Stati Uniti e ai loro alleati, da coloro che ne sono legalmente in possesso a coloro che non hanno diritto a riceverle; (iv) con Bradley Manning (ora nota come Chelsea Manning e di seguito indicata come 'Ms. Manning"), per "comunicare" i verbali di valutazione del detenuto, i dispacci diplomatici e le regole irachene degli atti di ingaggio, e per il signor Assange per "comunicare" a "certi individui" e al pubblico (non specificato) documenti contenenti i nomi di individui in Afghanistan, Iraq e in altre parti del mondo che hanno rischiato la loro sicurezza e libertà fornendo informazioni agli Stati Uniti e ai loro alleati, da coloro che sono in possesso non autorizzato di questi documenti a coloro che non hanno il diritto di riceverli.

 

b.         Conteggio 2: Cospirazione per commettere intrusioni informatiche in contrasto con il Titolo 18 U.S.C., sezione 371, punibile con una pena massima di cinque anni di reclusione.  Si sostiene che, tra il 2009 e il 2015, al di fuori di un particolare stato o distretto degli Stati Uniti, il signor Assange abbia cospirato con altri, sia noti che sconosciuti, per accedere a un computer senza autorizzazione al fine di ottenere informazioni classificate, ritenendo che le informazioni sarebbero state utilizzate a danno degli Stati Uniti o a vantaggio di una nazione straniera; abbia intenzionalmente acceduto a un computer protetto senza autorizzazione al fine di ottenere informazioni; abbia consapevolmente causato la trasmissione di informazioni causando

 

danni e perdite specificate al computer; e accedere intenzionalmente ad un computer protetto causando la stessa perdita specificata.

 

c.          Conti 3 e 4: Ottenimento non autorizzato di informazioni sulla difesa nazionale in contrasto con il titolo 18, U.S.C., sezione 793(b), punibile con una pena massima di dieci anni di reclusione. Si sostiene che, tra il novembre 2009 e il maggio 2010, al di fuori di un particolare stato o distretto degli Stati Uniti, il signor Assange abbia consapevolmente e illegalmente ottenuto, aiutato, favorito, assistito, consigliato, indotto, procurato e intenzionalmente indotto la signorina Manning a ricevere e ottenere i seguenti documenti, classificati come segreti: dispacci diplomatici (Conte 3) e regole irachene dei documenti di ingaggio (Conte 4). Si sostiene che avesse ragione di credere che le informazioni sarebbero state usate per danneggiare gli interessi degli Stati Uniti o utilizzate a vantaggio di una nazione straniera.

 

d.         Conte 5: Ottenimento non autorizzato di informazioni sulla difesa nazionale in contrasto con il titolo 18, sezione 793(c) dell'U.S.C. punibile con una pena massima di dieci anni di reclusione. Si sostiene che, tra il novembre 2009 e il maggio 2010, al di fuori di un particolare stato o distretto degli Stati Uniti, Assange abbia consapevolmente e illegalmente tentato di ricevere e ottenere informazioni, archiviate sulla Secret Internet Protocol Network ("SIPRNet"), classificate come segrete e relative alla difesa nazionale. Si sostiene che egli avesse ragione di credere che le informazioni sarebbero state utilizzate per danneggiare gli interessi degli Stati Uniti o utilizzate a vantaggio di una nazione straniera.

 

e.         Conti 6, 7 e 8: Ottenimento non autorizzato di informazioni sulla difesa nazionale in contrasto con il titolo 18, U.S.C., sezione 793(c) punibile con una pena massima di dieci anni di reclusione. Si sostiene che tra il novembre 2009 e il maggio 2010, al di fuori di un particolare stato o distretto degli Stati Uniti, il sig. Assange abbia consapevolmente e illegalmente ricevuto e ottenuto documenti relativi alla difesa nazionale, classificando come segreti i seguenti documenti: le memorie di valutazione dei detenuti (Conte 6), i dispacci diplomatici (Conte 7) e le regole di ingaggio irachene (Conte 8). Si afferma che egli sapeva o aveva motivo di credere che, nel momento in cui ha ricevuto e ottenuto tali informazioni, esse erano state ottenute da una persona in violazione del Capitolo 37 del Titolo 18 dell'U.S.C.

 

f.          Conti 9-11: divulgazione non autorizzata di informazioni sulla difesa nazionale in violazione del titolo 18, sezione 793(d) dell'U.S.C., punibile con una pena massima di dieci anni di reclusione. Si sostiene che, tra il novembre 2009 e il maggio 2010, al di fuori di un particolare stato o distretto degli Stati Uniti, il sig. Assange, insieme ad altri sconosciuti,

 

ha aiutato, aiutato, consigliato, consigliato, indotto, procurato e provocato intenzionalmente la signora Manning, che aveva il legittimo possesso e l'accesso ai seguenti documenti classificati come segreti, a trasmetterglieli: memorie di valutazione del detenuto (Conte 9), dispacci diplomatici (Conte 10) e regole irachene degli atti d'ingaggio (Conte 11).

 

g.         Conti 12-14: Ottenimento non autorizzato di informazioni sulla difesa nazionale in contrasto con il titolo 18, U.S.C., sezione 793(e), punibile con una pena massima di dieci anni di reclusione. Si sostiene che, tra il novembre 2009 e il maggio 2010, al di fuori di un particolare stato o distretto degli Stati Uniti, il sig. Assange, insieme ad altri sconosciuti, ha aiutato, aiutato, aiutato, consigliato, indotto, procurato e provocato intenzionalmente la sig.ra Manning, che aveva il possesso non autorizzato e l'accesso ai seguenti documenti classificati come segreti e relativi alla difesa nazionale, per trasmetterglieli: memorie di valutazione del detenuto (Conte 12), dispacci diplomatici (Conte 13) e regole di ingaggio irachene (Conte 14).

 

h.         Conti 15-17: Divulgazione non autorizzata di informazioni sulla difesa nazionale in contrasto con il titolo 18, sezione 793(e) dell'U.S.C., punibile con una pena massima di dieci anni di reclusione. Si sostiene che, tra il luglio 2010 e l'aprile 2019, al di fuori di un particolare stato o distretto degli Stati Uniti, il sig. Assange, avendo il possesso, l'accesso e il controllo non autorizzati dei seguenti documenti relativi alla difesa nazionale, ha comunicato tali documenti a persone non autorizzate a riceverli, distribuendoli e poi pubblicandoli e facendoli pubblicare su Internet: rapporti di attività significative della guerra in Afghanistan (Conte 15), rapporti di attività significative della guerra in Iraq (Conte 16) e dispacci diplomatici (Conte 17). I documenti avrebbero contenuto i nomi di persone che hanno rischiato la loro sicurezza e libertà fornendo informazioni agli Stati Uniti e ai loro alleati.

 

i.          Conte 18: Ottenimento non autorizzato di informazioni sulla difesa nazionale in contrasto con il Titolo 18, U.S.C. sezione 793(b), punibile con una pena massima di dieci anni di reclusione. Si sostiene che, tra novembre 2009 e maggio 2010, al di fuori di un particolare stato o distretto degli Stati Uniti, il sig. Assange, insieme ad altri sconosciuti, ha aiutato, aiutato, consigliato, indotto, procurato e intenzionalmente indotto la sig.ra Manning ad ottenere memorie di valutazione del detenuto. Si sostiene che egli avesse ragione di credere che le informazioni sarebbero state usate per danneggiare gli interessi degli Stati Uniti o utilizzate a vantaggio di una nazione straniera:

 

 

La presunta condotta

 

 

Accuse contro il signor Assange relative alla signora Manning

 

 

12.        Nel 2009, la signora Manning era un'analista di intelligence dell'esercito statunitense.  È stata dispiegata alla Forward Operating Base Hammer in Iraq. La signora Manning aveva un nulla osta di sicurezza "Top Secret" e aveva firmato un accordo di non divulgazione di informazioni classificate. Tra gennaio e maggio 2010, ha scaricato i seguenti documenti, molti dei quali classificati come segreti: circa 250.000 dispacci diplomatici, circa 75.000 rapporti di attività significative per l'Afghanistan (noti anche come registri di guerra afghani), circa 400.000 rapporti di attività significative per l'Iraq (noti anche come registri di guerra iracheni) e circa 800 rapporti di valutazione dei detenuti, e li ha forniti a Assange e WikiLeaks. I documenti sono classificati come segreti se la loro divulgazione non autorizzata potrebbe ragionevolmente causare gravi danni alla sicurezza nazionale.

 

13.        13. Si sostiene che WikiLeaks abbia sollecitato materiale pubblicando una lista di informazioni che desiderava ottenere, la sua "Most Wanted Leaks". Nel novembre 2009 tale elenco comprendeva:  "Bulk Databases", che comprende "Intellipedia", (una banca dati non pubblica della CIA) e documenti classificati "Military and Intelligence". Nel dicembre 2009, Assange e un affiliato di WikiLeaks hanno tenuto una presentazione al 26° Chaos Communication Congress in cui WikiLeaks si è descritta come "il principale portale di divulgazione per pubblicazioni classificate, limitate o legalmente minacciate". Nel 2009 il signor Assange ha parlato alla "Hack in the Box Security Conference" in Malesia, in cui ha fatto riferimento ad un concorso di hacking "capture the flag" e ha notato che WikiLeaks aveva la propria lista di bandiere che voleva fossero catturate.

 

14.        Si sostiene che la signora Manning abbia risposto all'elenco cercando in database o server, utilizzando un motore di ricerca di reti di informazioni classificate degli Stati Uniti, informazioni che le corrispondevano. Ad esempio, il 28 novembre 2009, la sig.ra Manning ha cercato "Intelink", un motore di ricerca di rete del Dipartimento della Difesa ("DoD") per "ritenzione+di+interrogazione+video". Il giorno seguente ha cercato nella rete classificata "detenuto+abuso", il che è coerente con una voce nella lista per le "foto di abuso dei detenuti trattenute dall'amministrazione Obama". L'8 dicembre 2009 ha effettuato diverse ricerche su Intelink relative alle operazioni dei detenuti di Guantanamo Bay, agli interrogatori e alle procedure operative standard ("SOP"), in linea con una voce su

 

l'elenco delle "Procedure operative e di interrogatorio standard di Guantanamo Bay". Si afferma che molti dei documenti classificati che la sig.ra Manning ha fornito al sig. Assange sono stati caricati attraverso una connessione Secure File Transfer Protocol ("SFTP") ad un cloud drop box gestito da Wikileaks e in una directory specifica che era stata creata per la sig.ra Manning. La sig.ra Manning ha utilizzato la connessione SFTP per caricare 250.000 dispacci diplomatici nel cloud drop box.

 

15.        Il 22 marzo 2010 ha scaricato da SIPRNet le regole irachene dei file di fidanzamento, e tra il 28 marzo e il 9 aprile 2010 ha scaricato i dispacci diplomatici, tutti coerenti con i materiali richiesti da WikiLeaks.

 

16.        16. Tra novembre 2009 e maggio 2010, la signora Manning è stata in contatto diretto con il signor Assange tramite un chatlog (le "comunicazioni Jabber"). L'8 marzo 2010, si sostiene che il sig. Assange abbia accettato di assistere la sig.ra Manning nel craccare un hash di password memorizzato su un computer del Dipartimento della Difesa. Il signor Assange ha indicato di essere "bravo" nel "cracking dell'hash" e di disporre di strumenti arcobaleno (uno strumento utilizzato per craccare gli hash delle password di Microsoft). La signora Manning gli ha fornito una stringa alfanumerica. Questa era identica a un hash di password crittografato memorizzato nel file di registro del Systems Account Manager (SAMS) di un computer SIPRNet, utilizzato dalla sig.ra Manning, e associato a un account che non era assegnato a nessun utente specifico. Il sig. Assange le disse più tardi che non aveva ancora avuto fortuna e le chiese altri "suggerimenti". Si sostiene che, se fossero riusciti a craccare l'hash della password criptata, la signora Manning avrebbe potuto accedere ai computer connessi alla rete SIPRNet classificata sotto un nome utente che non le apparteneva, rendendo più difficile per gli investigatori identificarla come la fonte delle rivelazioni. Si sostiene in particolare che il signor Assange abbia stipulato questo accordo per assistere i continui sforzi della signorina Manning per rubare materiale classificato.

 

17.        17. Altre comunicazioni sul chatlog incluse:

a.         Il 7 marzo 2010, la sig.ra Manning ha chiesto al sig. Assange quanto sarebbero state preziose le memorie di valutazione del detenuto. Dopo aver confermato che il signor Assange pensava che avessero valore, la signora Manning ha detto al signor Assange che stava "gettando tutto quello che aveva su JTF GTMO [Joint Task Force, Guantanamo] a [Assange] ora". Il signor Assange rispose: "Ok, fantastico!".

b.         L'8 marzo 2010, quando la signora Manning ha parlato dell'"OSC" (il Centro Open Source della CIA), il signor Assange ha risposto: "è qualcosa che vogliamo estrarre completamente, btw".

 

c.          Il 10 marzo 2010, la signora Manning ha detto al signor Assange, in riferimento alle memorie di valutazione del detenuto, che "dopo questo caricamento, questo è tutto ciò che mi rimane". In risposta a questa affermazione, il signor Assange ha risposto: "Nella mia esperienza, gli occhi curiosi non si esauriscono mai".

d.         Le comunicazioni Jabber mostrano anche che stanno discutendo misure per prevenire la scoperta della signora Manning come fonte del signor Assange, come la cancellazione dei registri, l'uso di un "criptofono", e una frase in codice da usare in caso qualcosa andasse storto.

 

18.        18. Durante il 2010 e il 2011 Wikileaks ha pubblicato il materiale ottenuto dalla signora Manning.

 

Danni causati dalle divulgazioni "Manning

 

 

19.        Si sostiene che la divulgazione delle regole di ingaggio irachene consentirebbe alle forze nemiche in Iraq di anticipare le azioni o le risposte delle forze armate statunitensi e di effettuare attacchi più efficaci. Si sostiene che i cablogrammi diplomatici non redatti includessero i nomi di persone, tra cui giornalisti, leader religiosi, attivisti dei diritti umani e dissidenti politici, che hanno fornito informazioni al governo statunitense in circostanze in cui si aspettavano che la loro identità venisse trattata come confidenziale e che avevano messo la loro sicurezza personale in grande pericolo fornendo informazioni agli Stati Uniti. I rapporti sulle attività significative in Afghanistan e in Iraq contenevano i nomi degli afghani e degli iracheni locali che avevano fornito informazioni agli Stati Uniti e alle forze della coalizione. Si sostiene che il signor Assange abbia pubblicato questi rapporti sapendo di aver messo questi individui a grave rischio di danni.

 Traduzione informale in italiano canestriniLex.com con testo originale inglese in calce al pdf (vai al pdf)

20.        20. Si sostiene che, a seguito delle pubblicazioni di Wikileaks, centinaia di persone sono state identificate dalle forze statunitensi come "a rischio": alcune sono state trasferite; altre sono "scomparse" (sebbene gli Stati Uniti non possano provare che la loro scomparsa sia stata il risultato di essere stati smascherati da WikiLeaks); e alcune sono state arrestate o indagate dai Paesi in cui vivono. Gli Stati Uniti forniscono esempi di dispacci diplomatici contenenti i nomi delle fonti al §486 delle loro dichiarazioni di chiusura: C1 ha rivelato l'identità di una fonte afghana che ha fornito dettagli su un attacco pianificato contro le forze della coalizione; C2 ha identificato una fonte afghana che ha identificato un fornitore di armi; D1 ha identificato fonti irachene che hanno fornito informazioni su un attacco IED; D2 ha identificato una fonte irachena che ha consegnato armi alle forze della coalizione e che di conseguenza ha dovuto affrontare minacce; A1 ha identificato una fonte iraniana che necessitava di protezione.

 

21.        21. Il 2 maggio 2011 un'incursione delle forze armate statunitensi nel complesso di Osama Bin Laden ad Abbottabad, Pakistan, ha rivelato una corrispondenza per dimostrare che Bin Laden aveva ottenuto le relazioni sulle attività significative dell'Afghanistan e i dispacci diplomatici dal sito web di WikiLeaks. Il 30 luglio 2010 il New York Times ha pubblicato un articolo intitolato "Taliban Study WikiLeaks to Hunt Informants" in cui si afferma che, dopo la pubblicazione delle importanti relazioni di attività, un membro dei Talebani ha contattato il New York Times e ha dichiarato: "Stiamo studiando il rapporto. Sapevamo delle spie e delle persone che collaborano con le forze statunitensi". Indagheremo attraverso i nostri servizi segreti se le persone citate sono davvero spie che lavorano per gli Stati Uniti". Se sono spie americane, allora sapremo come punirle".

 

22.        La richiesta afferma che il signor Assange era a conoscenza dei pericoli. Per esempio, in un'intervista al programma televisivo statunitense 60 Minutes, quando gli è stato chiesto di parlare del suddetto servizio giornalistico, ha dichiarato: "I Talebani non sono un gruppo coerente, ma non diciamo che è assolutamente impossibile che qualcosa che pubblichiamo possa mai portare a un danno - non possiamo dirlo". Nell'agosto 2010, in un'intervista al Frontline Club di Londra, Assange ha definito "deplorevole" il fatto che le fonti divulgate da WikiLeaks "possano trovarsi di fronte a qualche minaccia". Nella stessa intervista ha dichiarato: "non siamo obbligati a proteggere le fonti di altre persone, le fonti militari o le fonti di organizzazioni di spionaggio, se non da ingiuste punizioni", aggiungendo: "ci sono numerosi casi in cui le persone vendono informazioni o incastrano altri o sono impegnate in comportamenti realmente traditori". In realtà, questo è qualcosa che il pubblico deve sapere". Il 27 novembre 2010, poco prima di pubblicare i cablogrammi diplomatici, è stato informato dal consulente legale del Dipartimento di Stato americano che la loro pubblicazione "metterebbe a rischio la vita di innumerevoli individui innocenti - dai giornalisti, agli attivisti dei diritti umani, ai blogger, ai soldati, alle persone che forniscono informazioni per favorire la pace e la sicurezza".

 

Accuse non collegate alla signora Manning

 

 

23.        Assange e WikiLeaks hanno anche cercato di stipulare accordi con una serie di hacker informatici identificati (ma senza nome), di accedere alle registrazioni audio delle telefonate parlamentari da un altro "Paese NATO", di accedere al computer di un ex associato di Wikileaks (Teenager), di accedere ai sistemi informatici di una società di sicurezza informatica (Gnosis/Teenager), di accedere a duecento e-mail degli Stati Uniti e del governo statale.

 

(Laurelai), di accedere ai sistemi informatici di una società denominata Intelligence Consulting Company (Sabu e Hammond) e di accedere ai dati di due associazioni di polizia statunitensi (Hammond).

 

Adolescente

24.        All'inizio del 2010, il signor Assange ha incontrato un diciassettenne nel "Paese NATO 1" ("Adolescente"). Si sostiene che il signor Assange e Teenager abbiano fallito nel tentativo congiunto di decrittare un file rubato da una banca del "Paese NATO 1". All'inizio dell'estate 2010, Assange ha messo Teenager a capo del canale Internet Relay Chat ("IRC") di WikiLeaks.  Ha anche chiesto a Teenager di hackerare i computer per ottenere informazioni, comprese le registrazioni audio delle conversazioni telefoniche tra alti funzionari, compresi i membri del Parlamento, del governo del "Paese NATO1". Si sostiene che, nel settembre 2010, il signor Assange abbia ordinato a Teenager di hackerare il computer di un ex associato di Wikileaks e di cancellare i registri delle chat delle dichiarazioni rilasciate dal signor Assange. Quando Teenager ha chiesto come si potesse fare, il signor Assange gli ha detto che l'associato di WikiLeaks poteva "essere ingannato a scaricare un trojan", e ha chiesto a Teenager del sistema operativo utilizzato dall'associato di WikiLeaks.

 

25.        Si presume che il signor Assange abbia tenuto la signora Manning informato di queste attività di hacking: il 5 marzo 2010, le ha detto di aver ricevuto documenti bancari rubati da una fonte (Teenager); il 10 marzo 2010, le ha detto che, in risposta a una "lista di cose che volevamo", una fonte gli aveva fornito quattro mesi di registrazioni da telefoni situati all'interno del Parlamento di un "Paese NATO 1"; il 17 marzo 2010, le ha detto di aver usato l'accesso, datogli da una fonte, per ottenere l'accesso non autorizzato a un sito web governativo usato per rintracciare veicoli della polizia, in "Paese NATO 1".

 

Gnosi

26.        Si sostiene che "Laurelai" e Kayla, entrambe descritte come hacker e membri del gruppo di hacker "Gnosis", abbiano contattato Teenager e gli abbiano detto di essere disposte a commettere intrusioni informatiche per conto di WikiLeaks.  Nel gennaio 2011, Assange ha approvato un accordo per la fornitura di servizi a Wikileaks da parte del gruppo Gnosis. Il 7 febbraio 2011, Teenager ha detto al signor Assange che la Gnosis aveva violato una società di sicurezza informatica statunitense. L'11 febbraio 2011, Teenager ha fornito al signor Assange il codice informatico che Kayla aveva ottenuto attraverso l'hacking. Il 15 marzo 2011, Laurelai ha inviato per e-mail a WikiLeaks

 

(attraverso Teenager) una lista di circa duecento presunte password per gli account di posta elettronica degli Stati Uniti e del governo statale.

 

"LulzSec"

27.        27. Il 24 maggio 2011, una rete televisiva ha trasmesso un documentario su WikiLeaks che includeva una copertura negativa. Il 29 maggio 2011, i membri di un gruppo che si fa chiamare LulzSec, che comprendeva Kayla, Sabu e Topiary, hanno dichiarato pubblicamente che, per rappresaglia, avevano violato i computer della rete e pubblicato le password utilizzate dai giornalisti, dagli affiliati e dai dipendenti. Teenager ha detto alla Topiary, "[m]y lo scopo principale qui è principalmente quello di creare una sorta di connessione tra LulzSec e Wikileaks" e la Topiary ha risposto, "se otteniamo una /massiva/cache di informazioni, saremmo felici di fornirvele". Teenager ha poi aggiunto: "WikiLeaks non può demolire pubblicamente i siti web, ma potremmo dare un suggerimento di qualcosa o qualcosa di simile, se questo è accettabile per LulzSec. Il 7 giugno 2011, Sabu è stato arrestato.

 

28.        Il 29 dicembre 2011, Jeremy Hammond, un hacker affiliato a LulzSec e a un altro gruppo, AntiSec, ha detto ad altri hacker su un canale IRC chiamato "#Lulzxmas" che le informazioni, hackerate da una società di intelligence Consulting Company, venivano inviate a WikiLeaks. Hammond disse a Sabu che aveva "collaborato" con qualcuno di WikiLeaks che credeva fosse il signor Assange. Nella stessa chat, Hammond informò una persona di nome elChe e altri del gruppo, "JA ha quasi finito di copiare i file". Hammond ha anche detto a elChe che non ci dovrebbero essere "nessuna fuga di notizie su questa partnership".

 

29.        29. Il 31 dicembre 2011, WikiLeaks ha twittato "#antisec possedere le forze dell'ordine nel 2012". Includeva link a e-mail e database che confermavano che Hammond e AntiSec avevano violato due associazioni della polizia di stato degli Stati Uniti. Il 3 gennaio 2012, WikiLeaks ha twittato un link a informazioni che LulzSec/AntiSec aveva violato e pubblicato nel 2011 con il titolo "Anonymous/Antisec/Luzsec rilascia nel 2011". Nel gennaio 2012, Hammond ha detto a Sabu che "JA" aveva fornito a Hammond uno script per cercare le email rubate da Intelligence Consulting Company e che "JA" avrebbe fornito lo script anche ai soci di Hammond. Hammond introdusse anche Sabu tramite Jabber a "JA". A gennaio e febbraio 2012, Sabu ha utilizzato il chatlog Jabber per comunicare con il signor Assange. Il 27 febbraio 2012, WikiLeaks ha iniziato a pubblicare le e-mail che Hammond e altri hanno violato dalla Intelligence Consulting Company. Il 27 febbraio 2012 Hammond ha detto a Sabu: "Abbiamo iniziato a dare a JA" materiale ottenuto da altri hacker. Il 28 febbraio 2012

 

Hammond si è lamentato con Sabu che l'incompetenza dei suoi colleghi hacker gli stava causando il mancato rispetto delle stime che aveva dato al signor Assange circa la quantità di informazioni hackerate che si aspettava di fornire a WikiLeaks, affermando, "non può sedersi su tutti questi bersagli che cazzeggiano quando il bottino è seduto lì ... soprattutto quando ci viene chiesto di farlo accadere con WL. Abbiamo ripetuto un numero da 2 TB a JA. Ora viene fuori che sono forse 100GB. Sarebbero stati 40-50GB se non fossi andato a prendere tutta la posta da [società di sicurezza informatica straniera]". Hammond ha poi chiesto aiuto per le continue intrusioni informatiche commesse dai suoi soci contro le vittime, tra cui un ente di polizia statunitense, un'organizzazione politica statunitense e una società di sicurezza informatica statunitense. Nel marzo 2012, Hammond è stato arrestato.

 

"Snowden

30.        Nel giugno 2013, i media hanno riferito che Edward J. Snowden ha fatto trapelare numerosi documenti presi dalla National Security Agency e si trovava a Hong Kong. Si sostiene che, per incoraggiare le talpe e gli hacker a fornire materiale rubato a WikiLeaks, il signor Assange e altri a WikiLeaks hanno apertamente mostrato i loro tentativi di aiutare Snowden a sfuggire all'arresto.

 

Prove

 

 

31.        In questo caso mi sono state fornite numerose prove, che sono riassunte nell'allegato consolidato della presente decisione. E' inevitabile che io faccia riferimento solo a una piccola parte di tali prove quando sono direttamente rilevanti per le questioni che devo determinare.

 

32.        32. Inizialmente, gli Stati Uniti hanno obiettato all'ammissibilità di alcune prove della difesa sulla base del fatto che non erano rilevanti ai fini del procedimento. Le argomentazioni della difesa contro l'estradizione sono numerose, complesse e, in alcuni casi, inedite. Ho ritenuto che il tribunale sarebbe stato in una posizione migliore per decidere sulla rilevanza dei testimoni dopo averli ascoltati. Ho indicato alle parti che avrei ammesso le prove della difesa de benne esse e ne avrei determinato la rilevanza alla fine del caso, dopo aver invitato le parti a esprimere il loro punto di vista. In tal caso, gli Stati Uniti hanno deciso di non opporsi formalmente alle prove e non sono state richieste alla corte decisioni sull'ammissibilità.

 

C.         PROVE AUMENTATE

 

 

33.        Le seguenti questioni sono state sollevate a nome di Assange:

a.         Che il trattato di estradizione tra il Regno Unito e gli Stati Uniti vieta l'estradizione per un reato politico e che quindi questo tribunale non è competente a trattare questo caso;

b.         Che le accuse non soddisfano i requisiti della "doppia incriminazione" di cui alla sezione 137 del

l'EA 2003;

c.          Tale estradizione sarebbe ingiusta e opprimente a causa del tempo trascorso, ai sensi della sezione 82 dell'EA 2003;

d.         Tale estradizione è vietata a causa di considerazioni estranee, ai sensi dell'articolo 81, lettere a) e b), dell'EA 2003;

e.         Tale estradizione è in violazione della Convenzione europea dei diritti dell'uomo ("la CEDU") e dovrebbe essere rifiutata, ai sensi dell'articolo 87 dell'AE 2003:

i.          Articolo 3 (trattamento inumano e degradante);

ii.          Articolo 6 (negazione del diritto a un processo equo);

iii.         Articolo 7 (comporterebbe una nuova e imprevedibile estensione della legge);

iv.         Articolo 10 (diritto alla libertà di espressione);

f.          Tale estradizione dovrebbe essere rifiutata perché sarebbe ingiusta e opprimente a causa della condizione mentale del sig. Assange e dell'alto rischio di suicidio ai sensi dell'articolo 91 dell'EA 2003;

g.         L'estradizione sarebbe un abuso di procedura:

i.          La richiesta travisa i fatti [Castillo v Spagna [2005] 1 WLR 1043, Spagna v Murua [2010] EWHC 2609 (Admin), e Zakrzewski v Tribunale Regionale di Lodz, Polonia [2013] 1 WLR 324];

ii.          L'accusa è perseguita per ulteriori motivi politici e non in buona fede [R (Bermingham e altri) contro il Direttore del Serious Fraud Office [2007] QB 727 e R (Governo degli USA) contro Bow Street Magistrates' Court [2007] 1 WLR 1157 ("Tollman")].

 

D.         IL TRATTATO DI ESTRADIZIONE UK-US

 

 

Osservazioni delle parti

 

 

34.        L'articolo 4 del trattato di estradizione tra il Regno Unito e gli Stati Uniti ("il trattato del 2003 tra il Regno Unito e gli Stati Uniti") stabilisce che l'estradizione non è concessa se il reato per il quale è prevista l'estradizione è

 

richiesta è un reato politico. La difesa sostiene che i reati di cui alla presente richiesta sono reati politici, per le ragioni esposte qui di seguito, e che la richiesta è pertanto presentata in violazione dei termini espressi del trattato. La difesa sostiene che, dopo l'incorporazione della CEDU nel diritto inglese, un tribunale deve decidere la legittimità della detenzione ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 4, della CEDU. In un contesto di estradizione, nella causa R (Kashamu) contro il Governatore del carcere di Brixton [2002] QB 887, il tribunale ha confermato che la legittimità della detenzione di una persona ai sensi dell'articolo 5 dipenderà dalla sua legittimità ai sensi del diritto interno inglese, dalla sua conformità con i requisiti generali della Convenzione e non è criticabile per arbitrarietà (§32). La difesa sostiene che se una richiesta è presentata in violazione del trattato che disciplina la legalità dell'estradizione di una persona ricercata, essa violerebbe lo stato di diritto e renderebbe la sua detenzione sia arbitraria che incompatibile con l'articolo 5 della CEDU.

 

35.        La difesa sostiene inoltre che ciò equivale ad un abuso di procedura. L'articolo 1 del trattato UK-USA del 2003 stabilisce che "le parti convengono di estradare l'una verso l'altra, in conformità con le disposizioni del presente trattato" e la difesa sostiene che un tribunale del Regno Unito dovrebbe essere tenuto a rispettare le protezioni che il trattato garantisce. La difesa sostiene la propria tesi facendo riferimento a due casi in cui è stato riscontrato un abuso di procedura a seguito di un'azione penale in violazione dei termini della Convenzione relativa allo status dei rifugiati ("la Convenzione del 1951 relativa allo status dei rifugiati"). Nella causa R contro Uxbridge Magistrates Court, ex parte Adimi [2001] QB 667, l'imputato era stato perseguito in violazione delle tutele previste dall'articolo 31 della Convenzione relativa allo status dei rifugiati del 1951. L'accusa è stata giudicata un abuso di procedura anche se la Convenzione del 1951 sui rifugiati non è stata recepita nel diritto inglese.  Il caso è stato confermato e applicato in R v Asfaw [2008] 1 AC 1061. Inoltre, nel caso in cui la detenzione e il procedimento di estradizione nel suo insieme siano in linea di principio in linea di massima, la difesa sostiene che il tribunale deve impedire che il suo processo sia oggetto di un abuso di procedura con l'assoluzione della richiesta. Il sostegno a ciò si trova nelle osservazioni di Lord Mance in Pomiechowski contro il Tribunale distrettuale di Legnica, Polonia [2012] 1 WLR 1604), dove ha dichiarato ai §§24-26:

 

"...Come il Consiglio [in Fuller] ha chiarito che il presunto abuso è andato, anche in questo caso, all'estradizione tanto quanto a qualsiasi precedente detenzione... Dove la detenzione e il procedimento di estradizione nel suo insieme stanno e cadono insieme, a seconda che comportino o meno un abuso di processo, allora Fuller suggerisce che l'articolo 5.4 può essere un mezzo efficace con il quale si può perseguire una sfida radicata e ramificata all'estradizione...".

 

36.        La difesa si basa anche sulla causa R contro Mullen [2000] QB 520, in cui il tribunale ha ritenuto che le autorità britanniche hanno avviato e successivamente assistito e procurato l'estradizione.

 

l'espulsione di un imputato, ricercato dalla polizia in Inghilterra per reati penali, con mezzi illeciti. Gli era stato negato l'accesso a un avvocato, in contrasto con la legge dello Zimbabwe e con i diritti umani riconosciuti a livello internazionale.  In seguito alla condanna per i reati, il tribunale ha annullato la decisione sulla base del fatto che l'accusa stessa era stata un abuso di procedura.

 

37.        Per quanto riguarda il termine "reati politici", la difesa sostiene che quasi tutti i reati presunti contro Assange sono stati commessi in base alla legge sullo spionaggio del 1917 (ora codificata nel titolo 18 U.S.C. capitolo 37 "Spionaggio e censura"). Si sostiene che la "caratteristica legale caratterizzante" di tutti i 18 reati è l'intenzione di ottenere o rivelare segreti di stato del governo degli Stati Uniti in modo da danneggiare la sicurezza del governo. La difesa sottolinea in particolare la distinzione tra il concetto di "reato puramente politico", che è un reato contro lo Stato o diretto esclusivamente contro l'ordine politico, e un "reato politico relativo", che è un reato comune che può essere dimostrato essere "politico" nel contesto in cui si è verificato. La difesa sostiene che, poiché lo spionaggio è per definizione un crimine diretto contro l'ordine politico dello Stato, è un esempio di reato puramente politico. Ad esempio, si sostiene che lo scopo del sig. Assange era di danneggiare "il lavoro della sicurezza e dell'intelligence degli Stati Uniti" e di "danneggiare la capacità delle forze armate degli Stati Uniti di svolgere i loro compiti; e di mettere in pericolo gli interessi degli Stati Uniti d'America all'estero" (richiesta di Dwyer, §4). Anche se queste accuse sono considerate crimini comuni, la condotta è diretta contro gli interessi dello Stato e costituirà comunque un reato politico.

 

38.        Gli Stati Uniti in risposta sostengono che un trattato non può alterare la legge del Regno Unito se non è incorporato per legge e che un tribunale non ha il potere di farne rispettare i termini (si vedano ad esempio i commenti di Lord Templeman e Lord Oliver in questo senso nel caso JH Rayner (Mincing Lane) Ltd contro il Dipartimento del Commercio e dell'Industria [1990] 2 AC 418 riportato di seguito).  Laddove le parole di uno statuto sono chiare, sono queste che devono essere applicate, indipendentemente dai termini di un trattato (cfr. R v Secretary of State for the Home Department, Ex parte Brind [1991] 1 A.C. 696 e R v Lyons [2003] 1 AC 976) e confermate in un contesto di estradizione in Norris v The Secretary of State for the Home Department [2006] EWHC 280 (Admin), di seguito). Gli Stati Uniti sostengono che l'EA 2003 prevede un regime autonomo per l'estradizione, che contiene

 

nessun dispositivo per l'incorporazione del termine di un trattato di estradizione e abolito la protezione per i reati politici prevista dai precedenti atti di estradizione. Nei casi in cui si è fatto ricorso a trattati bilaterali (cfr. R. v Governatore del carcere di Pentonville Ex p. Sinclair [1991] 2 A.C. 64 e R (In Re Guisto (FC) [2004] 1 A.C. 101), il trattato era stato espressamente incorporato nel diritto interno.

 

39.        In relazione all'abuso di processo, gli Stati Uniti sottolineano che Simon Brown LJ ha successivamente dubitato che si potesse fare affidamento sulla sua conclusione ad Adimi (che sarebbe stato un abuso di processo intentare un'azione legale quando ciò avrebbe violato i termini di un trattato) (cfr. R (European Roma Rights)/Praghese Immigration Officer [2004] QB 811). Entrambi i casi riguardavano l'articolo 31 della Convenzione sui rifugiati del 1951. Nel contesto dell'estradizione, tuttavia, l'Alta Corte nella causa Arranz contro la Quinta Sezione dell'Alta Corte Nazionale di Madrid, Spagna [2016] EWHC 3029 (Admin) ("Arranz") ha espressamente respinto l'argomentazione secondo cui l'articolo 31 creava un legittimo affidamento che era applicabile nel diritto interno.

 

40.        Infine, gli Stati Uniti sostengono che qualsiasi eccezione di reato politico non si applicherebbe in ogni caso. Wikileaks, che si descrive come una "agenzia di intelligence del popolo", era impegnata nell'ottenere materiale classificato da numerosi paesi, non era bloccata in una battaglia con un singolo Stato come classicamente descritto dalle autorità sull'eccezione politica.  Gli Stati Uniti ricordano alla corte che qualsiasi accusa di pubblicazione contro il signor Assange è limitata ai documenti contenenti i nomi non rielaborati delle fonti.

 

Discussione

 

 

41.        La difesa non ha stabilito che il trattato UK-USA del 2003 conferisce al signor Assange diritti che sono applicabili in questo tribunale.

 

42.        42. In primo luogo, è stabilito in JH Rayner (Mincing Lane) Ltd contro il Dipartimento del Commercio e dell'Industria [1990] 2 AC 418 ("Raynor") che le disposizioni di un trattato non conferiscono di per sé diritti ad un individuo. È solo dopo che un trattato è stato incorporato nel diritto nazionale, come è avvenuto quando la CEDU è stata incorporata nel diritto nazionale con il Human Right Act del 1998, che il trattato conferisce diritti applicabili in un tribunale.

 

43.        43. In relazione al dovere del tribunale di far rispettare la legislazione e non le disposizioni di un trattato, Lord Templeman ha dichiarato a pagina 476E:

"Perdendo l'argomento della costruzione, gli appellanti hanno presentato proposte alternative che sono insostenibili. Tali argomentazioni, se accettate, comporterebbero una violazione della costituzione britannica e un'invasione delle funzioni del governo e del Parlamento da parte della magistratura. Il Governo può negoziare, concludere, interpretare, osservare, osservare, violare, ripudiare o porre fine a un trattato. Il Parlamento può modificare le leggi del Regno Unito. I tribunali devono far rispettare tali leggi; i giudici non hanno il potere di concedere l'esecuzione specifica di un trattato o di concedere un risarcimento danni contro uno Stato sovrano per violazione di un trattato o di inventare leggi o interpretare erroneamente la legislazione al fine di far rispettare un trattato".

 

44.        44. In relazione al fatto che un trattato non altera le leggi del Parlamento, Lord Templeman ha dichiarato a pagina 476H,

 

"Un trattato di cui il governo di Sua Maestà è parte contraente non altera le leggi del Regno Unito. Un trattato può essere incorporato e modificare le leggi del Regno Unito per mezzo di una legge; salvo nella misura in cui un trattato sia incorporato nelle leggi del Regno Unito per legge; i tribunali del Regno Unito non hanno il potere di far rispettare i diritti e gli obblighi del trattato su richiesta di un governo sovrano o su richiesta di un privato".

 

45.        In relazione a un trattato che non conferisce diritti esecutivi in un tribunale del Regno Unito, Lord Templeman ha dichiarato a pagina 481B,

"I tribunali del Regno Unito non hanno il potere di far valere, su richiesta di uno Stato sovrano o su richiesta di un singolo cittadino di uno Stato sovrano, i diritti concessi da un trattato o gli obblighi imposti in relazione a un trattato dal diritto internazionale".

 

46.        Su un trattato che non conferisce diritti a un individuo a meno che non sia stato incorporato nel diritto inglese, Lord Oliver ha dichiarato a pagina 500B:

 

"Come questione di diritto costituzionale del Regno Unito, la Royal Prerogative, pur abbracciando la stipula di trattati, non si estende ad alterare la legge o a conferire diritti agli individui o a privare gli individui dei diritti di cui godono nel diritto nazionale senza l'intervento del Parlamento. I trattati, come viene talvolta espresso, non si autoeseguono. Molto semplicemente, un trattato non fa parte del diritto inglese a meno che e fino a quando non sia stato incorporato nella legge per via legislativa. Per quanto riguarda gli individui, è res inter alios acta da cui non possono derivare diritti e da cui non possono essere privati di diritti o soggetti a obblighi; ed è fuori dalla sfera di competenza del tribunale non solo perché è fatto nella condotta delle relazioni estere, che sono una prerogativa della Corona, ma anche perché, come fonte di diritti e obblighi, è irrilevante".

 

47.        Su un tribunale che non ha il potere di far rispettare una disposizione contenuta in un trattato ma omessa dalla legislazione, Lord Oliver a pagina 512A ha dichiarato:

 

"Se il trattato contenesse una tale disposizione e il Parlamento non avesse ritenuto opportuno incorporarla nel diritto municipale con una legislazione appropriata, non spetterebbe ai tribunali fornire ciò che il Parlamento ha omesso e quindi conferire alla Corona il potere di modificare la legge senza l'intervento del legislatore".

 

48.        In secondo luogo, The Queen on the Application of Ian Norris v The Secretary of State for the Home Department [2006] EWHC 280 (Admin) ("Norris") conferma che i principi enunciati in Raynor si applicano nel contesto dell'estradizione. Norris riguardava i termini del trattato di estradizione UK-USA del 1972, il predecessore del trattato UK-USA del 2003. Il presidente della Queen's Bench Division ha valutato se uno strumento statutario, che includeva gli Stati Uniti come territorio designato e che, di conseguenza, eliminava alcuni obblighi imposti agli Stati Uniti dal trattato del 1972, dovesse essere applicato.  Nel decidere che lo strumento legale dovesse essere applicato, nonostante la sua contraddizione con il trattato, il Presidente ha dichiarato al paragrafo 44:

 

"Il signor Jones non è stato in grado di dimostrare alcuna autorità precedente nel Regno Unito che suggerisse che il Trattato del 1972, da solo, creava diritti personali applicabili ai singoli cittadini. Il trattato specificava le circostanze in cui i governi del Regno Unito e degli Stati Uniti hanno concordato che l'estradizione avrebbe avuto luogo o meno e si sono vincolati a una serie di condizioni preliminari che avrebbero regolato il processo di estradizione. In seguito, i diritti dei cittadini del Regno Unito erano disciplinati da disposizioni legislative nazionali che garantivano che il processo di estradizione fosse soggetto al controllo giudiziario, in un caso appropriato, fino alla Camera dei Lord in qualità di corte d'appello finale. Il trattato rifletteva il rapporto concordato tra il Regno Unito e gli Stati Uniti ai fini dell'estradizione, piuttosto che i diritti municipali dei cittadini del Regno Unito, applicabili contro il loro stesso governo. In breve, quindi, i loro diritti erano forniti e garantiti, non dal trattato, ma dalla legislazione nazionale".

 

49.        Ciò conferma la natura di un trattato di estradizione, come un accordo tra governi che riflette il loro rapporto ai fini dell'estradizione. Viene stipulato tra Stati sovrani a condizione che non sia disciplinato dal diritto interno di nessuno dei due Stati. Norris fornisce anche un chiaro esempio, in un contesto di estradizione, del fatto che il tribunale fa rispettare le disposizioni della legislazione nazionale nonostante i termini di un trattato.

 

50.        In terzo luogo, quando ha emanato l'AE 2003, il Parlamento ha chiaramente preso la decisione di rimuovere la barra dei reati politici che era stata precedentemente a disposizione di coloro che si trovavano ad affrontare l'estradizione.  Come sottolineato dagli Stati Uniti, non può quindi spettare a questo tribunale agire contro questa chiara intenzione, riattraversando la barra attraverso l'applicazione delle disposizioni di un trattato. In tutte le precedenti leggi sull'estradizione dal 1870 al 1989, è stata espressamente inclusa un'eccezione per i reati politici. La sezione 3(1) della legge sull'estradizione del 1870 recita:

 

(1) Un criminale latitante non può essere consegnato se il reato per il quale è richiesta la sua consegna è di carattere politico, o se dimostra in modo soddisfacente al magistrato di polizia o al tribunale dinanzi al quale è portato in habeas corpus, o al Segretario di Stato, che la requisizione per la sua consegna è stata effettivamente effettuata al fine di processarlo o punirlo per un reato di carattere politico.

 

51.        L'articolo 6, paragrafo 1, della legge sull'estradizione del 1989 recita:

 

6.- Restrizioni generali al rimpatrio.

(1) Una persona non può essere rimpatriata ai sensi della parte III della presente legge, né commessa o tenuta in custodia ai fini del rimpatrio, se appare ad un'autorità competente.

(a) che il reato di cui è accusato o è stato condannato è un reato di carattere politico;

 

52.        In questo contesto, in cui la protezione è apparsa nelle successive leggi sull'estradizione (come la legislazione precedente, come ha accettato il sig. Fitzgerald, che ha fornito un aiuto alla costruzione legale dell'attuale legge sull'estradizione), la rimozione di questa barra è una chiara indicazione del fatto che il Parlamento non intendeva più garantire la protezione.

 

53.        53. L'EA 2003 ha creato un nuovo regime di estradizione, descritto in Norris come una "riforma ad ampio raggio della legge" (§45). Come sottolineato dagli Stati Uniti, si tratta di un regime prescrittivo, che stabilisce l'unica base legale su cui un tribunale è obbligato a trattare le questioni, e lo fa in una serie di passi imperativi che il tribunale deve seguire.  Tali passi non comprendono più la considerazione del carattere politico di un reato e non vi è alcuna possibilità, nell'ambito dello schema dell'EA 2003, di sollevare tale questione come obiezione all'estradizione. L'AE 2003 ha mantenuto il divieto di estradizione quando la richiesta è presentata allo scopo di perseguire la persona ricercata sulla base delle sue opinioni politiche, ai sensi della sezione 81 (il divieto di opinione politica), ma ha eliminato la protezione per i reati che hanno il carattere di reato politico.

 

54.        Né il tribunale dovrebbe ripristinare la protezione, implicandola nell'articolo 81 dell'AE 2003 (l'organo d'appello per le opinioni politiche). Nei precedenti atti di estradizione, queste due protezioni erano previste separatamente. Quando l'AE 2003 è stato approvato, il Parlamento ha deciso di reintrodurre solo una di queste protezioni (l'eccezione dell'opinione politica). Non spetta ai tribunali reintrodurre le disposizioni relative ai reati politici, utilizzando la sezione 81. Il Parlamento non ha nemmeno scelto di modificare l'AE 2003 per riflettere i termini del trattato UK-USA del 2003, firmato il 31 marzo 2003, o di emendarlo dopo la sua ratifica nel 2007.

 

55.        Tutto ciò indica l'intenzione deliberata del Parlamento di eliminare tale protezione.

 

56.        56. In quarto luogo, la difesa sostiene che questa protezione è "una delle protezioni più fondamentali riconosciute dal diritto internazionale e dall'estradizione". Tuttavia, la sua eliminazione dalla maggior parte dei moderni trattati di estradizione è notata dagli autori di Nicholls Montgomery Knowles, terza ed., come una "tendenza internazionale". Essi continuano a riconoscere che è stata anche rimossa dall'EA 2003 al §5.41: "...Nell'EA 2003 il Parlamento ha portato questo processo al suo

 

conclusione, eliminando completamente l'eccezione di reato politico all'estradizione sia per i paesi della categoria 1 che per quelli della categoria 2...".

 

57.        57. In quinto luogo, la difesa si basa sulle cause Adimi e Afwar per dimostrare che i tribunali hanno precedentemente constatato che le disposizioni del trattato non ancora incorporate nel diritto interno possono tuttavia creare un legittimo affidamento che esse saranno onorate, in particolare in relazione all'articolo 31 della Convenzione sui rifugiati del 1951. Tuttavia, come hanno sottolineato gli Stati Uniti, Simon Brown LJ, che ha emesso la sentenza del tribunale di Adimi, è tornato sulla questione in R (Diritti dei Rom europei) contro Prague Immigration Officer [2004] QB 811 e al §51 ha espressamente commentato che le sue opinioni su questo argomento "sono da considerarsi, nel migliore dei casi, superficiali" e che "la conclusione cui sono giunto lì [ad Adimi], per quanto riguarda le legittime aspettative dei richiedenti asilo ai benefici dell'articolo 31, è sospetta".

 

58.        Inoltre, nel successivo caso di Arranz, in cui si è sostenuto che l'articolo 31 della Convenzione sui rifugiati forniva una difesa all'estradizione, l'Alta Corte ha respinto questa argomentazione e ha chiarito di non accettare che la ratifica di un trattato internazionale sia in grado di creare un'aspettativa esecutiva e legittima del rispetto dei suoi termini. Leggatt J, pronunciando la sentenza della Corte, ha ribadito il principio fondamentale che un trattato di cui il Regno Unito è parte contraente non modifica, e non può, il diritto nazionale o conferisce diritti ai singoli senza l'intervento del Parlamento, affermando al §62:

 

"Una difficoltà con l'argomento che l'articolo 31 fornisce al signor Troitiño un'immunità che non abbiamo considerato finora è che l'articolo 31 è una disposizione di un trattato internazionale che fa parte del diritto internazionale e non del diritto del Regno Unito. È un principio fondamentale del diritto edilizio britannico che un trattato di cui il Regno Unito è parte contraente non modifica e non può modificare il diritto nazionale o conferire diritti agli individui senza l'intervento del Parlamento: vedi Rayner e Miller ---".

 

59.        Egli ha poi confermato che un trattato non incorporato non può trovare un'aspettativa legittima che i suoi termini siano applicati, affermando, al §69:

 

"Non siamo in grado di accettare che una disposizione di un trattato non incorporato sia in grado, senza altro, di fondare una legittima aspettativa che sia applicabile nella legge inglese. Se così fosse, è difficile capire perché, ad esempio, la Convenzione europea dei diritti dell'uomo non abbia dato origine a diritti direttamente applicabili nel diritto britannico senza la necessità di emanare il Human Rights Act. Tuttavia, un'argomentazione secondo cui la Convenzione, in quanto trattato internazionale, potrebbe avere qualche effetto nel diritto interno, se non attraverso la sua incorporazione attraverso il meccanismo della legge sui diritti umani, è stata accolta dalla Camera dei Lord in R contro Lione [2003] 1 AC 976, dove Lord Hoffmann l'ha descritta come "una fallacia" (paragrafo 40)".

 

 

60.        60. In sesto luogo, la difesa sostiene che la mancata applicazione della tutela dei reati politici porterebbe a una disparità di trattamento tra i cittadini britannici e statunitensi. La disparità deriva dai diversi sistemi gestiti dal Regno Unito e dagli Stati Uniti in relazione alla protezione internazionale.

 

legge, con gli Stati Uniti che gestiscono un sistema monista e il Regno Unito un sistema dualista. Il sistema monista, non richiede che il diritto internazionale sia incorporato nel diritto nazionale, ma permette che abbia effetto automaticamente; l'atto di ratifica di un trattato lo incorpora immediatamente nel diritto nazionale. Un sistema dualista vede il diritto nazionale e internazionale operare su piani diversi, con la ricezione del diritto internazionale nel diritto nazionale a seconda della sua accettazione attraverso la legislazione o da parte dei giudici attraverso il diritto comune. Di conseguenza, una persona richiesta dal Regno Unito dagli Stati Uniti non potrebbe fare affidamento sull'eccezione di reato politico, mentre un cittadino statunitense richiesto dal Regno Unito può farlo. Tale disparità, sostiene la difesa, sarebbe incoerente con lo stato di diritto internazionale.  Tuttavia, come sottolineano gli Stati Uniti, il processo di estradizione creato dal Parlamento per i cittadini britannici non richiede reciprocità o reciprocità e non spetta a questo tribunale creare un diritto interno esecutivo per raggiungere questo scopo.

 

61.        Per queste ragioni sono convinto che qualsiasi apparente violazione di un termine del trattato UK-USA del 2003 non renderebbe la detenzione di Assange arbitraria e incoerente con l'articolo 5 della CEDU. Sebbene sia ovviamente auspicabile che entrambi i governi rispettino i termini di un trattato da loro concordato, il Parlamento ha chiarito le sue intenzioni. La fonte del diritto resta al Parlamento e l'esecutivo non ha il potere di modificarlo attraverso le disposizioni di un trattato. Il trattato del 2003 tra il Regno Unito e gli Stati Uniti non crea diritti esecutivi e qualsiasi violazione dei suoi termini non fornisce una solida base per sostenere che la detenzione di Assange è illegale o che il procedimento di estradizione dovrebbe di conseguenza cadere.

 

62.        Né è un abuso di procedura per gli Stati Uniti chiedere l'estradizione per un tale reato. Non esiste un'autorità che richieda a questo tribunale di ripristinare la protezione del reato politico, sia facendo affidamento sui termini di un trattato, sia attraverso i suoi poteri di trovare un abuso di processo. Tutti gli stessi fattori sopra descritti significano che questa argomentazione deve fallire.

 

63.        Alla luce di ciò, non è necessario che io stabilisca se le accuse contenute in questa richiesta equivalgano a "reati politici".

 

E.         FASI INIZIALI DELL'UDIENZA DI ESTRADIZIONE

 

 

64.        La sezione 78 dell'AE 2003 impone al giudice che si occupa della richiesta di estradizione l'obbligo di decidere su una serie di questioni. Nella misura in cui è pertinente, la sezione 78 afferma:

 

 

 

 

 

SEZIONE 78, PARAGRAFO 2

 

 

65.        Non è stata presentata alcuna contestazione ai sensi della sezione 78(2)(a) dell'EA 2003. Sono soddisfatto che i documenti che mi sono stati inviati dal Segretario di Stato siano quelli specificati all'articolo 70(9).

 

66.        66. Non è stata presentata alcuna contestazione ai sensi dell'articolo 78, paragrafo 2, lettera b), dell'AE 2003. Sono convinto che i documenti che mi sono stati inviati dal Secretary of State contengano gli estremi del sig. Assange.

 

67.        67. Non è stata presentata alcuna contestazione ai sensi dell'articolo 78, paragrafo 2, lettera c), dell'AE 2003. Sono soddisfatto che, in relazione a ciascun conteggio, la richiesta fornisca sufficienti dettagli per consentire al sig. Assange di comprendere, con sufficiente certezza, il contenuto delle accuse a suo carico. Le accuse sono esposte in dettaglio in precedenza.

 

68.        68. Non è stata presentata alcuna contestazione ai sensi della sezione 78(2)(d) dell'EA 2003. Sono soddisfatto che i documenti che mi sono stati inviati dal Segretario di Stato includano un mandato d'arresto per il sig. Assange emesso negli Stati Uniti.

 

SEZIONE 78(4)

 

 

Sezione 78(4)(a): la prima emissione

 

 

69.        Non è stata presentata alcuna contestazione ai sensi della sezione 78(4)(a) dell'EA 2003. Sono soddisfatto che la persona di cui si richiede l'estradizione sia il signor Assange.

 

Articolo 78, paragrafo 4, lettera b): la seconda questione

 

 

70.        70. Ai sensi dell'articolo 78(4)(b) dell'AE 2003, devo decidere se i reati specificati nella richiesta sono reati di estradizione.

 

71.        71. L'articolo 137 dell'AE 2003 fornisce la seguente definizione di reato di estradizione:

 

 

72.        In questo caso, sono soddisfatte le condizioni di cui all'articolo 137, paragrafo 3, lettere da a) a c).

 

 

L'articolo 137, paragrafo 3, lettera a) - la condotta offerta nel territorio di categoria 2

 

 

73.        In Office of the King's Prosecutor (Brussels) v Cando Armas [2005] UKHL 67, Lord Hope of Craighead ha dichiarato al §35:

 

"la prova che la condotta si verifica nel territorio di categoria 1 è soddisfatta ai fini dell'articolo 65, paragrafo 3, purché i suoi effetti siano stati intenzionalmente percepiti in tale territorio, indipendentemente dal luogo in cui la persona si trovava quando ha compiuto gli atti che hanno costituito tale condotta".

 

74.        La condotta in questo caso si è verificata negli Stati Uniti perché la pubblicazione dei materiali ha causato un danno agli interessi degli Stati Uniti.

 

Sezione 137(3)(b) - doppia incriminazione

 

 

75.        Gli Stati Uniti sostengono che la presunta condotta equivarrebbe a un reato ai sensi della legge inglese. Le seguenti disposizioni sono rilevanti:

 

 

Official Secrets Act 1911 1.- Sanzioni per lo spionaggio.

(1) Se una persona, per qualsiasi scopo pregiudizievole per la sicurezza o gli interessi dello Stato-

(a) si avvicina, [ispeziona, passa sopra]1 o si trova nelle vicinanze di, o entra in un luogo proibito ai sensi del presente atto; o

b) fa uno schizzo, un piano, un modello o una nota che, secondo i calcoli, è o potrebbe essere o è destinato ad essere direttamente o indirettamente utile ad un nemico; o

(c) ottiene, [raccoglie, registra o pubblica]1 o comunica a qualsiasi altra persona [qualsiasi segreto

parola di codice ufficiale, o parola di passaggio, o]1 qualsiasi schizzo, piano, modello, articolo, o nota, o altro documento o informazione che si calcola sia o potrebbe essere o è destinato ad essere direttamente o indirettamente utile ad un nemico;

egli sarà colpevole di reato [...]2

 

10.- Estensione della legge e luogo del processo.

(1) La presente legge si applica a tutti gli atti che costituiscono reati ai sensi della presente legge quando sono commessi in una qualsiasi parte dei domini di Sua Maestà, o quando sono commessi da ufficiali o sudditi britannici altrove.

 

Legge sui segreti ufficiali del 1920

7.         Tentativi, incitamenti, &c

Chiunque tenti di commettere un reato ai sensi della legge principale o della presente legge, o solleciti o istighi o cerchi di persuadere un'altra persona a commettere un reato, o aiuti o favorisca e compia qualsiasi atto preparatorio alla commissione di un reato ai sensi della legge principale o della presente legge, è colpevole di un reato o di un misfatto o di un reato sommario, in quanto il reato in questione è un reato, un misfatto o un reato sommario, e alla condanna è punibile con la stessa pena, ed è punibile con la stessa procedura, come se avesse commesso il reato.

 

8.         - 8. Disposizioni relative al processo e alla punizione dei reati.

(1) Chiunque si renda colpevole di un reato ai sensi della legge principale o della presente legge è passibile di una pena detentiva non inferiore a tre anni e non superiore a quattordici anni.

 

Legge sui segreti ufficiali del 1989

1. - Sicurezza e intelligenza.

(1) Una persona che è o è stata...

a) un membro dei servizi di sicurezza e di intelligence; o

b) una persona cui sia stato notificato che è soggetta alle disposizioni della presente sottosezione,

 

è colpevole di un reato se, in assenza di una legittima autorità, divulga informazioni, documenti o altri articoli relativi alla sicurezza o all'intelligence che sono o sono stati in suo possesso in virtù della sua posizione di membro di uno di questi servizi o nel corso del suo lavoro mentre la notifica è o era in vigore.

 

(2) Il riferimento di cui al precedente comma (1) alla divulgazione di informazioni relative alla sicurezza o all'intelligence comprende il riferimento a qualsiasi dichiarazione che si proponga di divulgare tali informazioni o che sia destinata ad essere presa in considerazione dai destinatari.

 

(3) Una persona che è o è stata un dipendente della Corona o un appaltatore governativo è colpevole di un reato se, senza un'autorità legittima, fa una divulgazione dannosa di qualsiasi informazione, documento o altro articolo relativo alla sicurezza o all'intelligence che è o è stato in suo possesso in virtù della sua posizione in quanto tale ma non come indicato nel precedente comma (1).

 

(4) Ai fini del precedente comma (3), una divulgazione è dannosa se-

(a) provoca danni al lavoro dei servizi di sicurezza e di intelligence o a qualsiasi parte di essi; o

(b) si tratta di informazioni o di un documento o di un altro articolo la cui divulgazione non autorizzata potrebbe causare tali danni o che rientra in una categoria o descrizione di informazioni, documenti o articoli la cui divulgazione non autorizzata potrebbe avere tale effetto.

 

(5) La difesa di una persona accusata di un reato ai sensi della presente sezione consiste nel dimostrare che al momento del presunto reato non sapeva, e non aveva alcun motivo ragionevole di credere, che le informazioni, i documenti o gli articoli in questione riguardassero la sicurezza o l'intelligence o, nel caso di un reato ai sensi del comma (3), che la divulgazione sarebbe stata dannosa ai sensi di tale comma.

 

2. - Difesa.

(1) Una persona che è o è stata un funzionario della Corona o un appaltatore governativo è colpevole di un reato se, in assenza di legittima autorità, fa una divulgazione dannosa di qualsiasi informazione, documento o altro articolo relativo alla difesa che è o è stato in suo possesso in virtù della sua posizione in quanto tale.

[…]

 

5.         - 5. Informazioni derivanti da divulgazioni non autorizzate o affidate in via confidenziale.

1) Il seguente comma (2) si applica dove-

(a) qualsiasi informazione, documento o altro articolo protetto dalla divulgazione in base alle precedenti disposizioni della presente legge è entrato in possesso di una persona come risultato di essere stato...

(i) divulgati (sia a lui che ad altri) da un servitore della Corona o da un appaltatore governativo senza autorità legittima; o

(ii) affidatagli da un servitore della Corona o da un appaltatore governativo a condizioni che ne richiedano la riservatezza o in circostanze in cui il servitore della Corona o l'appaltatore governativo possa ragionevolmente aspettarsi che lo sia; o

(iii) divulgato (a lui o ad altri) senza legittima autorità da una persona a cui è stato affidato come indicato al precedente comma (ii); e

(b) la divulgazione senza legittima autorità delle informazioni, del documento o dell'articolo da parte della persona che ne è entrata in possesso non costituisce reato ai sensi di una di queste disposizioni.

 

(2) Fatti salvi i seguenti commi (3) e (4), la persona in possesso delle informazioni, del documento o dell'articolo è colpevole di un reato se le divulga senza legittima autorità sapendo, o avendo ragionevole motivo di credere, che è protetta contro la divulgazione dalle precedenti disposizioni della presente legge e che ne è venuta in possesso come menzionato nel precedente comma (1).

 

(3) Nel caso di informazioni o di un documento o articolo protetto dalla divulgazione in base ai precedenti articoli da 1 a 3, una persona non commette un reato ai sensi del precedente comma (2) a meno che-

a) la divulgazione da parte sua è dannosa; e

(b) egli fa sapere, o ha ragionevoli motivi per credere, che sarebbe dannoso; e la questione se una divulgazione sia dannosa sarà determinata ai fini del presente comma come lo sarebbe in relazione ad una divulgazione di tale informazione, documento o articolo da parte di un agente della Corona in violazione delle sezioni 1(3), 2(1) o 3(1) di cui sopra.

 

(4) Una persona non commette un reato ai sensi del precedente comma (2) in relazione a informazioni o a un documento o altro articolo di cui è venuta in possesso in seguito alla divulgazione.

a) come indicato al precedente comma (1)(a)(i) da un appaltatore governativo; o

b) come indicato al precedente comma 1, lettera a), punto iii),

a meno che tale divulgazione non sia stata effettuata da un cittadino britannico o sia avvenuta nel Regno Unito, in una qualsiasi delle Isole del Canale o nell'Isola di Man o in una colonia.

 

(5) Ai fini della presente sezione, le informazioni o un documento o un articolo sono protetti dalla divulgazione in base alle precedenti disposizioni del presente atto se-

(a) si riferisce alla sicurezza o all'intelligence, alla difesa o alle relazioni internazionali ai sensi delle precedenti sezioni 1, 2 o 3 o è come menzionato nella precedente sezione 3(1)(b); o

(b) si tratta di informazioni o di un documento o articolo a cui si applica la precedente sezione 4;

e le informazioni o un documento o un articolo sono protetti contro la divulgazione dalle sezioni da 1 a 3 di cui sopra se rientrano nel paragrafo (a) di cui sopra.

 

(6) Una persona è colpevole di un reato se, senza un'autorità legittima, divulga informazioni, documenti o altri articoli di cui sappia o abbia ragionevoli motivi per ritenere che siano venuti in suo possesso in conseguenza di una violazione della sezione 1 dell'Official Secrets Act 1911.

 

S.7 - l'autorizzazione alla divulgazione.

(3) Ai fini della presente legge, una divulgazione effettuata da qualsiasi altra persona è effettuata con la legittima autorità se, e solo se, è effettuata -

a) a un servitore della Corona ai fini delle sue funzioni in quanto tale; o

b) in conformità di un'autorizzazione ufficiale".

Per "autorizzazione ufficiale" si intende un'autorizzazione debitamente rilasciata da un agente della Corona o da o per conto di un organismo prescritto o di un organismo di una categoria prescritta. Queste espressioni sono definite nella sezione

12. 12. Per "funzionario della Corona" si intende qualsiasi ministro, funzionario pubblico, membro delle forze armate o agente di polizia e qualsiasi titolare di una carica o di un organo o membro di un organo prescritto dal Segretario di Stato. Nella sezione 13 "rivelare" e "rivelare" sono definiti per includere la separazione con il possesso di un documento.

 

Legge sull'uso improprio del computer del 1990

1. - Accesso non autorizzato al materiale informatico.

(1) Una persona è colpevole di un reato se-

(a) fa sì che un computer svolga qualsiasi funzione con l'intento di rendere sicuro l'accesso a qualsiasi programma o ai dati contenuti in qualsiasi computer [o di consentire la sicurezza di tale accesso]1 ;

(b) l'accesso che intende mettere in sicurezza [o consentire la messa in sicurezza]1 non è autorizzato; e

c) sa, nel momento in cui fa sì che il computer svolga la funzione, che questo è il caso.

 

4.         - 4. Ambito territoriale dei [ reati di cui al [presente atto]2]1.

(1) Salvo quanto previsto di seguito nella presente sezione, è irrilevante ai fini di qualsiasi reato ai sensi dei precedenti [articoli 1, 3 o 3ZA]3-

a) se un atto o un altro evento di cui è richiesta la prova per la condanna del reato è avvenuto nel paese d'origine interessato; o

b) se l'imputato si trovava nel paese d'origine interessato al momento di tale atto o evento.

 

(2) Fatto salvo il successivo comma (3), nel caso di un tale reato deve sussistere, nelle circostanze del caso, almeno un legame significativo con la giurisdizione nazionale affinché il reato sia commesso.

(3) Non è necessario che esista un tale collegamento affinché la commissione di un reato ai sensi della precedente sezione 1 sia stabilita come prova di un'accusa in tal senso nei procedimenti per un reato ai sensi della precedente sezione 2.

 

Legge sui diritti umani del 1998

6.         6. Atti delle autorità pubbliche

(1) È illecito che un'autorità pubblica agisca in modo incompatibile con un diritto della Convenzione.

 

Convenzione europea dei diritti dell'uomo Articolo 10: Libertà di espressione

1.         1. Ogni individuo ha diritto alla libertà di espressione. Tale diritto comprende la libertà di opinione e la libertà di ricevere e di comunicare informazioni e idee senza interferenze da parte delle autorità pubbliche e senza limiti di frontiera. 2. Il presente articolo non impedisce agli Stati di richiedere la licenza per le imprese radiotelevisive, televisive o cinematografiche.

 

2.         2. L'esercizio di tali libertà, in quanto comporta doveri e responsabilità, può essere soggetto alle formalità, condizioni, restrizioni o sanzioni previste dalla legge e necessarie in una società democratica, nell'interesse della sicurezza nazionale, dell'integrità territoriale o della sicurezza pubblica, per la prevenzione di disordini o crimini, per la tutela della salute o della morale, per la protezione della reputazione o dei diritti altrui, per impedire la divulgazione di informazioni ricevute in via confidenziale, o per mantenere l'autorità e l'imparzialità della magistratura.

 

76.        Il tribunale deve essere convinto, secondo gli standard penali, che la condotta costituirebbe un reato secondo la legge dell'Inghilterra e del Galles (sezione 137(3)(b)).

 

Dichiarazioni delle parti

 

 

77.        La difesa sostiene che il sig. Assange è accusato di non fare altro che partecipare alla condotta ordinaria e legittima del giornalista investigativo, condotta protetta dall'articolo 10 della CEDU. La difesa sostiene che, per attirare la responsabilità penale, la condotta del sig. Assange deve essere un atto criminale separato dalle azioni di un informatore. Essa sostiene che è senza precedenti sostenere che, poiché un informatore commette un reato facendo trapelare informazioni alla stampa, chiunque incoraggi, faciliti o assista tale atto è legalmente responsabile in quanto cospiratore di tale reato. A sostegno di questa tesi ha chiamato testimoni, tra cui il professor Feldstein, Trevor Timm e Nicolas Hager, che hanno parlato del lavoro dei giornalisti investigativi. Il professor Feldstein ha ritenuto che la lista delle "Most Wanted Leaks" pubblicata da WikiLeaks fosse semplicemente una forma più audace e fantasiosa di raccolta di notizie, diversa solo in termini di grado dal tipo di sollecitazioni che i giornalisti pubblicano abitualmente sui siti di social media. Ha dichiarato "[g]"gli ood reporter non se ne stanno seduti ad aspettare che qualcuno faccia trapelare informazioni, le sollecitano attivamente" e queste attività non solo sono coerenti con la prassi giornalistica standard, ma ne sono la linfa vitale". Trevor Timm, co-fondatore e direttore esecutivo della Freedom of the Press Foundation (FPF), ha dichiarato che Assange è stato il pioniere dell'uso del dropbox digitale criptato per proteggere gli informatori e che la FPF stessa ha sviluppato uno strumento simile. Le "cloud dropbox" sono ampiamente utilizzate dalle organizzazioni dei media di tutto il mondo, tra cui il New York Times, il Wall Street Journal e l'Associated Press. La difesa sostiene inoltre che l'accordo di hash-cracking è stato solo un tentativo di proteggere l'anonimato della signora Manning come sua fonte. Il professor Feldstein ha descritto la protezione delle fonti confidenziali non solo come una pratica standard, ma come "una responsabilità professionale e morale cruciale per i giornalisti".

 

78.        Inoltre si sostiene che le difese della necessità e della costrizione delle circostanze sono a disposizione del signor Assange e che, poiché l'onere di confutare queste difese è a carico dell'accusa, l'estradizione non dovrebbe avvenire fino a quando questa corte non sarà soddisfatta "al di là di ogni dubbio" che queste difese "non possono avvalersi" di lui. La difesa si basa su Cleveland contro il governo degli Stati Uniti d'America [2019] 1 WLR 4392 e Assange contro lo svedese

 

Autorità di perseguimento penale [2011] EWHC 2849 (Admin). La difesa mette in guardia contro il fatto che il tribunale ignori una difesa da essa presentata che non è disponibile per un tribunale statunitense.

 

79.        79. Inoltre, la difesa sostiene che esiste un ampio corpus di materiale internazionale riguardante il "diritto alla verità", il diritto del pubblico a conoscere l'esistenza delle violazioni dei diritti umani rivelate in questo materiale e il dovere dello Stato di non nasconderle. Essa sostiene che la legge del Regno Unito riconosce e dà attuazione a questo principio, ad esempio nella regola dell'"iniquità" nel diritto civile del disprezzo, in relazione al Freedom of Information Act 2000 e nelle difese previste dall'articolo 170 del Data Protection Act 2018. La difesa ha richiesto prove per dimostrare l'importanza delle rivelazioni di WikiLeaks e il coinvolgimento del governo statunitense in gravi attività criminali rivelate dalle pubblicazioni.

 

80.        Infine, in relazione alla pubblicazione di centinaia di migliaia di documenti da parte di WikiLeaks, la difesa sostiene che questo procedimento è fondamentalmente incompatibile con la libertà di stampa. L'articolo 10 della CEDU sanzionerebbe tali divulgazioni, in quanto il rischio di danni a un piccolo numero di fonti, descritte dalla difesa come "non intenzionali, piccole e non comprovate", sarebbe ponderato rispetto al rischio di danni a "milioni", che la difesa descrive come "potenzialmente soggetti a crimini di guerra e tortura in corso su scala globale".

 

81.        Gli Stati Uniti osservano che la difesa non sostiene che la condotta esposta nella richiesta sia insufficiente a costituire le accuse individuate. Sostiene che le argomentazioni della difesa si basano sulla fondamentale errata caratterizzazione del caso dell'accusa, ribadendo che il signor Assange è perseguito per complicità nell'ottenimento illegale del materiale da parte della signora Manning e per aver cospirato con gli hacker per commettere intrusioni informatiche a beneficio di Wikilea ks. Si dice che egli abbia personalmente incoraggiato non solo la fornitura di informazioni sulla sicurezza nazionale, ma anche l'hacking informatico più in generale, per fornire a se stesso e a Wikileaks informazioni rubate. In relazione ai conteggi editoriali, la richiesta espone in dettaglio non solo la natura dannosa delle rivelazioni, ma anche il fatto che il signor Assange sapeva che la diffusione dei nomi delle persone li metteva in pericolo.

 

82.        82. Essa sostiene che l'articolo 5 dell'Official Secrets Act ("OSA") 1989 si applica espressamente alle persone, tra cui gli editori, che non sono l'autore originale della fuga di notizie. Essa è conforme all'articolo 10 perché criminalizza solo coloro che divulgano materiali protetti che sono dannosi e che hanno divulgato sapendo, o avendo

 

ragionevole motivo di credere, sarebbe dannoso. Essa sostiene che il caso dell'accusa è espressamente intentato sulla base del fatto che il signor Assange ha divulgato materiale che nessun giornalista o editore responsabile avrebbe divulgato.

 

83.        83. In relazione alla "necessità", gli Stati Uniti sostengono che la difesa si basa in modo inammissibile su materiale estraneo alla richiesta di presentare questa argomentazione. Sostiene che la necessità non è un ingrediente essenziale dei reati inglesi di cui sopra, ma una difesa che può essere sollevata al processo e quindi non è una questione di competenza del tribunale per l'estradizione. Sostiene che, in ogni caso, nessuna difesa di necessità potrebbe sorgere in relazione alle accuse di "ottenimento" perché il signor Assange non poteva conoscere il contenuto delle informazioni non ancora ricevute e, in relazione alle accuse di "pubblicazione", perché ha divulgato i nomi non rielaborati delle fonti, mettendo consapevolmente a rischio la loro vita.

 

Discussione

 

 

84.        La richiesta fa valere 18 reati distinti, ma strettamente interconnessi. La condotta può essere ragionevolmente suddivisa in filoni separati. La prima linea d'azione denuncia un'ampia cospirazione con la sig.ra Manning e altre persone senza nome per commettere intrusioni informatiche (conteggio 2). La seconda parte sostiene che il signor Assange ha aiutato e favorito la signorina Manning nell'ottenere e divulgare illegalmente materiale al signor Assange, che ha ricevuto documenti dalla signorina Manning dopo averla aiutata ad ottenerli illegalmente (conteggi 6-8 e 18), che ha aiutato la signorina Manning ad ottenere e divulgare questi documenti a se stesso (conteggi 9-14), e che ha cospirato con la signorina Manning per ottenere l'accesso non autorizzato ad un computer governativo sotto un nome utente che non le apparteneva (conteggi 5). Il terzo filone riguarda la pubblicazione di documenti che contenevano i nomi di informatori (conteggi 15 - 17). Il conteggio 1 è un'ampia accusa di cospirazione relativa a tutte le attività di cui sopra che non richiede una considerazione separata. Poiché si sostiene che la condotta all'interno di ciascun filone sia strettamente interconnessa e riguardi la stessa impresa criminale, non è necessario dimostrare un reato di estradizione separato per ciascuno dei capi d'accusa (cfr. Tapin v USA [2012] EWCA 22 (Admin)).

 

Il primo filone (Conteggio 2)

 

85.        Questa condotta equivarrebbe a un reato secondo la legge inglese, vale a dire: cospirazione con la signora Manning e gli hacker Teenager, Laurelai, Kayla, Jeremy Hammond, Sabu e Topiary per ottenere l'accesso non autorizzato a un computer, in contrasto con la sezione 1 del Criminal Law Act 1977 e la sezione 1 del Computer Misuse Act 1990; e favoreggiamento delle stesse persone per ottenere l'accesso non autorizzato a un computer, in contrasto con la sezione 1 del Computer Misuse Act 1990.

 

86.        86. In relazione alla sig.ra Manning, si sostiene che lo scopo comune della cospirazione era che la sig.ra Manning eludesse una restrizione protetta da password su un computer SIPRNet del governo per accedere all'account senza autorizzazione. Gli atti a sostegno di questa cospirazione sono stati la fornitura della stringa alfanumerica al sig. Assange e il suo tentativo di "crackarla".

 

87.        87. In relazione agli hacker informatici Teenager, Laurelai, Kayla, Jeremy Hammond, Sabu e Topiary, si sostiene che il sig. Assange non sia stato in grado di "craccare" il conto. Assange e WikiLeaks abbiano stipulato accordi con ciascuna persona per ottenere l'accesso non autorizzato ai dati contenuti nei computer, comprese le registrazioni audio delle telefonate parlamentari di un paese identificato solo come "Paese NATO 1", il computer di un ex associato di Wikileaks (Teenager), i sistemi informatici di una società di sicurezza informatica (Gnosis/Teenager), duecento account di posta elettronica statunitensi e statali (Laurelai), i sistemi informatici di Intelligence Consulting Company (Sabu e Hammond) e due associazioni di polizia statunitensi (Hammond).

 

88.        88. È irrilevante ai fini della sezione 1 del Computer Misuse Act del 1990 che Ma e questi individui si trovassero al di fuori dell'Inghilterra e del Galles.

 

Il secondo filone (conteggi 3-4, conteggio 5, conteggi 6-8, conteggi 9-14, conteggio 18, conteggio 1)

 

 

89.        Nel secondo filone, i conteggi 3-4, 6-8 e 18 si riferiscono al signor Assange che ha aiutato e aiutato la signora Manning a rivelargli, illegalmente, i dispacci diplomatici, le regole di ingaggio irachene e i verbali di valutazione del detenuto. I capi d'accusa 9-14 riguardano la trasmissione degli stessi documenti. Il conteggio 1 è una cospirazione generale relativa al signor Assange che ha ottenuto illegalmente documenti di difesa nazionale non specificati. Il conteggio 5 è un'accusa generale che il sig. Assange ha tentato di ottenere informazioni sulla difesa nazionale memorizzate su un computer SIPRNet del governo.

 

I reati inglesi

 

 

90.        Gli oneri equivalenti identificati sono:

a.         Tentativo, adescamento, istigazione, istigazione, persuadimento, favoreggiamento, favoreggiamento o complicità in un reato contrario all'articolo 1 dell'OSA 1911 insieme all'articolo 7 dell'Official Secrets Act 1920;

b.         Cospirazione contraria all'articolo 1 del Criminal Law Act 1977 in relazione all'articolo 1 dell'OSA 1911;

c.          Cospirazione contraria all'articolo 1 del Criminal Law Act 1977 in relazione all'articolo 1(1) dell'OSA 1989;

d.         Favoreggiamento di un reato contrario all'articolo 1(1) dell'OSA 1989;

e.         cospirazione contraria all'articolo 1 del Criminal Law Act 1977 in relazione all'articolo 1(3) dell'OSA1989;

f.          Favoreggiamento di un reato contrario all'articolo 1(3) dell'OSA 1989;

g.         cospirazione contraria all'articolo 1 del Criminal Law Act 1977 in relazione all'articolo 2 dell'OSA 1989;

h.         Favoreggiamento di un reato contrario all'articolo 2 dell'Official Secrets Act 1989.

 

La condotta presunta

 

 

91.        La condotta della sig.ra Manning è idonea a configurare reati contrari all'art. 1 della OSA 1911 e agli artt. 1(1), 1(3) e 2 della OSA 1989. La presunta condotta della sig.ra Assange l'ha assistita o incoraggiata nella commissione di questi reati o ha costituito una cospirazione per commettere gli stessi.

 

La condotta della sig.ra Manning: sezione 1(1) dell'OSA 2011

 

 

92.        La sig.ra Manning ha ottenuto documenti classificati di sicurezza nazionale che potrebbero essere direttamente o indirettamente utili ad un nemico e li ha comunicati al sig. Assange. Sebbene ci sia il requisito che lo abbia fatto per uno scopo pregiudizievole per la sicurezza o gli interessi dello Stato, ai sensi dell'articolo 1(2) della legge del 1911 la Corona non ha bisogno di stabilire alcun atto particolare che tenda a questo scopo. Si può facilmente dedurre dalla natura della

 

materiali che stava ottenendo e comunicando che ci si poteva ragionevolmente aspettare che avrebbero causato danni alla sicurezza nazionale dello Stato.

 

La condotta della signora Manning: sezione 1(1) dell'OSA 1989

 

 

93.        Manning ha firmato un accordo di non divulgazione delle informazioni classificate, analogo alla notifica di cui alla sezione 1(1)(b). Ha divulgato materiali e informazioni relative alla sicurezza o all'intelligence che erano in suo possesso in virtù della sua posizione o nel corso del suo lavoro.

 

Comportamento della sig.ra Manning: sezione 1(3) dell'OSA 1989

 

 

94.        La signora Manning, in qualità di membro delle forze armate, era (al momento della trasposizione) l'equivalente di una serva della Corona. Ha divulgato materiali e informazioni relative alla sicurezza e all'intelligence di cui era in possesso in virtù della sua posizione. Dalla natura dei materiali si può facilmente dedurre che la loro divulgazione non autorizzata avrebbe danneggiato il lavoro dei servizi di sicurezza e di intelligence. Gli Stati Uniti hanno descritto i molti modi in cui le rivelazioni fatte dalla signora Manning erano in realtà dannose.

 

La condotta della signora Manning: sezione 2 dell'OSA 1989

 

 

95.        Gli elementi di questo reato sono gli stessi della sezione 1(3) OSA 1989, salvo che le informazioni devono riguardare la difesa piuttosto che i servizi di sicurezza e di intelligence.

 

La condotta del signor Assange nel favoreggiamento dei suddetti reati

 

 

96.        Il signor Assange è accusato di favoreggiamento della signora Manning nel furto e nella divulgazione delle informazioni, in quanto complice del suo reato. La difesa sostiene che il signor Assange non commette alcun reato a meno che non abbia commesso un'attività criminale separata dall'atto di denuncia della signora Manning. Tuttavia, a mio giudizio, le presunte attività del signor Assange sono andate oltre il semplice incoraggiamento di un informatore.

 

97.        97. Si sostiene che il progetto e lo scopo di WikiLeaks fosse quello di ottenere informazioni protette e di pubblicarle. Il signor Assange era disposto a raggiungere questo obiettivo, si sostiene, attraverso l'hacking informatico, sia impegnandosi in attività di hacking lui stesso, ma anche reclutando e sollecitando altri a fare lo stesso. Ciò è ampiamente dimostrato nella richiesta nel suo lavoro con vari gruppi di hacker. Il suo lavoro con la signora Manning, si sostiene, faceva parte di questo piano.

 

98.        Per mesi, il signor Assange ha comunicato con la signora Manning attraverso la piattaforma di social media "Jabber". Il 10 marzo 2010, quando lei gli ha detto di non avere più nulla da dargli in riferimento alle memorie di valutazione del detenuto, lui ha commentato: "Nella mia esperienza, gli occhi curiosi non si esauriscono mai". Dopo questo commento, ha continuato a caricare centinaia di migliaia di altri documenti classificati, come i 250.000 dispacci diplomatici del 10 aprile 2010.  Le ha detto che, in relazione ai materiali del Centro Open Source della CIA, questo è qualcosa che desiderava "interamente mio". Ha fornito alla signora Manning una connessione SFTP a un cloud drop box gestito da WikiLeaks, in una directory specifica che WikiLeaks aveva designato per il suo utilizzo. Lei ha caricato i dispacci in questo cloud drop box.

 

99.        99. Come parte della sua assistenza alla signora Manning, ha accettato di usare gli strumenti arcobaleno, che aveva a disposizione per craccare gli hash delle password Microsoft, per decifrare un codice alfanumerico che lei gli aveva dato. Il codice era quello di un hash di password criptato memorizzato su un computer del Dipartimento della Difesa collegato al SIPRNet. Si sostiene che se ci fossero riusciti, la signora Manning avrebbe potuto accedere ai computer collegati alla rete con un nome utente che non le apparteneva. Questa è la condotta che più ovviamente dimostra la complicità del signor Assange nel furto delle informazioni da parte della signora Manning, e separa la sua attività da quella del giornalista investigativo ordinario.

 

100.      Nello stesso momento in cui queste comunicazioni, si sostiene, egli incoraggiava altri a penetrare nei computer per ottenere informazioni. Questa attività non fa parte delle accuse di "Manning", ma si è svolta esattamente nello stesso momento e sostiene il caso che il signor Assange era impegnato in uno schema più ampio, per lavorare con gli hacker e gli informatori per ottenere informazioni per Wikileaks. La signora Manning era a conoscenza del suo lavoro con questi gruppi di hacker, mentre il signor Assange le ha inviato diversi messaggi al riguardo. Ad esempio, si presume che il 5 marzo 2010 il signor Assange abbia detto alla signora Manning di aver ricevuto documenti bancari rubati da una fonte (Teenager); il 10 marzo 2010 il signor Assange ha detto alla signora Manning di aver dato a una "fonte di informazioni" una "lista di cose che volevamo".

 

e la fonte aveva fornito quattro mesi di registrazioni di tutti i telefoni del Parlamento del governo del Paese-1 della NATO; e, il 17 marzo 2010, Assange ha detto alla signora Manning di aver usato l'accesso non autorizzato che gli era stato dato da una fonte, per accedere a un sito web del governo del Paese-1 della NATO usato per rintracciare i veicoli della polizia.  Il suo accordo con la signora Manning, per decifrare il codice alfanumerico che lei gli aveva dato, è avvenuto l'8 marzo 2010, nel bel mezzo dei suoi sforzi per ottenere, e per reclutare altri per ottenere informazioni attraverso l'hacking informatico.

 

101.      Assange, si presume, fosse impegnato da tempo nel reclutamento di altri per ottenere informazioni per lui. Ad esempio, nell'agosto 2009 ha parlato a un pubblico di hacker a una conferenza "Hacking at Random" e ha detto loro che, a meno che non fossero membri dell'esercito statunitense in servizio, non avrebbero avuto alcuna responsabilità legale per il furto di informazioni classificate e la loro consegna a Wikileaks. Alla stessa conferenza ha detto al pubblico che c'era una piccola vulnerabilità all'interno del sistema di distribuzione dei documenti del Congresso degli Stati Uniti, affermando: "questo è ciò che ognuno di voi troverebbe se stesse effettivamente cercando". Nell'ottobre 2009 anche a un pubblico di hacker alla "Hack in the Box Security Conference" disse al pubblico: "Ero un famoso hacker adolescente in Australia, e leggo le email dei generali da quando avevo 17 anni" e si riferiva alla lista di "bandiere" di Wikileaks che voleva catturare. Dopo che la signora Manning gli ha fatto le sue rivelazioni, ha continuato a incoraggiare le persone a prendere informazioni. Per esempio, nel dicembre 2013 ha partecipato a una conferenza del Chaos computer club e ha detto al pubblico di unirsi alla CIA per rubare informazioni dicendo: "Non sto dicendo di non entrare nella CIA; no, vai e entra nella CIA. Vai lì dentro, entra nel campo da baseball, prendi la palla e portala fuori".

 

102.      In relazione alla signora Manning, si sostiene che il signor Assange fosse impegnato in queste stesse attività. Durante il loro contatto per molti mesi, l'ha incoraggiata ad ottenere informazioni quando lei gli ha detto che non aveva più nulla da dargli, ha identificato per le sue particolari informazioni che avrebbe voluto avere dal database del governo perché gliele fornisse e, nell'esempio più ovvio delle sue capacità di hackeraggio informatico per promuovere il suo obiettivo, ha cercato di decifrare un codice alfanumerico che lei gli aveva inviato. Se le accuse sono provate, allora il suo accordo con la signora Manning e i suoi accordi con questi gruppi di hacker lo hanno portato al di fuori di qualsiasi ruolo di giornalismo investigativo. Egli agiva per promuovere l'obiettivo generale di WikiLeaks di ottenere informazioni protette, hackerando se necessario. Nonostante il ruolo vitale svolto dalla stampa

 

in una società democratica, i giornalisti hanno lo stesso dovere di tutti gli altri di obbedire al diritto penale ordinario. In questo caso, i presunti atti del signor Assange sono illegali e non diventa immune dalla responsabilità penale solo perché afferma di aver agito come giornalista.

 

103.      La difesa sostiene che l'accordo del signor Assange a decifrare il codice alfanumerico non era altro che il tentativo di un giornalista di proteggere l'anonimato della signora Manning, che, si suggerisce, era la responsabilità morale del signor Assange. Tuttavia, questo sforzo di decifrare il codice non ha protetto la signora Manning dall'esposizione come fonte di informazioni già fornite a WikiLeaks. Ha cercato di permetterle di evitare di essere scoperta per un accesso non autorizzato ad un account che non aveva ancora ottenuto. Le prove del signor Kromberg su questo punto sono chiare. Egli ha dichiarato che il furto di centinaia di migliaia di documenti da database classificati è stato un processo a più fasi. Per esempio, la signora Manning ha dovuto estrarre grandi quantità di dati dal database, spostare i dati rubati su un computer governativo, in questo caso il suo computer SIPRNet, esfiltrare i documenti rubati dal computer governativo a un computer non governativo, in questo caso il suo personal computer, e trasmettere i documenti al signor Assange e Wikileaks. La possibilità di utilizzare un computer o un account non facilmente attribuibile alla signora Manning le avrebbe impedito di essere scoperta.

 

104.      104. Il signor Kromberg ha illustrato il punto: gli investigatori forensi dell'esercito sono stati in grado di trovare importanti prove forensi sull'account utente Bradley-Manning contenuto nei computer SIPRNet che la signora Manning stava usando, tra cui i file che aveva visto e salvato e gli script che aveva memorizzato durante l'accesso al computer SIPRNet sotto il suo nome utente. La sig.ra Manning aveva usato uno script personalizzato creato con un programma chiamato Wget per scaricare i dispacci diplomatici dal database della Net Centric Diplomacy. Al processo della signora Manning, l'esercito ha introdotto prove forensi che dimostrano che lo script Wget era stato memorizzato su un SIPRNet sotto il profilo utente Bradley-Manning. Se il signor Assange aveva crackato con successo l'hash della password dell'account FTP, si presume, la signora Manning avrebbe potuto usare l'account per il suo furto di informazioni in corso, e gli investigatori potrebbero non essere stati in grado di attribuire il furto a lei.

 

105.      Laddove i reati statunitensi si riferiscono alla ricezione consapevole e intenzionale di informazioni da parte del signor Assange (conteggi 6-8), i reati equivalenti sono gli stessi. La complicità del signor Assange

 

L'ottenimento e la divulgazione delle informazioni da parte della sig.ra Manning comporta necessariamente la loro ricezione intenzionale da parte sua.

 

106.      106. In relazione alla sezione 1(3) dell'OSA 1989, si fa riferimento alla stessa condotta. Il reato è distinto in quanto richiede che l'accusa dimostri che la divulgazione è stata dannosa. Gli Stati Uniti hanno descritto i molti modi in cui le rivelazioni fatte dalla sig.ra Manning e successivamente pubblicate dal sig. Assange erano dannose (vedi sopra). Quando il signor Assange ha incoraggiato e assistito la signora Manning, si può facilmente dedurre che era a conoscenza della natura delle informazioni che la signora Manning ha cercato di accedere e divulgare, e che questo poteva danneggiare il lavoro dei servizi di sicurezza e di intelligence.

 

107.      107. In relazione alla sezione 2 dell'OSA 1989, gli elementi del reato sono gli stessi della sezione 1(3) dell'OSA 1989, salvo che si riferiscono alle informazioni della difesa.

 

Cospirazione

 

 

108.      Per ragioni simili, l'accordo tra il signor Assange e la signora Manning per ottenere e divulgare le informazioni equivarrebbe a una cospirazione per commettere lo stesso.

 

Articolo 10

 

 

109.      Le disposizioni di cui sopra devono essere lette ed attuate in modo compatibile con la CEDU.

 

110.      La difesa non accetta che Regina contro Shayler [2002] UKHL 11 ("Shayler") sia una buona legge. Tuttavia, la difesa accetta che questa corte è tenuta a seguirla. Nella causa Shayler la Camera dei Lord ha preso in considerazione l'articolo 10 nel contesto della sezione 1(1) dell'OSA 1989. Il signor Shayler, un ex membro dei Servizi di Sicurezza, ha divulgato ai giornalisti della Mail la domenica scorsa una serie di documenti classificati a livelli che vanno da "Classified" a "Top Secret". È stato accusato di aver divulgato illegalmente documenti contrari alle sezioni 1 e 4 dell'OSA 1989. In un'udienza preparatoria, Moses J ha ritenuto che non fosse disponibile una difesa di interesse pubblico per la sua divulgazione e ha ritenuto le sezioni 1 e 4 dell'OSA 1989 compatibili con l'articolo 10. Shayler si è appellato alla Corte d'Appello (Divisione Penale) che ha confermato le sentenze del giudice ([2001] 1 WLR 2206) e poi alla Camera

 

dei Signori. Lord Bingham ha riconosciuto il ruolo della stampa nell'esporre gli abusi e gli errori giudiziari (§21), ma ha ritenuto che le restrizioni imposte da queste disposizioni fossero dirette a obiettivi legittimi e rientrassero nella qualifica specificata nell'articolo 10, paragrafo 2. Egli ha inoltre confermato che né la difesa di un interesse pubblico né la difesa di un interesse nazionale erano a disposizione dell'accusa.

 

111.      111. Al §23 Lord Bingham ha confermato che l'articolo 10 non è un diritto assoluto:

 

"Nonostante la grande importanza attribuita ad esso, il diritto alla libera espressione non è mai stato considerato nella legislazione nazionale come assoluto..... La Convenzione europea riconosce analogamente che il diritto non è assoluto: L'articolo 10, paragrafo 2, qualifica la lingua generale dell'articolo 10, paragrafo 1, prevedendo, per quanto pertinente al caso in questione:

 

"L'esercizio di queste libertà, in quanto comporta doveri e responsabilità, può essere soggetto alle formalità, condizioni, restrizioni o sanzioni previste dalla legge e necessarie in una società democratica, nell'interesse della sicurezza nazionale, dell'integrità territoriale o della sicurezza pubblica, per la prevenzione di disordini o crimini, ... , per la tutela dei ... diritti altrui, per impedire la divulgazione di informazioni ricevute in via confidenziale ...".

 

112.      Al § 20 ha stabilito che non vi era alcuna difesa di pubblico interesse alle accuse, ma che ciò non rendeva la legislazione incompatibile con l'articolo 10:

 

"È chiaro, a mio parere, dando alle sezioni 1(1)(a) e 4(1) e (3)(a) il loro significato naturale e ordinario e leggendole nel contesto dell'OSA 1989 nel suo complesso, che un imputato perseguito ai sensi di queste sezioni non ha diritto ad essere assolto se dimostra che era o che riteneva che fosse nell'interesse pubblico o nazionale rendere la divulgazione in questione o se la giuria conclude che può essere stato o che l'imputato può aver creduto che fosse nell'interesse pubblico o nazionale rendere la divulgazione in questione. Le sezioni non impongono all'accusa l'obbligo di dimostrare che la divulgazione non era nell'interesse pubblico e non danno all'imputato la possibilità di dimostrare che la divulgazione era nell'interesse pubblico o che lo riteneva tale. Le sezioni non lasciano spazio a dubbi, e se lo hanno fatto il libro bianco del 1988 citato sopra, che è un legittimo aiuto alla costruzione, rende l'intenzione del Parlamento chiaro al di là di ogni argomentazione".

 

113.      Al §17 egli riteneva che le argomentazioni del signor Shayler per il motivo per cui aveva fatto le rivelazioni non gli offrissero una difesa della necessità o della costrizione delle circostanze:

 

"La tesi del ricorrente, in termini molto generali, è intesa nel senso che era costernato per l'illegittimità, l'irregolarità, l'incompetenza, il comportamento scorretto e lo spreco di risorse nel servizio, che riteneva non fosse in grado di adempiere ai doveri pubblici; egli riteneva che, a meno che queste mancanze non fossero state scoperte e non fosse stato posto rimedio alle terribili conseguenze che ne sarebbero derivate; e pertanto riteneva che fosse nell'interesse pubblico e nazionale rendere la rivelazione che aveva fatto fosse nell'interesse pubblico e nazionale. Questa argomentazione omnibus può permettergli o meno di difendersi ai sensi dell'OSA 1989, a seconda che sia disponibile o meno una difesa di interesse pubblico; ma non è a distanza misurabile dal permettergli di difendersi dalla necessità o dalla costrizione delle circostanze".

 

114.      Al §25 egli ha ribadito la necessità che il servizio di sicurezza o di intelligence sia sicuro, anche attraverso la possibilità di mantenere segrete le informazioni:

 

"Vi sono molte autorità nazionali che sottolineano la necessità che un servizio di sicurezza o di intelligence sia sicuro. Il bene in cui un tale servizio si occupa di informazioni segrete e confidenziali è il prodotto in cui un servizio di questo tipo si occupa". Se il servizio non è sicuro, coloro che lavorano contro gli interessi dello Stato, siano essi terroristi, altri criminali o agenti stranieri, saranno avvertiti e potranno intraprendere azioni evasive; i suoi stessi agenti potranno essere smascherati; i membri del servizio si sentiranno incapaci di fare affidamento l'uno sull'altro; coloro su cui il servizio si basa come fonte di informazioni si sentiranno incapaci di fare affidamento sul fatto che la loro identità rimanga segreta; e i paesi stranieri rifiuteranno di affidare i propri segreti a un destinatario insicuro: si veda, ad esempio, Attorney General v Guardian Newspapers Ltd (No 2) [1990] 1 AC 109 , 118C, 213H-214B, 259A, 265F; Attorney General v Blake [2001] 1 AC 268 , 287D-F. ”

 

115.      La difesa sostiene che la criminalizzazione della "raccolta di informazioni" offende la nozione fondamentale dell'articolo 10. Si riferisce a una serie di casi che lo sostengono: non dovrebbero essere creati ostacoli alla raccolta di informazioni: (Tarsasag v Ungheria (2011) 53 EHRR 3); sono necessari motivi molto forti per giustificare le restrizioni al discorso politico (Dyuldin & Kislov v Russia [2007] ECHR 685; la raccolta di informazioni è un passo preparatorio essenziale nel giornalismo e una parte intrinsecamente protetta della libertà di stampa (Stunt v Associated Newspapers [2018] 1 WLR 6060); gli ostacoli creati al fine di ostacolare l'accesso alle informazioni di interesse pubblico possono scoraggiare coloro che lavorano nei media dal perseguire tali questioni (Szurovecz v Ungheria (2020) 70 EHRR 21) e per quanto riguarda la raccolta e la divulgazione di informazioni riservate da parte dei giornalisti, i tribunali hanno costantemente ritenuto che esse siano state oggetto di un'interferenza con i diritti tutelati dall'articolo 10 (Girleanu v Romania (2019) 68 EHRR 19).

 

116.      Prendo atto tuttavia del caso Brambilla e altri contro l'Italia, domanda 22567/09, 23 giugno 2016, in cui tre giornalisti sono stati condannati per reati dopo aver intercettato comunicazioni radio dei carabinieri per ottenere informazioni sulle scene del crimine a fini di cronaca. La Corte europea ha ribadito che, nonostante il ruolo vitale svolto dai media in una società democratica, i giornalisti non possono, in linea di principio, essere esonerati dal dovere di obbedire al diritto penale ordinario sulla base del fatto che, in quanto giornalisti, l'articolo 10 offre loro una difesa di ferro. I giornalisti hanno "doveri e responsabilità" e la portata di queste responsabilità dipende dalla loro situazione e dai "mezzi tecnici" che utilizzano. Al §54 il tribunale ha dichiarato:

 

"In altre parole, un giornalista non può rivendicare un'immunità esclusiva dalla responsabilità penale per il solo motivo che, a differenza di altri individui che esercitano il diritto alla libertà di espressione, il reato in questione è stato commesso durante lo svolgimento delle sue funzioni giornalistiche".

 

 

117.      Il signor Assange, si sostiene, non si occupava della raccolta di informazioni, ma come i giornalisti di Brambilla, complice di averle prese illegalmente. La sig.ra Manning ha dichiarato nella sua dichiarazione d'appello alla corte marziale che credeva che se il pubblico avesse avuto accesso a tali informazioni, il signor Assange non avrebbe avuto accesso a tali informazioni.

 

a queste informazioni potrebbe innescare un dibattito interno sul ruolo dei militari e sulla politica estera degli Stati Uniti. Qualunque sia il suo credo, la Camera dei Lord di Shayler spiega perché una motivazione ad agire nell'interesse pubblico non le sarebbe utile ai sensi della sezione 1 dell'OSA 1989. Un servitore della Corona ha a disposizione altre vie per innescare il dibattito previsto, attraverso la divulgazione legale e autorizzata, e quando questa viene rifiutata senza un'adeguata giustificazione, chiedendo che la decisione di rifiuto venga riesaminata da un tribunale.

 

118.      118. L'obiettivo della sezione 1 dell'OSA 1989 è di dissuadere i membri delle forze di sicurezza dal rivelare segreti e lo schema della legge attribuisce la responsabilità di autorizzare la divulgazione a persone fidate che sono in grado di effettuare una valutazione obiettiva dell'interesse pubblico. Lo schema dell'OSA sarebbe compromesso se le rivelazioni fatte da un agente della Corona, in questo caso dalla signora Manning al signor Assange, fossero trattate in modo diverso rispetto alle rivelazioni del suo co-cospiratore. Trovare il contrario significherebbe fornire una via di divulgazione da parte di un funzionario della Corona che il Parlamento, attraverso lo schema della legge, ha espressamente negato. Se il signor Assange avesse deciso di non assistere la signora Manning nel prendere le informazioni nei vari modi sopra descritti e le avesse semplicemente ricevute da lei, allora le considerazioni dell'articolo 10 sarebbero state diverse. Questo è considerato qui di seguito.

 

Il terzo filone (conta 15 - 17, e di nuovo il conteggio 1)

 

 

119.      Il terzo filone riguarda la pubblicazione di documenti di Assange sul sito web di WikiLeaks.

 

 

Il presunto comportamento

 

 

120.      Questi conteggi si riferiscono in particolare ai rapporti di attività significative per l'Afghanistan (75.000 pubblicati da WikiLeaks il 25 luglio 2010), ai rapporti di attività significative per l'Iraq (400.000 pubblicati da WikiLeaks il 22 ottobre 2010) e ai dispacci diplomatici (250.000 pubblicati in forma non modificata da WikiLeaks il 2 settembre 2011). In relazione a tutti i documenti del terzo filone, le accuse si applicano solo ai documenti che contengono i nomi degli informatori.

 

Il reato inglese - sezione 5 dell'OSA 1989

 

121.      La sezione 5 dell'OSA 1989 impone la responsabilità penale a un terzo che viene in possesso di informazioni che sono state loro rivelate da un agente della Corona senza autorità legittima e che le rivela ulteriormente nelle circostanze prescritte dalla sezione

5. Si applica a qualsiasi individuo, compreso un giornalista, che non sia un dipendente della Corona, un appaltatore o una persona notificata, e si applica quando vengono pubblicate informazioni protette che hanno causato danni al lavoro dei servizi di sicurezza e di intelligence. Se la divulgazione originale è stata effettuata da un funzionario della Corona, in quanto, al momento della trasposizione, è qui, allora è irrilevante, ai fini della sezione 5 dove la divulgazione ha avuto luogo.

 

Articolo 10 CEDU

 

 

122.      La difesa sostiene che le rivelazioni del signor Assange sono protette dall'articolo 10. Essa sostiene che, nonostante il rischio di danno derivante dalla divulgazione, che, secondo loro, è per un piccolo numero di fonti e che viene descritto come "non intenzionale, piccolo e non circostanziato", sarebbe protetto dalla libertà di parola alla luce del rischio di danno derivante dalla mancata divulgazione a "milioni" di persone. Ha cercato di dimostrare il significato delle rivelazioni di WikiLeaks e di ciò che ha chiamato la portata dei crimini contro l'umanità, attraverso le prove orali di testimoni tra cui Clive Stafford Smith, il professor Feldstein, Nicholas Hager, Daniel Ellsberg e attraverso le prove scritte di testimoni tra cui Dean Yates, Andy Worthington, Khaled El-Masri e Patrick Cockburn. Questi testimoni hanno fornito prove del coinvolgimento del governo degli Stati Uniti in gravi attività criminali rivelate dalle pubblicazioni.

 

123.      Gli Stati Uniti sottolineano che le accuse di "pubblicazione" sono espressamente limitate ai documenti che contengono i nomi di fonti umane. Essi sostengono che, mentre l'articolo 10 protegge il giornalista "responsabile", il signor Assange sapeva che la diffusione dei nomi degli informatori poteva metterli in pericolo e divulgare i loro nomi in modo sconsiderato e indiscriminato.

 

Discussione

 

 

124.      I diritti di cui all'articolo 10 del signor Assange sono impegnati. L'articolo 5 dell'OSA 1989 deve essere letto e attuato in modo compatibile con i diritti della Convenzione.  Il diritto alla libertà di espressione di cui all'articolo 10 non è assoluto.  L'interferenza con il diritto può essere giustificata

 

se è prescritto dalla legge, ha una o più delle finalità legittime di cui all'articolo 10, comma 2, è necessario in una società democratica per il raggiungimento di tale finalità, ed è proporzionato alla finalità o alle finalità legittime perseguite. In questo caso la limitazione del diritto alla libertà di parola è prescritta dalla legge in virtù dell'articolo 5 dell'OSA 1989. Il suo obiettivo è quello di salvaguardare la sicurezza nazionale impedendo la divulgazione di informazioni relative al lavoro dei servizi di sicurezza e di intelligence e quindi dirette allo scopo di preservare la sicurezza nazionale. La questione è se l'interferenza con i diritti dell'articolo 10 del sig. Assange sia "necessaria in una società democratica".

 

125.      Il libro bianco del governo alla base dell'OSA 1989 proponeva di proibire la divulgazione non autorizzata di informazioni. Proponeva che ciò si applicasse a qualsiasi persona, incluso un giornalista, ma se la persona non era un membro ed ex membro dei servizi, il divieto dovrebbe essere limitato richiedendo all'accusa di provare secondo gli standard penali che la divulgazione era suscettibile di danneggiare il funzionamento dei servizi di sicurezza e di intelligence e che chi la divulgava sapeva o poteva ragionevolmente aspettarsi di sapere che la divulgazione avrebbe causato tale danno. L'OSA ha dato un effetto generale alle proposte del libro bianco e la sezione 5 richiede all'accusa di provare che la persona che ha divulgato l'informazione lo ha fatto senza un'autorità legittima; che lo ha fatto sapendo o avendo ragionevole motivo di credere che si trattasse di un'informazione protetta dalla legge; che la pubblicazione dell'informazione era dannosa in quanto ha causato un danno al lavoro dei servizi di sicurezza e di intelligence o era probabile che avesse questo effetto; e che ha pubblicato l'informazione sapendo o avendo ragionevole motivo di credere che sarebbe stata dannosa.

 

126.      126. La Corte europea dei diritti dell'uomo ("la Corte europea dei diritti dell'uomo") ha riconosciuto da tempo che vi sono circostanze in cui sarà necessario sopprimere la divulgazione delle informazioni per uno degli scopi identificati nell'articolo 10, paragrafo 2. La Corte europea dei diritti dell'uomo ha riconosciuto da tempo che vi sono circostanze in cui sarà necessario sopprimere la divulgazione delle informazioni per uno degli scopi identificati nell'articolo 10, paragrafo 2.  Nel caso Stoll contro la Svizzera (2008) 47 EHRR 59 al §102, il Congresso mondiale ebraico, le banche svizzere e altre parti interessate hanno condotto negoziati sul risarcimento dovuto alle vittime dell'Olocausto per i fondi non reclamati depositati su conti bancari svizzeri. Il giornale Sonntags-Zeitung ha pubblicato due articoli del richiedente che contenevano estratti di un documento strategico contrassegnato come "confidenziale", scritto dall'ambasciatore svizzero negli Stati Uniti. La persona che aveva ottenuto e fatto trapelare le informazioni non è mai stata identificata e il richiedente non ha agito illegalmente per ottenerle. La Corte europea dei diritti dell'uomo non ha accettato che la sanzione inflitta al richiedente fosse volta a proteggere la sicurezza nazionale, ma ha ritenuto che la sua condanna

 

ha perseguito l'obiettivo di impedire la "divulgazione di informazioni ricevute in via confidenziale" ai sensi dell'articolo 10, paragrafo 2. Essa ha ritenuto che la condanna e la sanzione fossero proporzionate allo scopo legittimo perseguito e non ha riscontrato alcuna violazione dell'articolo 10 della Convenzione. Il tribunale ha dichiarato al § 102:

"La Corte ribadisce inoltre che tutte le persone, compresi i giornalisti, che esercitano la loro libertà di espressione si assumono "doveri e responsabilità", la cui portata dipende dalla loro situazione e dai mezzi tecnici che utilizzano (si veda, ad esempio, Handyside c. Regno Unito, 7 dicembre 1976, § 49 in fine, Serie A n. 24). Così, nonostante il ruolo vitale svolto dalla stampa in una società democratica, i giornalisti non possono, in linea di principio, essere esonerati dal dovere di obbedire al diritto penale ordinario sulla base del fatto che l'articolo 10 offre loro protezione. Il paragrafo 2 dell'articolo 10 non garantisce inoltre una libertà di espressione illimitata anche per quanto riguarda la copertura da parte della stampa di questioni di grave interesse pubblico (si veda, ad esempio, Bladet Tromsø e Stensaas c. Norvegia [GC], n. 21980/93, § 65, CEDU 1999-III, e Monnat c. Svizzera, n. 73604/01, § 66, CEDU 2006-X)".

 

127.      In Gîrleanu v Romania (2019) 68 EHRR 19, il richiedente, che era un corrispondente locale del giornale nazionale rumeno România liberă, ha ricevuto su un CD una copia di documenti segreti trapelati da una base militare rumena in Afghanistan. Ha deciso di non pubblicarla perché temeva possibili danni alla sicurezza nazionale, ma l'ha salvata su un disco rigido e successivamente l'ha condivisa con altre due persone. La Corte europea dei diritti dell'uomo ha accettato che questa attività facesse parte di un'indagine giornalistica e, pur confermando l'importanza della tutela della libertà di espressione, in particolare per questioni di interesse pubblico, ha anche dichiarato che, quando si tratta di giornalisti, la tutela è soggetta alla condizione che sia esercitata in buona fede secondo i principi del giornalismo responsabile. Al §84 della decisione ha dichiarato:

 

"Per quanto riguarda il livello di protezione, l'articolo 10, paragrafo 2, della Convenzione prevede uno scarso margine di manovra per le restrizioni alla libertà di espressione in due campi, vale a dire il discorso politico e le questioni di interesse pubblico. Di conseguenza, un elevato livello di protezione della libertà di espressione, con un margine di valutazione particolarmente ristretto da parte delle autorità, sarà di norma accordato quando le osservazioni riguardano una questione di interesse pubblico. Tuttavia, la protezione offerta dall'art. 10 della Convenzione ai giornalisti è subordinata alla condizione che essi agiscano in buona fede al fine di fornire informazioni accurate e affidabili secondo i principi del giornalismo responsabile. Il concetto di giornalismo responsabile, in quanto attività professionale che gode della tutela di cui all'art. 10 della Convenzione, non si limita al contenuto delle informazioni raccolte e/o diffuse con mezzi giornalistici. Tale concetto comprende anche la legittimità della condotta di un giornalista, e il fatto che un giornalista abbia violato la legge è una considerazione rilevante, anche se non decisiva, per determinare se ha agito in modo responsabile".

 

128.      C'è un'inevitabile tensione tra l'esigenza democratica di apertura e la necessità di tenere segrete alcune questioni (si veda la relazione della commissione del 1972 che prende in considerazione un'alternativa all'OSA 1911, Cmnd 5104). Da un lato, c'è il diritto fondamentale alla libera espressione, il diritto del pubblico di sapere cosa viene fatto in suo nome e l'importanza vitale della stampa nell'esporre gli abusi e gli errori giudiziari denunciando

 

informazioni che hanno ricevuto. D'altra parte, c'è un forte interesse pubblico a mantenere il servizio di sicurezza o di intelligence al sicuro. Come ha sottolineato Lord Bingham in Shayler, il bene in cui un servizio di intelligence si occupa di informazioni segrete e riservate, e al §25 del suo giudizio, "se il servizio non è sicuro, coloro che lavorano contro gli interessi dello Stato, siano essi terroristi, altri criminali o agenti stranieri, saranno avvertiti, e saranno in grado di intraprendere azioni evasive"; i suoi stessi agenti possono essere smascherati; i membri del servizio si sentiranno incapaci di fare affidamento l'uno sull'altro; coloro su cui il servizio si basa come fonti di informazione si sentiranno incapaci di fare affidamento sul fatto che la loro identità rimanga segreta; e i paesi stranieri si rifiuteranno di affidare i propri segreti a un destinatario insicuro".

 

129.      Nel considerare la proporzionalità dell'interferenza, il Parlamento ha cercato di trovare un equilibrio tra questi interessi in competizione. Per coloro che non sono funzionari della Corona, limita la sua applicazione alla divulgazione non autorizzata di informazioni che hanno causato danni, e a coloro che sanno o si può ragionevolmente supporre che sappiano che la loro divulgazione causerebbe tali danni. Essa pone l'onere della prova di questi elementi a carico delle autorità inquirenti.

 

130.      In questo caso, il sig. Assange ha scelto di divulgare documenti che contenevano i nomi non rielaborati degli informatori. Ciò rientra perfettamente nel tipo di informazioni che Lord Bingham ha identificato come necessarie per rimanere segrete e riservate, vale a dire l'identità di coloro su cui il servizio si basa come fonti di informazione, che devono sentirsi in grado di fare affidamento sul fatto che la loro identità rimanga segreta. Un riassunto di esempi di danni causati dalla divulgazione della loro identità è riportato sopra. Come sottolinea il signor Kromberg, oltre cento persone sono state messe a rischio dalla divulgazione e circa cinquanta persone hanno cercato e ricevuto assistenza dagli Stati Uniti. Per alcuni, gli Stati Uniti hanno valutato che era necessario e consigliabile per loro fuggire dai loro paesi d'origine e che loro, i loro coniugi e le loro famiglie sono stati aiutati a trasferirsi negli Stati Uniti o in paesi terzi sicuri. Alcuni dei danni subiti erano quantificabili, in riferimento alla perdita del lavoro o al congelamento dei loro beni da parte dei regimi da cui erano fuggiti, mentre altri danni erano meno facili da quantificare.  Si sostiene che il signor Assange fosse ben consapevole del pericolo per questi informatori; esempi dei suoi commenti del 2010 sono inclusi sopra. Inoltre, si sostiene che le sue rivelazioni hanno danneggiato la difesa nazionale dissuadendo gli informatori disposti a fidarsi del governo per mantenere al sicuro i loro dettagli in futuro.

 

131.      131. La difesa sostiene che, divulgando il materiale della signora Manning, il signor Assange ha agito secondo i parametri del giornalismo responsabile.  La difficoltà di questa argomentazione è che essa conferisce al signor Assange il diritto di prendere la decisione di sacrificare la sicurezza di questi pochi individui, non sapendo nulla delle loro circostanze o dei pericoli che hanno affrontato, in nome della libertà di parola. Nell'era digitale moderna, una grande quantità di informazioni può essere rivelata indiscriminatamente ad un pubblico globale, quasi istantaneamente, da chiunque abbia accesso ad un computer e ad una connessione internet.  A differenza della stampa tradizionale, chi sceglie di utilizzare internet per divulgare informazioni sensibili in questo modo non è vincolato da un codice professionale o da un dovere o una pratica giornalistica etica. Coloro che pubblicano informazioni su Internet non hanno alcun obbligo di agire in modo responsabile o di esercitare un giudizio nelle loro decisioni. Nell'era moderna, in cui "scaricare" grandi quantità di dati su Internet può essere fatto quasi da chiunque, è difficile capire come un concetto di "giornalismo responsabile" possa essere applicato in modo sensato.

 

132.      Per illustrare questo punto, in netto contrasto con la divulgazione definitiva e indiscriminata di tutti i dati da parte di Assange, i giornali che avevano lavorato con lui da entrambe le parti dell'Atlantico hanno condannato la sua decisione. Questi mezzi di informazione tradizionali contrappongono la loro attenta decisione editoriale di non pubblicare questi nomi, a quella che essi descrivono come una "discarica di dati" effettuata dal signor Assange. Il 2 settembre 2011 il Guardian ha pubblicato il seguente rapporto (messo in evidenza sia al professor Feldstein che al signor Timm):

"WikiLeaks ha pubblicato il suo archivio completo di 251.000 dispacci diplomatici segreti degli Stati Uniti senza revisioni, esponendo potenzialmente migliaia di persone citate nei documenti alla detenzione, danneggiando o mettendo in pericolo la loro vita. La mossa è stata fortemente condannata dai cinque precedenti media partner, il Guardian, il New York Times, El Pais, Der Spiegel e Le Monde che hanno lavorato con WikiLeaks pubblicando documenti accuratamente selezionati e redatti". …. "Deploriamo la decisione di WikiLeaks di pubblicare i dispacci non redatti del Dipartimento di Stato che potrebbero mettere a rischio le fonti, hanno detto le organizzazioni in una dichiarazione congiunta. I nostri precedenti rapporti con WikiLeaks avevano una base chiara: avremmo pubblicato solo i dispacci che erano stati sottoposti a un accurato processo di editing e autorizzazione congiunto. Continueremo a difendere la nostra precedente attività di pubblicazione collaborativa. Non possiamo difendere l'inutile pubblicazione dei dati completi. Anzi, siamo uniti nel condannarla".

 

133.      Il New York Times ha pubblicato la seguente condanna il 25 luglio 2012:

"Il Times e le altre organizzazioni giornalistiche hanno concordato fin dall'inizio che non avremmo rivelato - né nei nostri articoli né nel nostro materiale supplementare online - nulla che potesse mettere a rischio vite umane o mettere a repentaglio le operazioni militari o antiterroristiche. Abbiamo, ad esempio, omesso qualsiasi nome di operatori sul campo e di informatori citati nei rapporti. Abbiamo evitato qualsiasi cosa che potesse compromettere i metodi di raccolta di informazioni americani o alleati, come le intercettazioni di comunicazioni. Non ci siamo collegati agli archivi di materiale grezzo. Su richiesta della Casa Bianca, il Times ha anche esortato WikiLeaks a trattenere qualsiasi materiale dannoso dal suo sito web".

 

134.      Il New York Times ha pubblicato i seguenti commenti il 26 gennaio 2013:

"Assange era apertamente sprezzante nei confronti del governo americano e certo di essere un uomo cacciato. Ha detto ai giornalisti che aveva preparato una sorta di opzione del giorno del giudizio. Aveva, ha detto, distribuito molto

 

copie criptate di tutto il suo archivio segreto a una moltitudine di sostenitori, e se WikiLeaks fosse chiuso, o se fosse arrestato, diffonderebbe la chiave per rendere pubblica l'informazione".

 

"Mentre presumevamo di avere poca o nessuna capacità di influenzare ciò che WikiLeaks faceva, per non parlare di ciò che sarebbe successo una volta che questo materiale fosse stato sciolto nella camera d'eco della blogosfera, che non ci ha liberato dalla necessità di esercitare una cura nel nostro giornalismo. Fin dall'inizio, abbiamo concordato che nei nostri articoli e in tutti i documenti che abbiamo pubblicato dall'archivio segreto, avremmo eliminato materiale che avrebbe potuto mettere a rischio delle vite. Guidati da giornalisti con una vasta esperienza sul campo, abbiamo redatto i nomi di comuni cittadini, funzionari locali, attivisti, accademici e altri che avevano parlato con soldati o diplomatici americani. Abbiamo eliminato ogni dettaglio che potesse rivelare le operazioni di raccolta di informazioni in corso, le tattiche militari o l'ubicazione di materiale che potrebbe essere usato per creare armi terroristiche".

 

"Era arrabbiato perché abbiamo rifiutato di collegare la nostra copertura online dei War Logs al sito web di WikiLeaks, una decisione che abbiamo preso perché temevamo - giustamente, come si è scoperto - che la sua troupe contenesse i nomi di informatori di basso livello e li rendesse bersagli talebani".

 

"Per quanto riguarda i rischi posti da queste uscite, sono reali. Il primo data dump di WikiLeaks, la pubblicazione dei registri di guerra dell'Afghanistan, comprendeva i nomi di decine di afghani che il Times e altre organizzazioni giornalistiche avevano accuratamente cancellato dalla propria copertura. Diverse organizzazioni giornalistiche, tra cui la nostra, hanno riportato questo pericoloso errore, e mesi dopo un portavoce dei talebani ha affermato che gli insorti afghani avevano esaminato il sito di WikiLeaks e fatto una lista. Prevedo, con terrore, il giorno in cui verremo a sapere che qualcuno identificato in quei documenti è stato ucciso".

 

135.      La legge limita già in vari modi ciò che può essere pubblicato per evitare danni agli interessi privati. Ad esempio, l'Alta Corte ha recentemente concesso un risarcimento danni contro la Associated Newspaper Ltd, dopo che il sito web di MailOnline ha pubblicato un articolo che riportava l'arresto del ricorrente in seguito all'attentato alla Manchester Arena, e divulgava dettagli in grado di portare alla sua identificazione (Alaedeen Sicri contro Associated Newspapers Limited, [2020] EWHC 3541 (QB)). La libertà di parola non costituisce un "asso nella manica" anche quando vengono divulgate questioni di grave preoccupazione pubblica (vedi Stoll sopra), e non conferisce ad alcuni, come il signor Assange, il diritto illimitato di decidere il destino di altri, sulla base della loro valutazione parzialmente informata dei rischi.

 

136.      136. Come chiarisce la richiesta, coloro che hanno fornito informazioni agli Stati Uniti lo hanno fatto con grande rischio per la loro sicurezza personale. Molti hanno vissuto sotto regimi repressivi e hanno fornito informazioni sulle condizioni all'interno dei loro paesi e sulle violazioni dei diritti umani da parte dei loro governi. Il livello di preoccupazione per queste fonti può essere visto nei grandi sforzi fatti per localizzarle e notificarle. La richiesta descrive il modo in cui alcune persone ritenute a rischio non hanno potuto essere localizzate; per alcuni gli Stati Uniti hanno valutato che l'atto di avvertirli potrebbe attirare ulteriormente l'attenzione sul loro rapporto con gli Stati Uniti e metterli in maggiore pericolo; altri non sono stati informati perché ciò avrebbe rappresentato un rischio inaccettabile per le forze statunitensi.

 

137.      137. Il Regno Unito è stato esortato a garantire che i poteri conferitigli dall'OSA 1989 siano esercitati solo per proteggere le informazioni che si riferiscono realmente a questioni di sicurezza nazionale e per limitare i rischi per la sicurezza nazionale.

 

le loro applicazioni nei casi in cui è stata dimostrata la necessità di sopprimere il rilascio di informazioni (vedi Stoll sopra al § 42). Questo procedimento penale è limitato ai documenti contenenti l'identità degli informatori. A mio giudizio, nonostante l'importanza vitale nel garantire la libertà di stampa, le disposizioni dell'OSA 1989, dove vengono utilizzate per perseguire la divulgazione dei nomi degli informatori, sono necessarie in una società democratica nell'interesse della sicurezza nazionale.

 

Il diritto alla verità/necessità

 

 

138.      La difesa non ha stabilito che il principio del "diritto alla verità" è una norma giuridica riconosciuta sia nel diritto internazionale che in quello nazionale. Essi non identificano alcuna convenzione o trattato internazionale che lo sancisca come un diritto legale autonomo, e ancor meno che sia stato ratificato dal governo e incorporato nel diritto interno. Accetto che l'espressione "diritto alla verità" compaia nelle risoluzioni delle Nazioni Unite adottate da diversi organismi dell'ONU, ma non mi è stata data alcuna autorità per dimostrare che ciò si traduce in un diritto applicabile nei tribunali inglesi. Respingo quindi le argomentazioni della difesa secondo cui questo principio renderebbe legittimi gli atti del signor Assange in questa giurisdizione.

 

139.      La difesa sostiene che la condotta del signor Assange nell'esporre i crimini di guerra si è dimostrata necessaria per prevenire sia "pericolo di vita" che "lesioni gravi". Essa sostiene che per trovare la doppia incriminazione la corte deve essere convinta che ciò non è corretto, al punto che non ci può essere alcuna argomentazione possibile che lo sia.

 

140.      140. Gli Stati Uniti sostengono che la difesa elide la difesa della necessità con una difesa di interesse pubblico, che, come ha chiarito la Camera dei Lord a Shayler, non esiste ai sensi dell'OSA 1989. Essi sostengono che la difesa si basa in modo inammissibile su materiale estraneo alla richiesta di estradizione. In ogni caso, si tratta di una difesa, da trattare in un processo piuttosto che in un procedimento di estradizione.

 

Discussione

 

 

141.      In primo luogo, come sottolineano gli Stati Uniti, la doppia incriminabilità deve essere determinata solo esaminando i documenti che costituiscono la richiesta di estradizione. Negli Stati Uniti d'America contro Shlesinger [2013] EWHC 2671 (Admin) il Presidente della Queen's Bench dichiara al §12:

 

"È chiaro che lo schema della legge, e l'autorità esistente, portano alla conclusione molto chiara che nel determinare la questione della doppia incriminazione il tribunale esamina i documenti che costituiscono la richiesta di estradizione. Esso determina, sulla base di tale materiale, se la condotta presunta nei documenti costituisce un reato ai sensi della legge dell'Inghilterra e del Galles. Non è ammissibile che una persona ricercata fornisca prove in contraddizione con quanto stabilito nella richiesta di estradizione, a meno che non possa rientrare nella ristrettissima eccezione a cui si fa riferimento ai paragrafi 14 e seguenti. Il tribunale deve procedere a determinare la questione della doppia incriminazione solo in base a quanto stabilito nella richiesta di estradizione".

 

142.      La difesa basa la sua presentazione su prove che esulano dalla richiesta di estradizione, vale a dire i materiali stessi e le prove degli esperti della difesa. Per le ragioni esposte qui di seguito, la difesa non si è portata all'interno dell'eccezione molto ristretta cui fa riferimento il caso Shlesinger (le dichiarazioni di Zakrzewski sull'abuso di procedura) e non ha altrimenti stabilito una base per l'introduzione di tali prove in questo contesto.

 

143.      In secondo luogo, accetto l'affermazione degli Stati Uniti secondo cui la difesa della necessità non è un ingrediente di nessuno dei suddetti reati. Dovrebbe essere determinata solo se la difesa scarica il suo onere probatorio per sollevarla; ed è difficile capire come la persona richiesta possa farlo senza (in modo inammissibile) richiamare le prove sulla questione. Inoltre, vi è una chiara autorità per la proposta che il procedimento di estradizione non dovrebbe usurpare la funzione di un tribunale processuale per determinare le difese sostanziali sollevate. In re Evans [1994] 1

W.L.R. 1006, 1013 -1015 Lord Templeman, che stabilisce il ruolo del magistrato stipendiario nei procedimenti di estradizione, ha dichiarato:

 

"Il magistrato valuterà prima di tutto se la condotta equivalente costituisca un reato contro la legge equivalente del Regno Unito... Il magistrato non si preoccupa della prova dei fatti, della possibilità di altri fatti rilevanti o dell'emergere di una qualsiasi difesa; si tratta di questioni per il processo....Il magistrato non si preoccupa della prova dei fatti, della possibilità di altri fatti rilevanti o dell'emergere di una qualsiasi difesa; si tratta di questioni per il processo nello stato straniero".

 

144.      La difesa cerca di limitare il riferimento di Lord Templeman a "qualsiasi difesa", sostenendo che la frase si riferisce solo alle difese in cui l'imputato ha un onere legale. La difesa sostiene che Lord Templeman non stava cercando di includere le difese in cui vi è solo un onere probatorio o persuasivo a carico dell'imputato. Respingo queste affermazioni. L'imputato è comunque tenuto a sollevare questa difesa, e sulla base di prove; se un giudice decide che l'onere rilevante è assolto, la difesa è lasciata a un tribunale di fatto a decidere. Queste sono ovviamente questioni da sottoporre all'esame del tribunale.

 

145.      In terzo luogo, in ogni caso, il signor Assange non ha scaricato l'onere probatorio in questo caso. Lord Woolf a Shayler (presso la Corte d'Appello) ha esaminato le autorità sulla difesa della necessità e ha fornito le seguenti indicazioni:

 

"... Quindi nella nostra sentenza il modo per riconciliare le autorità alle quali abbiamo fatto riferimento è di considerare la difesa come disponibile quando un imputato commette un atto altrimenti criminale per evitare un imminente pericolo di pericolo per la vita o gravi lesioni a se stesso o a qualcuno di cui si ritiene ragionevolmente responsabile. Tale persona non può essere accertata e non può essere identificabile. Tuttavia, se non è possibile nominare le persone in anticipo, deve essere almeno possibile descrivere le persone in riferimento all'azione che sarebbe stata compiuta, il che le renderebbe vittime assenti, evitando che l'imputato intraprenda un'azione. L'imputato ne è responsabile perché si trova in una posizione che gli impone di scegliere se intraprendere o meno l'azione che, a quanto si dice, eviterà loro di subire lesioni. Quindi, se la minaccia è di far esplodere una bomba in un edificio se l'imputato non accede a quanto richiesto, deve la responsabilità a coloro che si troverebbero nell'edificio se la bomba esplodesse".

 

146.      Tuttavia, il signor Shayler non è stato in grado di identificare alcun incidente che avrebbe creato un pericolo per il pubblico, che le sue azioni erano state progettate per evitare, ma cercava di "fare la spia" sulla condotta passata dell'M15 e dei suoi agenti. Come afferma Lord Woolf a

§66:

 

"[Mr. Shayler] non è in grado di identificare l'azione di qualche agenzia esterna che creerà le imminenti (se non immediate) minacce alla vita e all'incolumità dei membri del pubblico in generale a causa dei presunti abusi ed errori dei servizi di sicurezza. Questo è un ingrediente fondamentale della difesa. Senza di esso, è impossibile verificare se vi sia stata un'urgenza sufficiente a giustificare l'intervento altrimenti illegale... Non c'è un nesso stretto tra la sua divulgazione e il possibile danno ai membri del pubblico".

 

147.      I parallelismi con questo caso sono evidenti. In relazione alle accuse di "ottenimento", il signor Assange non conosceva il contenuto del materiale fino a quando non ne è entrato in possesso e non può quindi sostenere di averlo ottenuto per evitare un danno ad altri. In relazione alle accuse di pubblicazione, come il signor Shayler, il signor Assange stava divulgando informazioni sulla condotta passata del governo degli Stati Uniti e delle sue agenzie per cercare la loro riforma. Non ha fornito prove di alcun incidente individuale che avrebbe creato un pericolo per i membri del pubblico che la sua rivelazione era stata progettata per evitare.  Né, come il signor Shayler, è in grado di descrivere le persone in riferimento alle azioni che sarebbero state intraprese se non avesse agito per evitarle; o di identificare una classe di persone per le quali si riteneva ragionevolmente responsabile e in relazione alle quali era tenuto a scegliere se agire o meno per evitare che fossero ferite. Il materiale relativo alla condotta passata degli Stati Uniti. Pur avendo espresso il desiderio di denunciare una condotta criminale del tipo rivelato dalle rivelazioni di Manning, tale desiderio non equivale a una difesa. Né è disponibile una difesa di "interesse pubblico" ai sensi dell'OSA 1989; questo è stato chiarito dalla Camera dei Lord a Shayler.

 

 

 

Sezione 137(3)(c) - pena massima

 

 

148.      La condotta è punibile con la reclusione o con un'altra forma di detenzione per un periodo di 12 mesi o più negli Stati Uniti. La pena massima per ogni presunto reato è stabilita sopra.

 

Sezione 78(4)(c): la terza questione

 

 

149.      Non è stata presentata alcuna contestazione ai sensi della sezione 78(4)(c) dell'EA 2003. Sono soddisfatto che copie dei documenti che mi sono stati inviati dal Segretario di Stato siano stati notificati al signor Assange.

 

150.      Devo quindi continuare a valutare se sia applicabile uno dei divieti di estradizione di cui all'articolo 79 dell'AE 2003.

 

F.          BARS ALL'ESTRADIZIONE Sezione 80 - Doppia incriminazione

Sezione 81 - Considerazioni estranee Sezione 82 - Passaggio del tempo

Sezione 83 - Considerazioni sulla presa di ostaggi Sezione 83A - Forum

 

151.      Il sig. Assange non cerca di sostenere che la sua estradizione è vietata dall'applicazione dell'articolo 80, dell'articolo 83 o dell'articolo 83A dell'EA 2003. Tuttavia, egli solleva obiezioni ai sensi degli articoli 81 e 82 dell'EA 2003.

 

 

Considerazioni estranee - Sezione 81

 

152.      La sezione 81 prevede:

 

 

 

 

153.      E' pacifico che il sig. Assange ha l'onere di provare che l'estradizione è vietata dalla sezione 81 dell'EA 2003. L'articolo 81(a) riguarda l'esame di eventi passati e in questo caso la difesa è tenuta a dimostrare che la richiesta è presentata allo scopo di perseguire o punire il sig. Assange a causa delle sue opinioni politiche. Lo standard di prova in questo ambito è lo standard civile (cfr. sezione 206 dell'EA 2003). Secondo il secondo arto, l'articolo 81(b) richiede che vi siano "motivi sostanziali per pensare" o "una seria possibilità" o "una ragionevole possibilità" che il mandato sia stato emesso per uno scopo proibito o che l'estradizione possa comportare una delle conseguenze negative di cui all'articolo 81(b). Questo è meno dell'equilibrio delle probabilità, ma qualcosa di più di "una questione di mera possibilità" (Fernandez contro il Governo di Singapore [1971] 1 WLR 987 a 993-994 approvato nel caso Hilali contro il Tribunale Nazionale di Madrid [2006] EWHC 1239 (Admin) a §62).

 

Articolo 81, lettera a)

 

 

Osservazioni delle parti

 

 

154.      La difesa sostiene che l'amministrazione Trump ha invertito una precedente decisione presa sotto l'amministrazione Obama di non perseguire il signor Assange. In secondo luogo, sostiene che l'esecutivo ha esercitato pressioni sui procuratori delle sessioni del Procuratore generale e "quasi certamente" sul presidente per presentare questa denuncia penale e poi per aumentare le accuse. Sostiene che questo faceva parte della guerra dell'amministrazione contro i giornalisti e gli informatori. In terzo luogo, sostiene che questa accusa è senza precedenti; la tenuità e la natura controversa delle accuse supportano la conclusione che la richiesta è politicamente motivata. In quarto luogo, sostiene che la presunta interferenza degli Stati Uniti con il signor Assange mentre si trovava all'ambasciata ecuadoriana, attraverso la sorveglianza e il monitoraggio, sono le azioni di "uno Stato senza legge deciso ad adottare ogni mezzo necessario per farlo cadere".

 

155.      155. Gli Stati Uniti sostengono che il signor Assange è perseguito perché ha commesso gravi reati penali; le accuse sono limitate e hanno una base oggettiva adeguata. Sostengono che i commenti negativi dei politici identificati dalla difesa non rendono l'accusa politicamente motivata e l'evoluzione del caso contro

 

Il signor Assange come descritto dal signor Kromberg come abbastanza comune. Sostiene che la concessione dell'asilo diplomatico da parte dell'Ecuador è stato un tentativo improprio di aggirare la legge del Regno Unito e che gli Stati Uniti avevano il diritto di prendere provvedimenti per assicurare che il signor Assange fosse arrestato al momento di lasciare l'ambasciata e di discutere la sua posizione con l'Ecuador. Il monitoraggio del signor Assange all'ambasciata potrebbe essere legato alle più ampie preoccupazioni degli Stati Uniti riguardo ai rischi che ha posto o alla preoccupazione di conoscere i suoi movimenti.

 

Discussione

 

 

156.      In sintesi, accetto che il signor Assange abbia opinioni politiche, delineate e spiegate alla corte da un testimone della difesa, tra cui il professor Rogers, Noam Chomsky e Daniel Ellsberg (vedi allegato consolidato). Tuttavia, sono soddisfatto che i procuratori federali che hanno deciso di presentare queste accuse lo abbiano fatto in buona fede. Non vi sono prove sufficienti per stabilire che sia stata presa la decisione di non perseguire Assange sotto l'amministrazione Obama; dopo la condanna e la condanna di Manning nel 2013, l'indagine contro Assange è proseguita fino alla presentazione di una denuncia nel dicembre 2017.  Non ci sono prove sufficienti che i procuratori siano stati spinti a sporgere denuncia dall'amministrazione Trump; ci sono poche o nessuna prova che indichi ostilità da parte del presidente Trump nei confronti del signor Assange o di Wikileaks, durante la sua campagna elettorale ha ripetutamente e pubblicamente lodato Wikileaks, e sebbene la comunità dei servizi segreti abbia parlato in termini ostili del signor Assange e di Wikileaks, la comunità dei servizi segreti non parla a nome dell'amministrazione. Non trovo che la natura delle accuse sia indicativa di motivi impropri da parte dei procuratori, e considero una pura congettura trarre conclusioni dalla tempistica di queste accuse o dalla modifica dell'atto d'accusa. Infine, le accuse di interferenza degli Stati Uniti presso l'ambasciata ecuadoriana a Londra sono attualmente oggetto di un'indagine da parte di un tribunale in Spagna e non ritengo opportuno formulare conclusioni di fatto sulla base di prove parziali e non verificate. Mi occupo di ciascuna di queste questioni qui di seguito.

 

Nessuna decisione di non procedere nel 2013

 

 

157.      La difesa si basa su un articolo del Washington Post del novembre 2013 scritto da Sari Horwitz, su un successivo articolo dello stesso giornale del 24 maggio 2019 e sulle opinioni dei testimoni della difesa Eric Lewis e Thomas Durkin. Nel suo articolo, la signora Horwitz riporta l'ex portavoce del Dipartimento di Giustizia ("DOJ") Matthew Miller che dice "Se non siete

 

Se il dipartimento non perseguira' i giornalisti per informazioni classificate per l'editoria, cosa che il dipartimento non e', allora non c'e' modo di perseguire Assange". A suo avviso, il Dipartimento di Giustizia ha "quasi concluso che non sporgerà denuncia contro il fondatore di WikiLeaks, Julian Assange...". L'articolo del 24 maggio 2019 riporta che due procuratori si sono opposti alla presentazione delle accuse e opina che "il dibattito interno del Dipartimento di Giustizia su come o se perseguire Assange si è esteso all'amministrazione Obama, che alla fine ha deciso che tali accuse erano una cattiva idea, ma non ha formalmente chiuso il caso". Sia Eric Lewis che Thomas Durkin hanno dichiarato che le prove indicavano che il procuratore generale Holder aveva deciso di non perseguire sotto l'amministrazione Obama; entrambi hanno sottolineato che il rapporto del Washington Post del novembre 2013 non è mai stato corretto dai funzionari; e il signor Lewis considerava la signora Horwitz molto ben considerata e competente con fonti "altamente importanti".

 

158.      Gli Stati Uniti rispondono che l'articolo del 2013 non sostiene il resoconto della difesa in quanto conferma che non è stata presa una decisione formale e che il Gran Giurì è rimasto in piedi. Sostiene che i commenti del Procuratore generale titolare non sono altro che una dichiarazione della politica del Dipartimento di Giustizia.

 

159.      Gli Stati Uniti si basano su due sentenze di un tribunale distrettuale statunitense che ha stabilito che le indagini su Wikileaks erano in corso nel 2015 e nel 2016. In Elec. Informazioni sulla privacy. Ctr.

v. Dipartimento di Giustizia 82 F. Supp. 3d 307 (D.D.C. 2015), Electronic Privacy

Il Centro d'informazione (EPIC) ha fatto una richiesta di libertà d'informazione per quanto riguarda la sorveglianza delle persone che hanno sostenuto Wikileaks.  Il tribunale ha preso nota del contesto: "Il 28 novembre 2010, WikiLeaks ha pubblicato numerosi documenti classificati del governo degli Stati Uniti che le erano stati forniti dal soldato Bradley Manning. Il Dipartimento di Giustizia ha immediatamente avviato un'indagine su un possibile rilascio non autorizzato di informazioni classificate". Sia l'FBI che il CRM (la divisione criminale del Dipartimento di Giustizia) detenevano "registri sensibili" come parte della loro indagine sulla divulgazione, e la corte ha ritenuto che le agenzie imputate avessero "fornito una sufficiente specificità sullo stato dell'indagine, e una spiegazione sufficiente sul perché l'indagine sia di lunga durata", concludendo che l'indagine criminale era in corso.

 

160.      Nella causa querelante, v. U.S. Department of Justice, et al. 234 F. Supp. 3d 26 (D.D.C. 2017), una richiesta simile di libertà di informazione è stata presentata dalla signora Manning nel 2016.  Anche in questo caso, l'FBI ha chiarito che l'indagine sulla pubblicazione del materiale trapelato dalla signora Manning era in corso. La corte ha accettato di dichiarare:

"Per dimostrare l'esistenza di un'indagine in corso, gli imputati hanno offerto due dichiarazioni di David M. Hardy, Capo Sezione della Sezione di Diffusione dei Registrati/Informazioni della Divisione di Gestione dei Registri dell'FBI. Vedi Hardy Decl.; Defs. Risposta in Supp. di Mot. per l'accusa. J. e Opp'n a Pl.'s Cross-Mot. per Summ. J., ECF n. 16, Secondo Decl. di David M. Hardy, ECF n. 16-1 [di seguito 2d Hardy Decl.] Nella sua prima dichiarazione, Hardy afferma che "[i] registri che rispondono alla richiesta del querelante fanno parte dell'indagine penale attiva e in corso dell'FBI sulla ... divulgazione di informazioni classificate [sul sito web di WikiLeaks]". Hardy Decl. 33-34. Egli afferma inoltre che "il rilascio di questi documenti interferirebbe con i procedimenti esecutivi in corso e futuri". Id. 41. Dopo che la Querelante ha messo in dubbio come un'indagine in corso potrebbe essere collegata a lei - dato che era già stata perseguita, condannata e condannata - si veda la Cross-Mot. di Pl. al 14-15-Hardy ha presentato una seconda dichiarazione, chiarendo che l'indagine in corso non si concentra sulla Querelante, ma piuttosto sul coinvolgimento civile nella pubblicazione di informazioni classificate. 2d Hardy Decl. 6 ("Per essere chiari, l'indagine dell'FBI si concentra su qualsiasi coinvolgimento civile nella fuga di notizie classificate della querelante che sono state pubblicate sul sito web di Wikileaks, sebbene la condotta della querelante sia pertinente all'indagine dell'FBI").

 

161.      Gli Stati Uniti sottolineano che l'avvocato statunitense del signor Assange, il signor Pollack, era a conoscenza dell'indagine, scrivendo al procuratore generale Loretta Lynch nei seguenti termini:

"Recentemente, il 15 marzo 2016, il Dipartimento di Giustizia, in un documento del tribunale pubblicamente depositato, ha confermato che questa indagine continua ancora oggi". Il 19 maggio 2016, in un successivo atto pubblico depositato, il Dipartimento ha ribadito la natura continuativa dell'indagine...".

….

"Nonostante il Dipartimento abbia continuamente confermato pubblicamente, attraverso i documenti del tribunale e le dichiarazioni alla stampa, che sta conducendo un'indagine penale in corso sul signor Assange, il Dipartimento non mi ha fornito alcuna informazione sostanziale sullo stato dell'indagine".

 

Discussione

 

 

162.      Sono soddisfatto che non sia stata presa alcuna decisione sotto l'amministrazione Obama, se perseguire o meno il signor Assange. Dopo che la signora Manning è stata condannata e condannata nel 2013 per il suo ruolo nella divulgazione delle informazioni, l'indagine contro il signor Assange è proseguita fino alla presentazione delle accuse nel dicembre 2017.

 

163.      In primo luogo, l'"articolo di Sari Horwitz" non fornisce la prova che una decisione formale sia stata presa nel 2013:

a.         La signora Horwitz si è affidata a "funzionari della giustizia" senza nome, a "funzionari statunitensi" senza nome e a un ex portavoce del Dipartimento. In realtà, il signor Miller aveva lasciato il Dipartimento di Giustizia due anni prima e le fonti ufficiali si sono rifiutate di fornire un commento.

 

b.         La signora Horwitz riferisce che "non è stata presa una decisione formale [di non perseguire]" e che "un gran giurì che indaga su Wikileaks rimane vuoto". Ciò pregiudica l'affermazione della difesa secondo cui era stata presa una decisione positiva di non procedere.

c.          Nei suoi commenti alla signora Horwitz, il signor Miller non ha fatto altro che confermare la politica del Dipartimento di Giustizia che non ha perseguito i giornalisti per la pubblicazione di informazioni riservate. Il Dipartimento ha ribadito la stessa politica quando il 19 maggio 2019 ha annunciato la sua decisione di intentare un'azione legale, ma ha spiegato che il signor Assange era stato perseguito perché non aveva agito come giornalista quando aveva pubblicato i nomi di fonti umane.

 

164.      In secondo luogo, le opinioni dei testimoni della difesa Eric Lewis, Thomas Durkin, il professor Feldstein si basavano su materiale già in mio possesso e non hanno portato avanti la questione.

 

165.      165. In terzo luogo, le decisioni dei tribunali federali del 2015 e del 2016 sono chiare conclusioni dei tribunali distrettuali statunitensi secondo cui era in corso un'indagine su queste accuse. Entrambi i tribunali hanno ricevuto prove dall'FBI (e in relazione al caso del 2015 dal CRM) che l'indagine era in corso e hanno concluso che lo era. Sulla base di una lettera scritta dall'avvocato penalista del signor Assange al Dipartimento di Giustizia, anche il suo avvocato ne era a conoscenza.

 

166.      In quarto luogo, come sottolinea il signor Kromberg, il signor Assange ha rilasciato dichiarazioni pubbliche di riconoscimento dell'indagine in corso tra il 2013 e il 2017. Ad esempio, il 15 settembre 2016 Wikileaks ha twittato "se Obama concederà la clemenza a Manning, Assange acconsentirà alla prigione statunitense in cambio - nonostante la sua evidente illegalità". Il 12 gennaio 2017 Wikileaks ha twittato: "Se Obama concederà la clemenza a Manning, Assange acconsentirà all'estradizione negli Stati Uniti nonostante la chiara incostituzionalità del caso del Dipartimento di Giustizia". Secondo Kromberg, ad ogni tweet era allegata una lettera dell'avvocato di Assange al procuratore generale Loretta Lynch, in cui si riconosceva che l'indagine penale aveva ormai "quasi sei anni" e si chiedeva di porvi fine. Uno dei suoi avvocati, la signora Robertson, in relazione agli eventi che hanno avuto luogo il 15 agosto 2017, ha confermato che "c'era un'indagine penale in corso e c'erano state segnalazioni di un'accusa sigillata. Assange aveva ottenuto l'asilo dall'Ecuador per questo motivo ed era rimasto in ambasciata per proteggersi dall'estradizione statunitense". La decisione di Assange di rimanere nell'ambasciata ecuadoriana dopo che le accuse svedesi erano state formalmente ritirate il 19 maggio 2017, è un riconoscimento implicito del fatto che era consapevole che la decisione non era stata presa.

 

167.      167. In quinto luogo, le notizie secondo cui l'indagine è rimasta inattiva dal 2013 non sono suffragate da prove. La richiesta non divulga, e non è tenuta a divulgare, le prove su cui si basa e i pubblici ministeri non hanno divulgato, e non sono tenuti a divulgare, la storia delle indagini sul caso, almeno fino a quando ciò non rientra nei loro obblighi preprocessuali. Prendo atto della dichiarazione del signor Kromberg secondo cui le autorità statunitensi stanno ancora esaminando i 134.000 dispacci presumibilmente divulgati da Wikileaks tra il 23 agosto e il 30 agosto 2011. Le prove su cui si basano le accuse non sono ancora di pubblico dominio e i resoconti dei media e dei testimoni della difesa che sono rimasti gli stessi dal 2013 sono solo congetture.

 

168.      In sesto luogo, un gran giurì è rimasto in carica per tutto il periodo dell'inchiesta e molto dopo il 2013, sostenendo la posizione degli Stati Uniti secondo cui le accuse erano ancora oggetto di indagine.

 

169.      169. Le prove non rivelano che l'amministrazione Obama abbia preso una decisione in merito all'accusa di Assange. Stando così le cose, non ci può essere stata un'inversione di tendenza di qualsiasi decisione dell'amministrazione Trump.

 

Le pressioni esecutive sono state imposte ai pubblici ministeri

 

 

170.      La difesa sostiene che sotto l'amministrazione Trump c'è stata un'ingerenza senza precedenti da parte del governo nel processo penale, riferendosi per esempio all'accusa alla società cinese Huawei. Essi sostengono che l'accusa contro il signor Assange fa parte della guerra del presidente contro le talpe e i giornalisti e fa anche parte dell'agenda generale dell'amministrazione per dissuadere gli stranieri dal denunciare o indagare sui crimini di guerra da parte degli Stati Uniti.

 

171.      Gli Stati Uniti sostengono che queste accuse sono state formulate su basi corrette. Sostiene che qualsiasi suggerimento che l'accusa sia parte di una più ampia "guerra" al giornalismo dipende dal fatto che l'amministrazione Trump abbia invertito una precedente decisione di non perseguire, e questo non è stato fatto. Gli Stati Uniti sostengono che le denunce di Assange da parte di altri funzionari non sono altro che dichiarazioni di politica. Sostiene che non vi è alcuna base per l'attacco all'integrità dei procuratori federali da parte della difesa.

 

Discussione

 

172.      Non ci sono prove che i procuratori federali siano stati spinti dall'amministrazione Trump ad avanzare accuse. Né vi sono prove che i procuratori federali che hanno presentato queste accuse abbiano agito in malafede.

 

173.      In primo luogo, ci sono poche o nessuna prova che indichi l'ostilità del presidente Trump nei confronti di Assange o Wikileaks. I suoi commenti riportati suggeriscono che era ben disposto nei loro confronti:

a.         Durante la sua campagna elettorale nel 2016, il Presidente ha parlato in termini positivi di Wikileaks. Ad esempio, il 10 ottobre 2016 ad un raduno della campagna elettorale ha detto "Amo Wikileaks"; l'11 ottobre 2016 ha detto "Wikileaks mostra qualcosa su cui ho messo in guardia tutti da molto tempo: i media sono semplicemente un'estensione della campagna di Hillary Clinton"; il 12 ottobre 2016 ha detto "Questa roba di Wikileaks è incredibile". Ti dice il cuore interiore. Devi leggerlo"; il 29 ottobre 2016 ha detto "Questo Wikileaks è affascinante"; e il 4 novembre 2016 ha detto "Mentre stavo scendendo dall'aereo stavano annunciando il nuovo Wikileaks e volevo rimanere lì ma non volevo farvi aspettare. Lasciatemi tornare di corsa sull'aereo per trovarli". Dopo il suo insediamento, il Washington Times del 20 novembre 2018 lo riporta il 20 novembre 2018 dicendo: "Non so niente di [Mr. Assange] davvero" e l'11 aprile 2019 viene riferito che dice: "Non so niente di Wikileaks". Non fa per me. Non fa per me nella vita".

 

b.         Il 2 dicembre 2010 il signor Trump avrebbe detto: "Penso che ci dovrebbe essere come una pena di morte o qualcosa del genere" in riferimento al signor Assange. Tuttavia, questo commento è stato fatto molto prima delle dichiarazioni positive su Wikileaks riportate sopra e relative alla "fuga di notizie sulle tasse" piuttosto che alle violazioni della sicurezza nazionale.

 

c.          È stato ampiamente riportato che il presidente Trump ha criticato i media. Il Comitato americano per la protezione dei giornalisti ha registrato che nel suo secondo anno di mandato, il Presidente ha inviato 1.339 tweet sui media che sono stati critici, insinuanti, condannanti o minacciosi (bundle H tab 2). Il rapporto ha rilevato che i punti vendita più mirati sono stati il New York Times, la CNN e Fox News. Ha riferito che, da quando è entrato in carica, ha insultato singoli giornalisti tramite twitter 48 volte e l'emittente televisiva Fox Megyn Kelly è stata un bersaglio primario dopo aver messo in dubbio il suo linguaggio sprezzante nei confronti delle donne. Tuttavia, non ci sono prove che questa ostilità generale verso i media si sia tradotta in una particolare ostilità verso Wikileaks e Mr.

 

Assange. I commenti del Presidente Trump, sopra, dimostrano una visione positiva di Wikileaks e del signor Assange o una visione più neutrale.

 

d.         La difesa sostiene che il Presidente Trump ha interferito nell'azione penale contro il Direttore Finanziario di Huawei, o ha esercitato pressioni sui procuratori affinché abbandonino l'azione penale o garantiscano la riduzione della pena per alleati come Roger Stone e Michael Flynn. Che queste accuse siano vere o meno, non stabiliscono che in questo caso siano state fatte pressioni. Come indicato, i commenti del presidente suggeriscono che era ben disposto o neutrale nei confronti di Assange e Wikileaks.

 

e.         La difesa suggerisce che il presidente Trump ha iniziato un'offerta di grazia, attraverso il deputato repubblicano Dana Rohrabacher, in cambio del nome della sua fonte per le pubblicazioni elettorali del 2016 nell'agosto 2017. Se questa offerta è stata fatta dal Presidente, essa mina l'affermazione della difesa secondo cui egli stava perseguendo in modo aggressivo un'accusa contro Assange, e gli mostra di averla prontamente abbandonata per qualche altro guadagno percepito.

 

f.          La difesa fa riferimento alla politica "America First" del Presidente Trump, alle sue opinioni sul diritto degli Stati Uniti di ricorrere alla tortura e al waterboarding nell'interesse nazionale e alle sue denunce alla Corte Penale Internazionale (CPI). La difesa sostiene che il programma di libertà di parola di Assange e la sua rivelazione dei crimini di guerra lo hanno messo nel mirino di questa amministrazione. Tuttavia, è pura congettura collegare le politiche degli Stati Uniti a pressioni improprie per perseguire il signor Assange e non ci sono prove a sostegno di questa teoria. E' una congettura. Queste politiche non hanno portato a perseguire altri editori di Internet che hanno divulgato gli stessi materiali "Manning", come Cryptome di New York o The Internet Archive. Questo tipo di speculazione ha portato ad alcune teorie sorprendenti da parte di testimoni della difesa, come il suggerimento di Eric Lewis: "le fughe di notizie di Manning [del 2010/2011] sembrano essere state resuscitate per sviare l'attenzione dalle fughe di notizie del 2016 e per attaccare uno straniero impopolare e cercare di metterlo in prigione per il resto della sua vita".

 

174.      In secondo luogo, sebbene la comunità dei servizi segreti abbia parlato in termini ostili di Assange e Wikileaks, ciò non sorprende, dato che egli ha rivelato un vasto numero di

 

documenti classificati. Tuttavia, la comunità dei servizi segreti non parla a nome del presidente o della sua amministrazione.

a.         La difesa sostiene che Mike Pompeo era a capo dell'accusa. Si basano in particolare su un discorso del 13 aprile 2017 durante il quale ha descritto Wikileaks come "un'agenzia di intelligence ostile non statale" e ha dichiarato: "dobbiamo riconoscere che non possiamo più permettere ad Assange e ai suoi colleghi di usare contro di noi i valori della libertà di parola. Dare loro lo spazio per schiacciarci con segreti sottratti è una perversione di ciò che la nostra grande Costituzione rappresenta". Finisce ora". In questo periodo, però, Pompeo era direttore della Central Intelligence Agency ("la Cia"). Dopo la sua nomina a Segretario di Stato nell'aprile 2018 non ci sono segnalazioni di commenti ostili nei confronti di Assange o di Wikileaks.

 

b.         La difesa fa riferimento ai commenti fatti dal Procuratore generale una settimana dopo il discorso di Pompeo nell'aprile 2017, secondo cui "[i giornalisti] non possono mettere a rischio la vita impunemente", che perseguire Assange era una "priorità" per la nuova amministrazione, e che se "si può fare un caso, cercheremo di mettere alcune persone in prigione". Tuttavia, come sottolineano gli Stati Uniti, questi commenti non sembrano essere altro che dichiarazioni di ciò che è forse ovvio, e condizionati alla possibilità di stabilire una responsabilità penale. Non c'è nulla di sinistro nell'intentare un'azione legale "se si può intentare una causa".

 

175.      In terzo luogo, non ci sono prove che i procuratori federali siano stati messi sotto pressione per l'avvio o meno di un'azione legale contro il signor Assange:

a.         La difesa si basa su una notizia apparsa sul New York Times del 20 aprile 2017. Si riferisce a un "funzionario delle forze dell'ordine" che ha parlato "a condizione di anonimato perché i dettagli delle discussioni rimangono segreti". Per suo conto "alti funzionari del Dipartimento di Giustizia hanno fatto pressione sui procuratori del Distretto orientale della Virginia per delineare una serie di possibili accuse". La limitazione del valore probatorio di questo rapporto è ovvia: la fonte delle informazioni è anonima e la provenienza delle informazioni è sconosciuta. Questo rapporto non fornisce una base solida per queste argomentazioni di difesa.

 

b.         La difesa accetta che ci sia stato un "vigoroso dibattito" sulla decisione di restituire l'atto d'accusa sostitutivo. Tuttavia, questa accusa mette alla prova i confini delle protezioni ai sensi del Primo Emendamento della Costituzione degli Stati Uniti e non c'è da stupirsi che non vi sia stata

 

era un disaccordo interno tra i procuratori. Il fatto che la decisione sia stata preceduta da un dibattito e da una discussione non è solo la prova di un sano scambio di opinioni tra i procuratori, ma pregiudica il suggerimento della difesa che si trattasse di una decisione imposta dall'alto. I riferimenti della difesa ai procuratori che si sono dimessi per la questione sembrano essere basati sull'articolo del Washington Post del 24 maggio 2019, che identifica i due procuratori James Trump e Daniel Grooms che si sono espressi contro l'accusa di spionaggio. Il rapporto, che si basa su informazioni provenienti da "persone che hanno familiarità con la questione", afferma che al momento in cui è stata presa la decisione di perseguire Assange, James Trump aveva offerto la sua opinione e non faceva più parte delle discussioni, e Daniel Grooms aveva lasciato il Dipartimento di Giustizia per ragioni non correlate. Non vi è alcun suggerimento che uno dei due procuratori si sia dimesso per protestare contro la decisione di intentare un'azione legale.

 

c.          I procuratori federali sono vincolati da principi, simili a quelli che vincolano la Procura della Corona in questa giurisdizione, a garantire l'esercizio equo ed efficace del potere discrezionale del pubblico ministero, che include l'obbligo di agire senza pregiudizi o motivazioni politiche. Kromberg è uno dei procuratori coinvolti in questo caso. Egli afferma in modo inequivocabile che questo procedimento penale si basa su prove oggettive della criminalità. Non mi è stato dato alcun motivo di credere che il signor Kromberg o i suoi colleghi abbiano agito in malafede e in contrasto con questi obblighi e responsabilità.

 

d.         Il 19 maggio 2019 il Dipartimento di Giustizia ha emesso le osservazioni del briefing che annunciava la sostituzione dell'atto d'accusa che spiegava la sua decisione di presentare le accuse. Il Dipartimento ha ribadito la sua politica di non prendere di mira i giornalisti per le loro segnalazioni, ma ha chiarito che la sua decisione si basava sul fatto che il signor Assange non era "nessun giornalista", sottolineando in particolare la sua decisione di pubblicare i nomi delle fonti umane.

 

176.      In quarto luogo, il cambiamento della natura delle accuse e l'aumento del loro numero non sono indicativi di motivi impropri per questo procedimento.

a.         La difesa sostiene che gli Stati Uniti hanno manipolato il processo di estradizione aumentando le accuse per garantire che la richiesta statunitense avesse la precedenza sul MAE svedese e che il numero di capi d'accusa è stato aumentato per aumentare la potenziale sentenza. La breve cronistoria dei procedimenti di cui sopra mostra che quando gli Stati Uniti hanno presentato la richiesta di arresto provvisorio del sig. Assange il 21 dicembre 2017, gli Stati Uniti non hanno ancora emesso il mandato d'arresto provvisorio.

 

Il procuratore aveva già ritirato le accuse svedesi (il 19 maggio 2017). La difesa sostiene che il 13 maggio 2019 le autorità svedesi hanno annunciato l'intenzione di riaprire le indagini preliminari e di interrogare il signor Assange. Tuttavia, l'annuncio riguardava solo ulteriori indagini; non vi era alcuna indicazione che ciò avrebbe portato alla riapertura di un procedimento o alla riemissione di un mandato d'arresto europeo, e di fatto non è seguito alcun nuovo procedimento. Non vi era quindi alcuna richiesta svedese esistente al momento dell'emissione dell'atto d'accusa sostitutivo, il 23 maggio 2019. Il suggerimento che l'atto d'accusa sostitutivo sia stato rinviato per scongiurare una possibile minaccia da parte di una richiesta concorrente della Svezia è una pura congettura.

 

b.         Il signor Kromberg ha sottolineato che è abbastanza comune che un caso sia inizialmente accusato di un singolo reato e poi seguito da uno o più capi d'accusa sostitutivi che aggiungono accuse; questa pratica consente di avviare un caso con prove limitate, mentre l'indagine è in corso. Non ho motivo di dubitare che ciò sia corretto.

 

La natura senza precedenti dell'accusa

 

 

177.      La difesa sostiene che la natura tenue e controversa di queste accuse e il fatto che non hanno precedenti sono ulteriori motivi per trovare una motivazione politica.

 

178.      178. Gli Stati Uniti negano che l'accusa sia senza precedenti. Kromberg ha sottolineato che il Dipartimento di Giustizia ha a lungo considerato l'intenzionale divulgazione di fonti di intelligence come generalmente al di fuori della protezione del Primo Emendamento e ha fornito una sintesi della giurisprudenza statunitense a sostegno di ciò. Egli ha citato le opinioni dell'Ufficio del Dipartimento di Consulenza Legale del 1980 e del 1981, che ha ritenuto che la legislazione proposta, divenuta poi l'Intelligence Identities Protection Act, e che in alcune circostanze criminalizzava la divulgazione pubblica intenzionale dei nomi degli agenti e delle fonti di intelligence, fosse coerente con i diritti del Primo Emendamento.

 

Discussione

 

 

179.      Ho scoperto che la condotta del signor Assange può essere considerata un reato in Inghilterra e nel Galles. Ne consegue che non accetto che il semplice fatto che le accuse siano state mosse negli Stati Uniti dimostri che sono state mosse in malafede.

 

 

180.      Non sono rari i casi che sollevano nuove questioni di diritto. Ad esempio, nel 2001, negli Stati Uniti, un tribunale ha esaminato il funzionamento del Primo Emendamento in relazione a una stazione radio che aveva pubblicato informazioni ottenute attraverso un'intercettazione illegale da parte di un terzo non identificato (Bartnicki contro Vopper, 532 U.S. 514 2001, citato da entrambe le parti). Nel 2006, un tribunale ha esaminato la posizione del sig. Rosen (e del suo co-imputato Weissman) che sono stati perseguiti per aver passato informazioni classificate da un informatore alla stampa (US v Stephen Rosen [2006] 455 Supp 2d 602). Nel caso del signor Assange, un tribunale statunitense dovrà affrontare i limiti della libertà di parola in relazione alle informazioni sensibili nell'era di Internet. Tuttavia, il semplice fatto che l'accusa metta alla prova questi confini, non dimostra che essi siano stati portati in malafede.

 

Accuse riguardanti l'interferenza degli Stati Uniti nell'ambasciata ecuadoriana

 

 

181.      La difesa sostiene che le azioni intraprese dagli Stati Uniti contro il signor Assange mentre si trovava nell'ambasciata ecuadoriana sono state le azioni di uno Stato senza legge. Esse indicano che gli Stati Uniti si sono impegnati in una sorveglianza illegale che comprendeva il monitoraggio delle conversazioni con i suoi avvocati e un complotto denunciato per rapirlo e avvelenarlo. Si basano sulle prove di due testimoni anonimi che lavoravano per la Undercover Global, una società di sicurezza privata di proprietà di David Morales. I testimoni hanno testimoniato di un accordo tra il signor Morales e Sheldon Adelson, un magnate americano dei casinò e finanziatore del presidente Trump, per monitorare il signor Assange all'ambasciata. Hanno descritto il signor Morales mentre realizzava registrazioni audio e video segrete in tutta l'ambasciata, con particolare attenzione agli avvocati del signor Assange, e le forniva ai suoi "amici americani" che la difesa sostiene siano il governo degli Stati Uniti. Essi sostengono anche che gli Stati Uniti hanno maltrattato e corrotto le autorità ecuadoriane per garantire l'espulsione del signor Assange dall'ambasciata.

 

182.      Gli Stati Uniti sostengono che il signor Assange si trovava nell'ambasciata come risultato della sua stessa condotta illegale. Sostiene che il Regno Unito non ha mai riconosciuto la concessione dell'asilo diplomatico e che gli Stati Uniti avrebbero avuto il diritto di negoziare la posizione del signor Assange e di prendere provvedimenti per assicurare che fosse arrestato. Sostiene che se il diritto internazionale è stato violato in ambasciata, spetta all'Ecuador affermarlo e che l'Ecuador non ha presentato alcuna denuncia. Sostiene che, anche se il signor Assange è stato sorvegliato, come sostiene la difesa, ciò non dimostra che l'accusa sia politicamente motivata, in quanto può essere ugualmente una prova di un'azione legale legittima.

 

e la giusta preoccupazione per i rischi che il signor Assange ha posto e per sapere dove si trova e dove si muove.

 

Discussione

 

183.      In primo luogo, questa accusa è attualmente oggetto di indagine da parte dell'Alta Corte spagnola, l'Audiencia Nacional. Il signor Morales è stato arrestato e interrogato; il suo indirizzo di casa e i suoi uffici sono stati perquisiti; il signor Assange ha fornito prove alle autorità spagnole in base a un ordine di indagine europeo; le autorità spagnole stanno cercando di ottenere risposte dal governo statunitense alle loro indagini.  Questo tribunale non ha accesso alle informazioni scoperte da questa indagine.  Il signor Morales non ha avuto la possibilità di offrire un racconto alternativo a quello fornito dai due testimoni anonimi. Secondo il mio giudizio, sarebbe inopportuno che questa corte esprimesse conclusioni di fatto su accuse ancora oggetto di indagine in Spagna e sulla base di prove parziali e incomplete.

 

184.      In secondo luogo, la difesa sostiene che gli Stati Uniti hanno ignorato il diritto internazionale entrando illegalmente nell'ambasciata ecuadoriana e violando la sacralità della protezione da essa fornita. Non sono a conoscenza di un'obiezione o di una denuncia presentata dall'Ecuador né agli Stati Uniti né alle autorità britanniche. Né il governo ecuadoriano né i suoi funzionari accusano gli Stati Uniti di atti illeciti e non viene offerto alcun resoconto della presunta presenza di apparecchiature di monitoraggio nella sua ambasciata. L'accusa formulata dalla difesa riguarda questioni delicate tra gli Stati, tra cui la misura in cui uno Stato ha acconsentito alla sorveglianza della sua ambasciata da parte di un altro Stato.

 

185.      Questo punto è sottolineato da notizie di stampa del 2018 che suggeriscono che gli accordi per il monitoraggio e la sorveglianza della sua ambasciata sono stati presi dall'Ecuador piuttosto che dagli Stati Uniti. Ad esempio, il Guardian ha riferito che l'Ecuador ha finanziato un'operazione di spionaggio da diversi milioni di dollari per proteggere e sostenere il signor Assange nella sua ambasciata. Un articolo del Guardian del 15 maggio 2018 riporta:

 

"E' stato in questo contesto febbrile che Correa ha autorizzato un programma segreto chiamato "Operazione Guest". In seguito fu ribattezzato "Operazione Hotel". L'ospite era Assange, chiamato educatamente "el huésped".

 

L'obiettivo, all'inizio, era di impedire che i detective facessero irruzione nella modesta ambasciata al piano terra e trascinassero via Assange.

 

Ma i documenti visti dal Guardiano mostrano che si è sviluppato in qualcosa di più complesso. L'obiettivo sembra essere cambiato da quello di proteggere Assange - che ha sostenuto WikiLeaks nel processo - a quello di spiarlo. Secondo i documenti, lo sforzo di controspionaggio è iniziato quasi sei anni fa, quando un team ha installato segretamente delle telecamere a circuito chiuso nell'ambasciata ecuadoriana. Hanno coperto l'atrio d'ingresso, una sala riunioni e il mini-balcone da cui Assange si rivolgeva periodicamente ai sostenitori. Gli agenti filmavano tutti quelli che entravano e uscivano e sorvegliavano la strada.

[…]

Niente di tutto questo è venuto a buon mercato. I documenti mostrano come l'agenzia di intelligence dell'Ecuador, nota come Senain, abbia assunto una società di sicurezza internazionale. Il suo conto nel 2012 era di 55.000 dollari (40.000 sterline) al mese, pagati con un budget governativo di "spese speciali".

[…]

Ogni mese, la società di sicurezza ha inviato al presidente ecuadoriano una lista riservata dei visitatori di Assange. Ci sono state ulteriori segnalazioni "straordinarie". A volte, l'azienda includeva anche fotogrammi di video segreti di ospiti interessanti, oltre a profili e analisi...".

 

 

186.      Anche se non si tratta di una prova, essa dimostra la necessità di cautela prima di fare scoperte di fatto sul coinvolgimento degli Stati Uniti in un'operazione di spionaggio, sulla base di informazioni parziali.

 

187.      In terzo luogo, se gli Stati Uniti sono stati coinvolti nella sorveglianza dell'ambasciata non c'è motivo di supporre che ciò sia collegato a questi procedimenti.  Gli Stati Uniti sarebbero consapevoli del fatto che le comunicazioni privilegiate e i frutti di qualsiasi sorveglianza non sarebbero visti dai procuratori assegnati al caso e sarebbero inammissibili al processo del signor Assange come questione di diritto statunitense. Kromberg ha stabilito le procedure che impediscono ai procuratori di ricevere e visionare materiale riservato. Egli ha anche esposto le disposizioni di legge e la giurisprudenza degli Stati Uniti che consentirebbero ad Assange di applicare l'esclusione di qualsiasi prova al suo processo che si basi su materiale privilegiato.

 

188.      Una possibile spiegazione alternativa per la sorveglianza statunitense (se c'è stata) è la percezione che il signor Assange sia rimasto un rischio per la loro sicurezza nazionale. Nel febbraio 2016: WikiLeaks pubblicò una serie di documenti che si dice abbiano mostrato l'Agenzia per la Sicurezza Nazionale che intercettava le riunioni di intercettazioni e le comunicazioni con i leader dei governi di tutto il mondo; nel marzo 2017, Wikileaks pubblicò il "caveau 7" che conteneva "una miniera di strumenti di hacking della CIA" che rivelavano i sofisticati software e le tecniche per penetrare nell'elettronica e lo descriveva come "la più grande pubblicazione di documenti confidenziali mai realizzata sull'agenzia [Central intelligence]" (si vedano i rapporti del Washington Post dell'ottobre 2017 e del New York Times del 20 aprile 2017). Ha riferito che Wikileaks continua a pubblicare documenti che hanno incluso "materiali classificati del Pentagono e del Dipartimento di Stato". Un rapporto della CNN del 15 luglio 2019, intitolato "I rapporti sulla sicurezza rivelano come Assange abbia trasformato un'ambasciata in un posto di comando per l'ingerenza elettorale", ha dichiarato "[d]espite essendo confinato all'ambasciata mentre cercava un passaggio sicuro per l'Ecuador, Assange ha incontrato russi e hacker di livello mondiale in momenti critici, spesso per ore e ore. Ha anche acquisito

 

nuovo e potente hardware di rete e di calcolo per facilitare il trasferimento dei dati poche settimane prima che WikiLeaks ricevesse il materiale hackerato dagli agenti russi".

 

189.      189. La difesa sostiene che gli Stati Uniti hanno corrotto l'Ecuador per espellere il signor Assange dall'ambasciata. Si basano sulle prove di Cassandra Fairbanks, una giornalista di Washington DC che ha dichiarato che nell'ottobre 2018 faceva parte di un gruppo di messaggi diretti che conteneva un certo numero di persone che lavoravano per il presidente Trump o che gli erano vicine in altri modi. Il gruppo comprendeva Richard Grenell, ambasciatore americano in Germania, e Arthur Schwartz, da lei descritto come "un ricco donatore del GOP che fa comunicazioni per l'ambasciatore e lavora come consulente informale di Donald Trump Jr". La signora Fairbanks ha condiviso con questo gruppo un'intervista che aveva condotto con la madre del signor Assange. In seguito, il 30 ottobre 2018, ha ricevuto una telefonata arrabbiata dal signor Schwartz che le ha detto che il signor Assange non sarebbe stato graziato. Ha detto che sarebbe stato il "caso Manning" di cui sarebbe stato accusato e che "avrebbero dato la caccia a Chelsea Manning". Le ha anche detto che il governo degli Stati Uniti "andrà all'ambasciata per prendere Assange" e quando lei ha espresso la sua preoccupazione che questo equivarrebbe a un rapimento, lui ha detto "non se ce lo lasceranno fare". Il 10 settembre 2019, durante un'ulteriore conversazione con il signor Schwartz, le aveva detto che l'ambasciatore Grenell aveva coordinato l'allontanamento di Assange dall'ambasciata e su ordine diretto del presidente.

 

190.      Tuttavia, il signor Schwartz, come descritto dalla signora Fairbanks, è un ricco donatore del Partito Repubblicano e consigliere informale di Donald Trump Jr. Non è mai stato un funzionario del governo degli Stati Uniti né ha mai avuto legami formali con l'amministrazione Trump. Donald Trump Jr., per quanto ne so, non ha mai avuto una nomina politica nell'amministrazione di suo padre.  Non potevo indovinare la provenienza o l'affidabilità delle informazioni che il signor Schwartz ha dato alla signora Fairbanks e non le ho trovate di grande importanza.

 

191.      Non ho trovato alcuna prova a sostegno della prepotenza o della corruzione dell'Ecuador suggerita dalla difesa. Ci sono numerosi resoconti pubblici in cui il Presidente Moreno ha spiegato che il motivo per cui la protezione dell'asilo è stata tolta al signor Assange, è stata la sua violazione delle condizioni del suo asilo e in particolare il continuo intervento del signor Assange negli affari di altri Stati. Ho esposto sopra esempi di rivelazioni che Wikileaks ha continuato a fare mentre il signor Assange era all'ambasciata. Il Segretario di Stato del Regno Unito per il Ministero dell'Interno ha fatto i seguenti commenti sull'arresto del signor Assange nell'aprile 2019:

 

 

"Il fondatore di Wikileaks è stato arrestato all'Ambasciata dell'Ecuador questa mattina dopo che il governo dell'Ecuador ha revocato il suo status di rifugiato. Assange ha trascorso gli ultimi sette anni rifugiandosi nel

per evitare l'estradizione, prima in Svezia, con l'accusa di stupro, ma più recentemente negli Stati Uniti.

 

Il Presidente dell'Ecuador ha detto che l'Ecuador ha "raggiunto il limite del comportamento di Assange", accusato di continuare a intervenire negli affari di altri Stati, e di attività politica, che non è permessa durante la richiesta di asilo".

 

192.      La difesa non ha stabilito che il sig. Assange sia stato il bersaglio di un'accusa di natura politica. Non ho dubbi che la comunità dei servizi segreti lo consideri una minaccia per la difesa nazionale; hanno dichiarato apertamente questa opinione. Tuttavia, non vi è alcuna indicazione che ciò si sia tradotto in ostilità da parte dell'amministrazione Trump o che i funzionari dell'amministrazione abbiano esercitato una pressione impropria sui procuratori federali per portare avanti queste accuse. Non ho motivo di ritenere che i procuratori non abbiano preso le loro decisioni in buona fede.

 

Sezione 81(b)

 

 

193.      La difesa sostiene che gli Stati Uniti stanno prendendo la posizione che il signor Assange non ha diritti sul Primo Emendamento in quanto straniero, per il quale si basano sulle osservazioni del signor Pompeo del 21 aprile 2017 e sulla dichiarazione del signor Kromberg che l'accusa può sostenere questo al suo processo. Essi sostengono inoltre che il signor Assange sarà detenuto in condizioni carcerarie particolarmente dure a causa delle sue opinioni politiche; e che questo processo, la sentenza e la detenzione si svolgeranno nel contesto di un sistema di giustizia penale che si presta ad una manipolazione politica.

 

194.      Gli Stati Uniti sostengono che qualsiasi dichiarazione pregiudizievole fatta da politici può essere mitigata all'interno del processo per garantire che sia equa, e che il fatto che l'accusa possa avanzare argomentazioni riguardo al suo status di cittadino straniero non dimostra che il signor Assange sarà pregiudicato al suo processo o punito a causa della sua nazionalità.

 

Discussione

 

 

195.      In primo luogo, l'opinione del signor Pompeo quando direttore della CIA, che il signor Assange non beneficerà della protezione della Costituzione degli Stati Uniti, è a mio parere irrilevante.  Lo è anche il suggerimento del signor Kromberg che l'accusa potrebbe sollevare questo come argomento al processo. It

 

spetterà al tribunale degli Stati Uniti determinare la corretta applicazione della legge al signor Assange e secondo criteri oggettivi. Non è stata fornita alcuna autorità che sostenga l'idea che un tribunale statunitense revochi le protezioni della Costituzione statunitense per qualcuno nella posizione del signor Assange, che si trova fisicamente nella loro giurisdizione e che deve affrontare un processo penale davanti ai loro tribunali. Ne parlerò più dettagliatamente qui di seguito.

 

196.      In secondo luogo, non mi è stato dato alcun motivo di credere che uno qualsiasi dei commenti su cui si è basata la difesa abbia "pregiudicato irrimediabilmente la presunzione di innocenza e le sue prospettive di un processo equo", come suggerisce la difesa. In breve, il Presidente Trump in carica non ha mai denunciato il signor Assange perché i suoi commenti sono stati ben disposti o neutrali nei suoi confronti. Mike Pompeo lo ha denunciato con forza quando era direttore della CIA, ma ciò non sorprende alla luce della natura e dell'entità dei materiali trapelati, e non ha più ripetuto la sua condanna dalla sua nomina a Segretario di Stato. Le sessioni del Procuratore generale hanno indicato il suo desiderio che il signor Assange sia perseguito, ma ha aggiunto l'importante avvertenza "se si potesse fare un caso". I tribunali statunitensi hanno procedure che permettono al giudice di garantire la selezione di una giuria equa e imparziale e, se correttamente indirizzata, sarebbe perfettamente in grado di ignorare i commenti fortemente formulati di Pompeo. Questo è trattato di seguito in relazione all'articolo 6 della CEDU.

 

197.      In terzo luogo, non vi sono prove che il signor Assange sia soggetto a dure condizioni di detenzione sulla base delle sue opinioni politiche o della sua nazionalità. Ho esposto qui di seguito i criteri oggettivi del Codice dei regolamenti federali ("CFR") al §501.2 per l'imposizione di misure amministrative speciali. La segregazione amministrativa o la custodia cautelare potrebbe derivare da problemi di sicurezza derivanti dalla notorietà del signor Assange, ma ciò non sarebbe basato sul suo credo e sulle sue opinioni o sul fatto che egli sia australiano.

 

198.      In quarto luogo, non mi è stato dato alcun motivo di ritenere che il sistema di giustizia penale statunitense in generale o il giudice designato a trattare questo caso in particolare, sarà manipolato per scopi politici su richiesta dell'esecutivo o della CIA.

 

199.      Per questi motivi la difesa non ha soddisfatto la prova di cui alla sezione 81(b) in questo caso.

 

 

G. PASSAGGIO DEL TEMPO - SEZIONE 82

 

 

200.      La sezione 82 dell'EA 2003 prevede:

 

 

 

201.      Il significato dell'espressione "ingiusto o oppressivo" è stato considerato dalla Camera dei Lord in Kakis contro il governo di Cipro [1978] 1 WLR 779 e, più recentemente, in Gomes contro il governo di Trinidad e Tobago [2009] UKHL 21. A pagina 782H e seguenti, Lord Diplock ha detto questo in Kakis:

"'Ingiusto' ritengo che sia diretto principalmente al rischio di pregiudizio per l'imputato nello svolgimento del processo stesso, 'oppressivo' come diretto al disagio per l'imputato derivante dai cambiamenti nelle sue circostanze che si sono verificati durante il periodo da prendere in considerazione. Ma c'è spazio per sovrapposizioni e tra di esse si coprirebbero tutti i casi in cui non sarebbe giusto restituirlo. Il ritardo nell'avvio o nello svolgimento del procedimento di estradizione, causato dall'imputato stesso che fugge dal paese, nasconde il luogo in cui si trova o sfugge all'arresto, non può, a mio avviso, essere considerato un motivo per ritenere ingiusta o opprimente la sua restituzione. Le eventuali difficoltà che egli possa incontrare nello svolgimento della sua difesa in conseguenza del ritardo dovuto a tali cause sono di sua scelta e sono di sua competenza. Salvo le circostanze più eccezionali, non sarebbe né ingiusto né oppressivo che egli fosse tenuto ad accettarle. Per quanto riguarda il ritardo che non è causato dagli atti dell'imputato stesso, tuttavia, la questione della responsabilità del ritardo non è generalmente rilevante. Ciò che conta non è tanto la causa di tale ritardo quanto il suo effetto, o piuttosto gli effetti di quegli eventi che non sarebbero avvenuti prima del processo dell'imputato se fosse avvenuto con ordinaria sollecitudine".

 

202.      Nel caso di Gomes Lord Brown di Eaton sotto Heywood lo ha detto al paragrafo 31:

"L'altra questione principale discussa a lungo durante la discussione è quale approccio si dovrebbe adottare ai concetti di ingiustizia e di oppressione ai sensi del paragrafo 82.". Questo è ovviamente toccato nella prima frase del paragrafo 1 di Diplock e, per quanto riguarda l'oppressione, vale la pena di notare anche l'affermazione di Lord Diplock (a pagina 284) che "la gravità del reato è rilevante per stabilire se i cambiamenti nelle circostanze dell'imputato che si sono verificati durante il periodo in questione sono tali da rendere oppressivo il suo ritorno al processo". Detto questo, la prova dell'oppressione non sarà facilmente soddisfatta. L'indigenza, conseguenza relativamente comune di un ordine di estradizione, non è sufficiente".

 

203.      Una persona non può fare affidamento su questa sbarra per l'estradizione se è stata responsabile del ritardo sia fuggendo dal paese, sia nascondendo la sua posizione, sia eludendo deliberatamente l'arresto. In Wojciech Wisniewski (e altri) contro la Polonia [2016] EWHC 386 (Admin), Lloyd Jones LJ ha dato una guida sulla questione di quando una persona diventa latitante al §58:

 

"Fuggitivo" non è un termine statutario, ma un concetto sviluppato nella giurisprudenza, in particolare in Gomes e Goodyer che elabora il principio enunciato nel Kakis. Nel contesto della Parte 1 della legge del 2003 descrive uno status che preclude l'affidamento al passare del tempo ai sensi dell'articolo 14. Prima che questa regola possa essere applicata, lo status di fuggitivo di una persona deve essere stabilito secondo lo standard penale (Gomes and Goodyer al [27])......

A nome degli appellanti, il signor Jones sostiene che nel passaggio del suo discorso in Kakis citato in Gomes and Goodyer come Diplock 1, Lord Diplock limitava il concetto di fuggitivo ai casi in cui la persona era fuggita dal paese, nascondendo la sua posizione o sfuggendo all'arresto. Tuttavia, ritengo che questi fossero solo esempi di un principio più generale alla base di Kakis, Gomes e Goodyer. Quando una persona si è consapevolmente posta al di fuori della portata di un processo legale non può invocare il

 

il passare del tempo derivante da tale condotta da parte sua per sostenere l'esistenza di un divieto legale di estradizione. Piuttosto che cercare di fornire una definizione completa di latitante a questo scopo, è probabile che sia più proficuo considerare l'applicabilità di questo principio caso per caso".

 

204.      Pertanto, se lo Stato richiedente può dimostrare che la persona ricercata si è consapevolmente posta al di fuori della portata del procedimento legale, il periodo che ne deriva viene effettivamente scontato ai fini del ritardo.

 

Osservazioni delle parti

 

 

205.      La difesa sostiene che è trascorso molto tempo da quando sono state sollevate le accuse e che non è stata fornita alcuna spiegazione per la presentazione delle accuse fino al dicembre 2017. Essi sostengono che il ritardo è colpevole e un fattore da tenere in considerazione quando si considera la prova "ingiusta e oppressiva". La difesa torna a sostenere che c'è stata una precedente decisione di non procedere nel 2013 e sostiene che una precedente decisione incoerente è un fattore significativo nel determinare il test. Essi sostengono che c'è un pregiudizio per il signor Assange nel ricostruire gli eventi del 2010 e del 2011 e che la presentazione tardiva del secondo capo d'accusa sostitutivo gli ha presentato problemi insuperabili nel soddisfare le accuse. Si riferiscono al deterioramento della sua salute mentale nel periodo intercorso tra il 2010 e il presente.

 

206.      Gli Stati Uniti sottolineano che l'atto d'accusa riguarda i reati fino al 2015 (conteggi 1 e 2) e al 2019 (conteggi 15-17). Sostiene che il signor Assange è un fuggitivo sulla base del fatto che ha vissuto in ambasciata per sette anni per il preciso scopo di evitare l'accusa che ora deve affrontare e che non gli è possibile sostenere che abbia subito pregiudizi o oppressione a causa di questo corso. Sostiene che i cambiamenti nella vita familiare del signor Assange sono stati apportati nella piena consapevolezza delle sue precarie fondamenta e che non c'è nulla di fuori dall'ordinario nelle sue circostanze personali.

 

Discussione

 

 

207.      La storia del procedimento è illustrata sopra. Un'indagine ha avuto luogo tra il 2011 e il dicembre 2017, quando è stata presentata la prima denuncia e gli Stati Uniti hanno richiesto l'arresto provvisorio del signor Assange. Sebbene un atto d'accusa sia stato rinviato a giudizio il 6 marzo 2018, le accuse non sono state risolte definitivamente fino al secondo atto d'accusa sostitutivo del 24 giugno.

 

2020. Il periodo rilevante ai fini dell'articolo 82 è il periodo che intercorre tra la presunta commissione dei reati e l'udienza di estradizione.

 

208.      In primo luogo, il signor Assange è latitante dalla giustizia britannica dal 29 giugno 2012. Quando è entrato nell'ambasciata ecuadoriana il 19 giugno 2012, lo ha fatto per evitare un ordine di estradizione emesso dal tribunale di Westminster per il suo trasferimento in Svezia.

 

209.      La Corte di Westminster ha già esaminato e respinto un'argomentazione secondo cui Assange aveva ragionevoli motivi per seguire il corso che ha seguito, perché temeva di essere inviato negli Stati Uniti. Il 13 febbraio 2018, il giudice distrettuale senior (magistrato capo) ha respinto l'istanza del signor Assange secondo cui non era nell'interesse pubblico che il procedimento contro di lui venisse avviato a seguito del suo mancato ritorno in tribunale per rispondere alla sua cauzione. Ha dichiarato quanto segue ai §§ 14 e 15 della sua decisione:

"Accetto che il signor Assange abbia espresso il timore di essere rimpatriato negli Stati Uniti fin dalle primissime fasi del procedimento di estradizione svedese ma, in assenza di prove giurate da parte del signor Assange, non trovo che i timori del signor Assange fossero ragionevoli. Non accetto che la Svezia avrebbe consegnato il signor Assange agli Stati Uniti. Se ciò fosse accaduto, ci sarebbe stata una crisi diplomatica tra il Regno Unito, la Svezia e gli Stati Uniti che avrebbe influito sulle relazioni internazionali e sulle procedure di estradizione tra gli Stati.

15. 15. Invece di consegnare il signor Assange agli Stati Uniti, se gli Stati Uniti avessero avviato una richiesta di estradizione dalla Svezia, la Svezia avrebbe contattato questo tribunale e la magistratura avrebbe dovuto prendere in considerazione la richiesta. Il signor Assange avrebbe allora potuto sollevare qualsiasi ostacolo all'estradizione, compresi un processo equo e le condizioni di detenzione".

 

 

210.      Come gli Stati Uniti sottolineano, sebbene al signor Assange sia stato concesso asilo diplomatico dal governo ecuadoriano, il Regno Unito è stato chiaro fin dal 2012 che non accetta il principio dell'asilo diplomatico e lo considera un tentativo improprio da parte del signor Assange di aggirare la legge britannica. Il Segretario degli Esteri ha fatto la seguente dichiarazione sulla decisione del governo ecuadoriano di offrire asilo politico al signor Assange:

 

"E' motivo di rammarico che invece di continuare queste discussioni hanno invece deciso di fare l'annuncio di oggi. Questo non cambia i fondamenti del caso. Non permetteremo al signor Assange di uscire dal Regno Unito in condizioni di sicurezza, né esiste una base giuridica per farlo. Il Regno Unito non accetta il principio dell'asilo diplomatico. È ben lungi dall'essere un concetto universalmente accettato: il Regno Unito non è parte di alcuno strumento giuridico che ci imponga di riconoscere la concessione dell'asilo diplomatico da parte di un'ambasciata straniera in questo Paese. Inoltre, è assodato che, anche per quei Paesi che riconoscono l'asilo diplomatico, esso non dovrebbe essere utilizzato per sfuggire ai regolari processi dei tribunali. E in questo caso è chiaramente ciò che sta accadendo".

 

211.      In secondo luogo, nella mia sentenza il signor Assange è diventato un fuggitivo della giustizia statunitense quando gli Stati Uniti hanno richiesto il suo arresto provvisorio il 22 dicembre 2017 e un mandato d'arresto inglese era rilasciato nella stessa data. Prima di tale data non aveva l'obbligo di presentarsi in una stazione di polizia o in un tribunale in risposta a una citazione o come condizione per la cauzione. Dopo tale data è rimasto per conto proprio presso l'ambasciata ecuadoriana con l'esplicito scopo di evitare il procedimento statunitense.

 

212.      Tuttavia, non ritengo che il ritardo tra la presunta commissione dei reati e la presentazione della denuncia sia un ritardo colpevole. Noto che il periodo di indagine è stato relativamente lungo. Tuttavia, un'indagine di questo tipo pone agli investigatori problemi difficili alla luce della grande quantità di dati in gioco, delle complicazioni che derivano dal fatto che molte delle informazioni sono classificate come segrete, delle difficoltà nel seguire le tracce elettroniche man mano che le informazioni vengono spostate, per citare solo alcuni dei problemi. Noto, ad esempio, che secondo Kromberg le autorità statunitensi stanno ancora esaminando i 134.000 dispacci presumibilmente divulgati da Wikileaks tra il 23 agosto e il 30 agosto 2011. In ogni caso il signor Assange è rimasto nell'ambasciata ecuadoriana per quasi tutto il periodo dell'indagine, fuori dalla portata delle autorità inquirenti e per il suo stesso caso, deliberatamente.

 

213.      In ogni caso la difesa non ha stabilito che da questo ritardo siano derivate ingiustizie o pregiudizi.

 

214.      La difesa afferma in generale che vi sono gravi problemi nel tentativo di ricostruire e provare la sequenza degli eventi che hanno portato alla pubblicazione del materiale. Tuttavia, questo è esattamente il compito intrapreso dalla difesa in questo procedimento. Dall'esame dettagliato e forense degli eventi che hanno portato alla pubblicazione dei materiali nel 2011 e che sono stati presentati a questa corte, non è emerso alcun elemento che indichi che essi siano stati ostacolati nel loro compito dal passare del tempo. Si basano sulla dichiarazione della signora Peirce, che lamenta la sorveglianza dei suoi incontri con il signor Assange all'ambasciata ecuadoriana nel 2017 e nel 2018 e il sequestro di materiale giuridicamente privilegiato. Tuttavia, la risposta degli Stati Uniti a questo è chiara: i frutti di qualsiasi sorveglianza non saranno visti dai procuratori assegnati al caso e sarebbero inammissibili al processo del signor Assange come questione di diritto statunitense. Infine, essi affermano che il signor Assange si trova di fronte a reali difficoltà nel confutare le accuse secondo cui individui in vari paesi sarebbero stati esposti a pericoli a causa delle sue rivelazioni. L'accusa avrà l'onere di stabilire questo sulla base di prove. Se la difesa incontra reali difficoltà nel testare o nel contestare questo, è ragionevole supporre che gli Stati Uniti abbiano un

 

procedura che consente di escludere le prove nell'ambito del processo, qualora il loro affidamento sia ingiusto, sia per il passare del tempo che per qualsiasi altro motivo.

 

215.      In relazione all'oppressione, si tratta di una prova non facilmente soddisfatta e il semplice disagio non è sufficiente. La decisione del signor Assange di stabilire una vita familiare e l'inevitabile impatto che la sua estradizione avrà sul suo partner e sui suoi figli non è purtroppo nulla di insolito nel contesto di un procedimento di estradizione. Mi occupo qui di seguito dell'impatto dell'incarcerazione sulla sua salute mentale.

 

216.      216. Respingo l'argomentazione della difesa secondo cui la sua estradizione è vietata in virtù del passare del tempo. Devo pertanto esaminare se la sezione 84 dell'AE 2003 sia applicabile.

 

Sezione 84 - un caso prima facie

 

 

217.      Sono soddisfatto che gli Stati Uniti siano designati ai fini delle sezioni 71(4), 74(5), 84(7) e 86(7) della legge del 2003 per ordine del Segretario di Stato. Non è quindi necessario che io decida se vi siano prove sufficienti per poter avviare un procedimento che richieda una risposta, e devo procedere ai sensi dell'articolo 87 dell'EA 2003.

 

G. SEZIONE 87 - DIRITTI UMANI

 

218.      Il signor Assange contesta la sua estradizione sulla base del fatto che non sarebbe compatibile con i suoi diritti della Convenzione ai sensi della legge sui diritti umani del 1998.

 

Articolo 3

 

219.      Per i motivi di seguito indicati, mi sono occupato della salute del sig. Assange ai sensi della sezione 91 EA 2003.

 

Articolo 6

 

 

220.      L'articolo 6 prevede:

 

  

 

221.      Negli Stati Uniti il sesto emendamento alla Costituzione prevede:

 

"In tutti i procedimenti penali, l'imputato ha diritto a un processo rapido e pubblico, da parte di una giuria imparziale dello Stato e del distretto in cui il crimine è stato commesso, il quale distretto deve essere stato precedentemente accertato dalla legge, e deve essere informato della natura e della causa dell'accusa; deve essere confrontato con i testimoni contro di lui; deve avere un processo obbligatorio per ottenere testimoni a suo favore, e deve avere l'assistenza di un avvocato per la sua difesa".

 

222.      La prova da applicare è se il signor Assange può dimostrare che esiste un rischio reale che egli subisca una flagrante negazione della giustizia in America (Soering contro Regno Unito (1989) 11 EHRR 439). Il termine "flagrante negazione della giustizia" è stato trovato sinonimo di un processo che è manifestamente contrario alle disposizioni dell'articolo 6 o ai principi in esso contenuti (si veda ad esempio Ahorugeze v Svezia (2012) 55 EHRR 2, ai §§114-115). L'onere della prova incombe alla persona ricercata.

 

223.      La difesa sostiene che il sistema del patteggiamento, delle pene detentive e delle accuse di eccesso di potere è volto a garantire l'ammissione di colpevolezza e ad aumentare l'esposizione dell'imputato a pene più elevate. Essi sostengono che il pool di giuria per il luogo del processo del signor Assange è composto quasi interamente da dipendenti governativi e appaltatori governativi. Sostengono che l'accusa si baserà sulle prove della signora Manning che sono state ottenute con la coercizione e mentre era sottoposta a trattamenti inumani e torture.  Infine, sostengono che la possibilità che la sentenza del signor Assange possa essere rafforzata sulla base di prove non provate.

 Traduzione informale in italiano canestriniLex.com con testo originale inglese in calce al pdf (vai al pdf)

le accuse, anche se assolto da quelle stesse accuse al processo, lo espone ad un rischio reale di violazione dei suoi diritti di cui all'articolo 6.

 

224.      Gli Stati Uniti sostengono che il ricorso al patteggiamento non darà luogo a una violazione dell'articolo 6, a meno che non sia così coercitivo da violare interamente il diritto degli imputati a non incriminarsi (Babar Ahmad c. Regno Unito (2010) 51 E.H.R.R.), che non è stabilito in questo caso. Essa sostiene che la prospettiva di una selezione della giuria da un pool di dipendenti governativi è remota e che, in ogni caso, il signor Assange beneficerebbe di un'ampia gamma di garanzie procedurali per assicurare l'imparzialità della giuria. Sostiene che le argomentazioni relative ad un regime di sentenze ingiuste sono, in realtà, un'argomentazione relativa alla specialità che dovrebbe essere sollevata dinanzi al Segretario di Stato ai sensi dell'articolo 95 dell'AE 2003. Infine, sostiene che, in relazione alla sig.ra Manning, non vi è alcuna prova che non sarebbe disposta a testimoniare per il sig. Assange o che non sarebbe obbligata da lui a testimoniare al suo processo e il fatto che fosse disposta a sottoporsi a un procedimento per oltraggio alla corte piuttosto che a testimoniare non rende il processo del sig. Assange ingiusto.

 

Denunce pubbliche

 

 

225.      La difesa sostiene che il processo al signor Assange è pregiudicato in modo irreparabile dal fatto che le denunce pubbliche da parte di alti funzionari governativi sono state denunciate pubblicamente. Per le ragioni sopra esposte, questa affermazione non è semplicemente supportata da prove. In ogni caso, gli Stati Uniti hanno stabilito i chiari controlli ed equilibri a disposizione dell'imputato nel contestare i giurati e nel garantire la loro imparzialità, esposti qui di seguito.

 

Il pool di giurati

 

 

226.      L'affermazione della difesa secondo cui è garantito che il pool della giuria sarà composto quasi interamente da dipendenti governativi o appaltatori governativi è insostenibile.  Essi si basano sulle prove di Bridget Prince, investigatrice e ricercatrice di una società denominata One World Search. È opinione comune che il processo del signor Assange si svolgerà probabilmente nella divisione di Alessandria del Distretto orientale della Virginia. Questa divisione è composta da sei contee: Arlington, Fairfax, Fauquier, Loudoun, il Principe William e Stafford. La signora Prince ha dichiarato che c'è un'alta concentrazione di appaltatori governativi che lavorano nei settori militare e dell'intelligence nell'area della Virginia settentrionale e molti hanno sede a Fairfax

 

contea. Ha dichiarato che, in una lista dei primi cinquanta datori di lavoro della divisione di Alessandria, ci sono sei agenzie governative.

 

227.      Tuttavia, come ha sottolineato il signor Kromberg, ci sono 1.100.000 persone che vivono nella sola contea di Fairfax, e la giuria potrebbe essere composta da una qualsiasi delle sei contee. Dato questo ampio bacino di potenziali giurati, è difficile sostenere il suggerimento che dodici individui imparziali non possano essere messi a capo di una giuria.

 

228.      228. In ogni caso, il signor Kromberg ha esposto le garanzie procedurali consolidate in atto per assicurare l'imparzialità della giuria. Tutti i futuri giurati saranno interrogati con attenzione su ciò che hanno visto, letto o sentito sul caso e se si sono formati un'opinione o un'impressione.  Nessun giurato sarà qualificato a prestare servizio a meno che il presidente della giuria non sia convinto di essere in grado di mettere da parte le opinioni o le impressioni precedentemente formate, non sia disposto a prestare attenzione alle prove e non sia in grado di emettere un verdetto equo e imparziale, basato esclusivamente sulle prove. Inoltre, le norme procedurali consentono al convenuto dieci impugnazioni perentorie per "colpire [un] giurato senza motivo" che possono essere utilizzate in caso di sospetto di parzialità da parte della difesa. La difesa non ha prodotto prove che mettano in discussione l'uso o l'efficacia di queste garanzie procedurali, né sostiene che il tribunale non eserciterà un adeguato controllo sul processo di selezione.

 

Contrattazione per supplica

 

 

229.      La difesa sostiene che il sistema federale degli Stati Uniti opera per assicurare le richieste attraverso un potere di patteggiamento coercitivo. Il dottor Eric Lewis ha fornito un resoconto del sistema di patteggiamento statunitense, concludendo che "la combinazione del potere dei singoli procuratori di ridurre o gonfiare le accuse e la stretta di pene severe disponibili al processo significa che gli imputati che scelgono di non rinunciare al loro diritto al processo devono affrontare pene molto più alte di quelli che accettano accordi di patteggiamento colpevole".

 

230.      Tuttavia, questo sistema è stato esaminato in dettaglio dalla Corte europea dei diritti dell'uomo nella causa Babar Ahmad contro Regno Unito (2010) 51 E.H.R.R.R. (la decisione di ammissibilità del 2010). Al § 168 il tribunale ha confermato che il patteggiamento, in cui un imputato riceve una riduzione della pena per un'ammissione di colpevolezza prima del processo, non è né illegale né improprio:

 

"Secondo la Corte, sembrerebbe che il patteggiamento sia più comune negli Stati Uniti che nel Regno Unito o in altri Stati contraenti. Tuttavia, è una caratteristica comune dei sistemi di giustizia penale europei che un imputato riceva una riduzione della pena per un'ammissione di colpevolezza prima del processo o per fornire una sostanziale cooperazione alla polizia o all'accusa (per esempi di patteggiamento nella giurisprudenza della Corte si veda Slavcho Kostov c Bulgaria (28674/03) 27 novembre 2008 a [17]; Ruciński c Polonia (33198/04) 20 febbraio 2007 a [12]; Albo c Italia (2006) 43 E.H.R.R.

27 alle [22], 17 febbraio 2005; Erdem contro Germania (2002) 35 R.E.S.A.T. 15). Spesso, le dichiarazioni di colpevolezza precoci richiederanno all'accusa e alla difesa di concordare le basi di tale dichiarazione. Per questo motivo, il fatto che l'accusa o il giudice del processo indichi la sentenza che l'imputato riceverebbe dopo essersi dichiarato colpevole in una fase iniziale e la sentenza che l'imputato riceverebbe se condannato al processo non può di

è di per sé un comportamento opprimente. Pertanto, non vi è nulla di illecito o improprio in tale processo che possa sollevare una questione ai sensi dell'art. 6 della Convenzione".

 

231.      Il tribunale ha osservato che, nel sistema statunitense, un imputato è protetto contro la stipula di un accordo, a meno che non lo faccia volontariamente, affermando al §169:

 

"nel sistema della giustizia penale federale, una misura di protezione è fornita agli imputati dal ruolo del giudice della sentenza, il cui compito è quello di garantire che l'accordo di patteggiamento sia concluso liberamente e volontariamente. Tale procedura si applicherebbe ai ricorrenti nel caso in cui decidessero di patteggiare".

 

232.      Il signor Kromberg ha confermato il ruolo del tribunale nella supervisione di questo processo. Egli ha affermato che la Costituzione degli Stati Uniti richiede che il patteggiamento sia un'espressione volontaria della scelta del convenuto. Ai sensi dell'articolo 11(b)(2) del Federal Rules of Criminal Procedure (FRCP), un tribunale processuale è tenuto a garantire che un'eccezione di colpevolezza sia formulata volontariamente e l'articolo 11(b)(3) del FRCP proibisce a un tribunale federale statunitense di emettere una sentenza su un'eccezione di colpevolezza senza determinare che vi sia una base di fatto. Non sono a conoscenza di alcun tentativo da parte dei pubblici ministeri di avviare discussioni con il signor Assange in merito alla sentenza in questa fase iniziale e non vi sono prove che gli sia stato offerto un accordo di patteggiamento.

 

233.      In relazione all'affermazione che l'accusa è sovraccarica, la difesa si basa sulle prove di Eric Lewis che ha dichiarato:

 

"Ma le prove fino ad oggi dimostrano che il Dipartimento di Giustizia ha tutte le intenzioni di punire il signor Assange nel modo più duro possibile e che ha il potere di farlo. Il Dipartimento di Giustizia ha avviato un'unica accusa massima di cinque anni contro il signor Assange oltre sette anni dopo il presunto reato (un atto d'accusa che è rimasto sotto sigillo fino all'aprile 2019), e successivamente ha aggiunto 17 capi d'accusa di violazione della legge sullo spionaggio per la stessa condotta di fondo dell'accusa unica originale. Infatti, proprio nell'ultimo mese, il Dipartimento di Giustizia ha presentato un secondo capo d'accusa sostitutivo che ha aggiunto nuove accuse di cospirazione. Presumibilmente tali informazioni per sostenere i capi d'accusa non basati sulla legge sullo spionaggio sono state incluse per avere una "condotta rilevante" aggiuntiva (vedi sotto) che potrebbe essere usata per migliorare la condanna per i capi d'accusa per i quali il signor Assange potrebbe essere condannato, anche se viene assolto per altri".

 

 

234.      Tuttavia, non vi sono prove credibili a sostegno di questa opinione.  Per le ragioni già esposte, non ho trovato alcun motivo per ritenere che i procuratori federali abbiano motivazioni improprie per

di portare queste accuse o di constatare che hanno agito in contrasto con i loro obblighi e le loro responsabilità di imparzialità ed equità.

 

Procedura di condanna ingiusta

 

 

235.      La difesa sostiene che la sentenza del signor Assange può essere rafforzata sulla base di accuse non provate.

 

236.      236. La questione di un tribunale statunitense che "aumenta" la pena per un reato di estradizione, per includere altri reati per i quali l'estradizione era stata rifiutata, è stata esaminata dall'Alta Corte in Galles e da un'altra contro il Segretario di Stato [2006] EWHC 156 (Admin). Ousely J., pronunciando la sentenza del tribunale, ha esaminato la questione del "rafforzamento" nel contesto del regime di specialità. Dopo aver riesaminato l'approccio dei tribunali statunitensi alla condanna nei casi di estradizione, ha fatto le seguenti osservazioni generali al §112 e

§113:

 

"Sembra certamente estraneo alla procedura penale inglese il fatto che la pena per un reato possa essere aumentata con riferimento a questioni così gravi come quelle che sono state commesse qui senza un processo, e questo è un argomento che aveva interessato la Corte Suprema, nel contesto di aumenti obbligatori al di sopra della gamma standard prevista dalla legge. […]

113...È possibile non essere d'accordo con i suoi meriti o i suoi effetti, ma l'approccio è legittimo per ciò che

costituisce una punizione per il reato per il quale qualcuno è stato condannato. In un caso nazionale statunitense, in cui viene adottata la stessa procedura, si cerca chiaramente di punire l'imputato per il reato per il quale è stato condannato. Il fatto che essi possano adottare un approccio più ampio a ciò che è rilevante per la condanna rispetto ai tribunali britannici e adottare una procedura diversa per la determinazione dei fatti non significa che vi sia una violazione della specialità. Essi continuano a punire l'imputato, e certamente sulla base della loro legittima percezione, per il reato per il quale l'imputato è stato processato, il reato di estradizione in un caso di estradizione.

[…]

La legge non può essere stata concepita per bloccare le estradizioni verso gli Stati Uniti sulla base di una prassi di condanna che la sua giurisprudenza suggerisce essere in vigore da prima della sua indipendenza. Vedo la forza nell'approccio dei tribunali statunitensi che se questa prassi di condanna fosse stata vista dal Regno Unito o da altri paesi come una violazione degli obblighi del trattato, ci sarebbe stato un chiarimento nei trattati sostitutivi, ma invece non c'è nulla che escluda tale prassi".

 

237.      Sebbene in quel caso non sia stata sollevata alcuna questione relativa all'articolo 6, queste osservazioni confermano il punto di vista del tribunale che l'approccio statunitense alla determinazione di ciò che è rilevante ai fini della condanna è più ampio rispetto alla procedura adottata nel Regno Unito, ma è comunque legittimo. Se la difesa avesse ragione, la disponibilità di una maggiorazione della pena renderebbe condannate al fallimento tutte le richieste di estradizione degli Stati Uniti. Questo non può essere il caso.

 

238.      Inoltre, rilevo che questa stessa argomentazione è stata avanzata senza successo dal signor Fitzgerald, sulla base delle stesse prove del signor Eric Lewis, presso la Grand Court of the Cayman.

 

Isole in MacKellar v Stati Uniti d'America n. 06385/2017 ai paragrafi da [64] a [76]. Il permesso di appello è stato respinto dal giudice Dobbs, che ha identificato e illustrato le questioni che un giudice statunitense dovrebbe soddisfare prima di poter aumentare la sentenza e ha preso atto delle misure di salvaguardia in vigore per garantire che non vi sia negazione della giustizia.

 

239.      Con riferimento a questo caso specifico, la difesa non ha identificato alcun comportamento particolare al di fuori del comportamento nella richiesta che avrebbe portato un tribunale ad "aumentare" la sentenza del signor Assange.

 

Chelsea Manning

 

 

240.      La difesa sostiene che il signor Assange potrà essere processato sulla base di prove ottenute dalla signora Manning con trattamenti inumani e torture.

 

241.      La sig.ra Manning è stata detenuta dal 27 gennaio 2011 fino al suo rilascio il 17 maggio 2017 ed è tornata in carcere per oltraggio alla corte l'8 marzo 2019. Non vi è alcun fondamento per la tesi della difesa che le prove fornite dalla sig.ra Manning siano state fornite come risultato del fatto che è stata sottoposta a tortura, e non vi è alcuna prova che questa richiesta sia basata su prove collegate alla detenzione della sig.ra Manning. Inoltre, la difesa sostiene che sarà privata delle sue prove a seguito del suo rifiuto di testimoniare davanti al gran giurì che ha portato al procedimento per oltraggio alla corte. Tuttavia, come sottolineato dagli Stati Uniti, non ci sono prove che indichino che la signora Manning si rifiuterà di testimoniare per la difesa al processo o, se lo fa, non ci sono prove che non sia un testimone perseguibile per la difesa.

 

Conclusione

 

 

242.      Nessuna delle questioni sollevate dalla difesa, né individualmente né cumulativamente, risulterebbe in violazione dell'articolo 6. Non ho motivo di dubitare che saranno applicate le consuete tutele costituzionali e procedurali per garantire al signor Assange un processo equo.

 

 

Articolo 7

 

243.      L'articolo 7 della CEDU recita:

 

  

 

244.      L'obiettivo generale dell'articolo 7 è di fornire una salvaguardia contro l'azione penale, la condanna e la punizione arbitraria.

 

245.      In R (Ullah) contro Special Adjudicator [2004] AC 323, Lord Steyn ha suggerito, obiter, che quando una persona cerca di impedire la sua espulsione forzata dal Regno Unito per motivi legati all'articolo 7, la prova è se la sua espulsione creerebbe un rischio reale di una "flagrante negazione" dell'articolo 7. In Arranz contro l'Autorità giudiziaria spagnola [2013] EWHC 1662 (Admin), Sir John Thomas P ha trovato "una certa forza nell'argomentazione" secondo cui l'approccio di cui all'articolo 7 dovrebbe essere lo stesso dell'approccio di cui all'articolo 3 (ossia che un'estradizione sarà illegale se vi sono motivi sostanziali per ritenere che vi sia un rischio reale che dia luogo a una violazione dell'articolo 7 nello Stato ricevente), ma ha aggiunto che "deve spettare alla Corte suprema determinare se debba riconsiderare le indicazioni fornite da Lord Steyn in un caso in cui l'articolo 7 sia effettivamente in questione" (paragrafo 38). La difesa sostiene che, anche su una soglia di "flagrante negazione", il test è soddisfatto. Procederò sulla base del fatto che le indicazioni di Lord Steyn non sono ancora state riconsiderate dalla Corte Suprema e che spetta quindi alla difesa dimostrare che vi sarebbe un rischio reale di un flagrante diniego dell'articolo 7.

 

246.      Nella causa S.W. contro Regno Unito (1996) 21 E.H.R.R. 363, la Corte europea dei diritti dell'uomo ha riconosciuto che, nei sistemi di common law, la legge può essere sviluppata dai tribunali e applicata a circostanze non previste al momento dell'emanazione di una disposizione, e che l'articolo 7 non deve essere letto come un divieto di questo processo di chiarimento, purché lo sviluppo possa essere ragionevolmente previsto. Esso stabilisce al § 34/36:

 

"Ci sarà sempre la necessità di chiarire i punti dubbi e di adattarsi al mutare delle circostanze. In effetti, nel Regno Unito, come negli altri Stati della Convenzione, il progressivo sviluppo del diritto penale attraverso il diritto giudiziario è una parte ben radicata e necessaria della tradizione giuridica. L'articolo 7 della Convenzione non può essere letto come un divieto del graduale chiarimento delle norme sulla responsabilità penale attraverso l'interpretazione giudiziaria da caso a caso, a condizione che il

Lo sviluppo che ne deriva è coerente con l'essenza del reato e potrebbe essere ragionevolmente previsto".

 

247.      Il test di prevedibilità è stato fissato al § 35/33:

 

"Da questi principi ne consegue che un reato deve essere chiaramente definito nella legge. Nella citata sentenza la Corte ha aggiunto che tale requisito è soddisfatto quando l'individuo può conoscere dalla formulazione della relativa disposizione e, se necessario, con l'aiuto dell'interpretazione del giudice, quali atti e omissioni lo renderanno penalmente responsabile".

 

248.      Nella più recente causa Kafkaris contro Cipro (2009) 49 E.H.R.R. 35, questo test di prevedibilità è stato confermato, il tribunale ha dichiarato al §142:

 

"Di conseguenza, molte leggi sono inevitabilmente formulate in termini più o meno vaghi e la cui interpretazione e applicazione sono questioni di pratica. Il ruolo della sentenza attribuita ai giudici è proprio quello di dissipare i dubbi interpretativi che rimangono". L'articolo 7 della Convenzione non può essere letto come un divieto di chiarire gradualmente le regole della responsabilità penale attraverso l'interpretazione giudiziaria di caso in caso, "a condizione che l'evoluzione che ne deriva sia coerente con l'essenza del reato e possa essere ragionevolmente prevista".

 

249.      La difesa sostiene che gli elementi sia del 18 U.S.C. §793 che del Computer Fraud and Abuse Act (il CFAA) sono talmente ampi e vaghi da non soddisfare gli standard di accessibilità e prevedibilità richiesti dall'articolo 7. Diciotto U.S.C. §793 è stato criticato dai tribunali statunitensi per la sua incomprensibilità e vaghezza. Gli ordini esecutivi determinano l'ambito di classificazione e ciò ha portato alla classificazione di informazioni la cui divulgazione non può ragionevolmente causare danni. Il CFAA contiene lo stesso linguaggio del §793 e soffre degli stessi problemi di vaghezza. Le precedenti contestazioni di "vaghezza" a queste disposizioni non aiutano l'applicazione delle disposizioni alle circostanze del sig. Assange.

 

250.      La difesa sostiene inoltre che il 18 U.S.C. §793 è sufficientemente impreciso e ampio da permettere di applicarlo selettivamente ai "leakers" caso per caso. L'azione penale contro i giornalisti per l'ottenimento o la pubblicazione di segreti di Stato non si era mai verificata prima e quando tali accuse sono emerse, era del tutto imprevedibile che le accuse potessero essere mosse. In ogni caso, dalla sua storia legislativa risulta evidente che non è mai stata intenzione della legislazione includere le attività della stampa. La difesa aggiunge che il signor Assange non avrà le tutele costituzionali del Quinto Emendamento, in quanto non è un cittadino americano.

 

251.      Gli Stati Uniti sostengono che è insostenibile suggerire che Assange non sapeva, o non poteva prevedere, che la sua condotta nell'assistere l'attività criminale della signora Manning, incluso il suo tentativo di craccare una password, e poi rivelare i nomi degli informatori al mondo intero, potrebbe essere contro la legge penale. Sostiene che, come il signor Assange, numerose persone sono state accusate negli Stati Uniti di cospirazione per aver commesso atti di pirateria informatica anche

 

anche se si erano impegnati in questo per ottenere informazioni degne di nota a fini politici. Per quanto riguarda il CFAA, sostiene che il tentativo del sig. Assange di craccare un hash di password criptato per la sig.ra Manning rientra in modo incontestabile nelle sue disposizioni. In ogni caso, il signor Assange non è a rischio di essere perseguito sulla base di un diritto penale arbitrariamente incerto perché è protetto dalla protezione del "vuoto per vaghezza" ai sensi del Quinto Emendamento alla Costituzione degli Stati Uniti.

 

Discussione

 

 

252.      Sono soddisfatto che la soglia di flagrante negazione non sia stata raggiunta in questo caso.  Ciò è dovuto principalmente al fatto che i diritti di cui all'articolo 7 del signor Assange sono protetti in America dalla Costituzione degli Stati Uniti e, in particolare, dal quinto emendamento.

 

253.      Il Quinto Emendamento, tra l'altro, vieta che una persona sia privata della libertà senza un giusto processo ("clausola del giusto processo"). Esso afferma:

 

"Nessuno può essere tenuto a rispondere di un crimine capitale o di un crimine altrimenti infame, a meno che non sia su presentazione o accusa di un gran giurì, tranne nei casi che si verifichino nelle forze terrestri o navali, o nella Milizia, quando è in servizio effettivo in tempo di guerra o di pericolo pubblico; nessuno può essere sottoposto per lo stesso reato per essere messo due volte in pericolo di vita o di morte; né può essere costretto in un procedimento penale a testimoniare contro se stesso, né può essere privato della vita, della libertà o della proprietà, senza un giusto processo; né la proprietà privata può essere presa per uso pubblico, senza un giusto compenso".

 

254.      In conformità a questa protezione costituzionale, due dottrine correlate ma distinte sono state sviluppate dai tribunali statunitensi; (i) la dottrina della "vaghezza", che è diretta alla mancanza di sufficiente chiarezza e precisione in uno statuto; e (ii) la dottrina del "overbreadth" che invalida gli statuti che "violano l'espressione in misura maggiore di quanto giustificato dalla legittima necessità del governo" (cfr. Stati Uniti contro Morison, 844 F.2d 1057). La dottrina della vaghezza si basa sul principio che il giusto processo di legge richiede al governo di fornire ai potenziali imputati un giusto avvertimento che la loro condotta può essere proibita e che gli statuti vaghi possono incoraggiare l'applicazione arbitraria e discriminatoria (cfr. Stati Uniti contro Rosen). Come ha affermato il tribunale di Morison (sopra), "[i]t è sufficiente .

. . per soddisfare i requisiti di "ragionevole certezza" che, mentre i divieti di uno statuto possono non soddisfare l'intento di trovare la colpa ad ogni costo, essi sono esposti in termini che la persona comune che esercita il buon senso ordinario può comprendere e rispettare a sufficienza, senza sacrificare l'interesse pubblico". La clausola del giusto processo e lo sviluppo delle dottrine "void for vageness" e "overbreadth" sembrano fornire a un imputato negli Stati Uniti le stesse tutele che l'articolo 7 della CEDU prevede in questo caso.

 

255.      La difesa non critica il sistema giuridico statunitense né i suoi processi. Questa corte si aspetta che un tribunale statunitense prenda in considerazione le contestazioni, per la vaghezza o l'ampiezza eccessiva di queste disposizioni, in modo equo e diligente. Mi è stato detto che le contestazioni di questa natura possono essere presentate sia nella fase preprocessuale che durante il processo sostanziale e la difesa ha un diritto legale di appello contro qualsiasi decisione della corte inferiore e un ulteriore diritto discrezionale di appello alla Corte Suprema.

 

256.      Un esempio di tribunali statunitensi che applicano queste dottrine in relazione a 18 U.S.C. §793 può essere visto nella decisione della Corte d'Appello negli Stati Uniti contro Morison, 844 F.2d 1057. L'imputato era un ufficiale dell'intelligence navale che ha trasmesso fotografie satellitari classificate dei preparativi navali sovietici a un periodico britannico. È stato accusato, tra l'altro, di reati contrari al 18 U.S.C. §793(d) ed (e). Il tribunale ha respinto sia la vaghezza che il Primo Emendamento contestando le disposizioni. La corte ha esposto i principi alla base della dottrina della vaghezza:

 

"è stato ripetutamente affermato che uno statuto che "vieta o richiede il compimento di un atto in termini così vaghi che uomini di intelligenza comune devono necessariamente indovinarne il significato e differire nella sua applicazione, viola il primo essenziale del giusto processo di legge". Ha anche notato che "[i]t è sufficiente, però, a soddisfare requisiti di "ragionevole certezza", che mentre "i divieti [di una legge] possono non soddisfare coloro che sono intenzionati a trovare la colpa ad ogni costo, essi sono esposti in termini che la persona comune che esercita il buon senso ordinario può comprendere e rispettare a sufficienza, senza sacrificare l'interesse pubblico . . . [ed essi] non saranno cancellati come vaghi, anche se si potrebbero porre dei casi marginali in cui potrebbero sorgere dei dubbi". Arnett contro Kennedy,416 U.S.A. 134, 159, 40 L. Ed. 2d 15, 94 S. Ct. 1633 (1974)2".

 

257.      Si è continuato a spiegare:

 

"...in ogni caso, è pacifico che se uno non è uno dei rari innocenti "intrappolati", ma uno a cui lo statuto si applica chiaramente, a prescindere da qualsiasi pretesa di vaghezza, non ha il diritto di contestare con successo lo statuto in base al quale è accusato di vaghezza. Parker contro Levy, supra,417

Stati Uniti a 756. Infine, lo statuto deve essere letto nella sua interezza e ogni indeterminatezza può essere corretta con una costruzione giudiziaria che restringe la portata dello statuto entro il campo della ragionevole certezza".

 

258.      In relazione alla rivendicazione dell'eccesso di ampiezza, il tribunale ha riconosciuto che la dottrina è un'eccezione alle regole "tradizionali" di pratica non riconosciute al di fuori del contesto del Primo Emendamento; tuttavia, si trattava di una "medicina forte" da applicare.

 

259.      La corte ha infine respinto le richieste del signor Morrison secondo entrambe le dottrine. Ha ritenuto che lo statuto stesso fosse sia costituzionalmente troppo ampio che vago, tuttavia ha ritenuto che ciò fosse corretto dal giudice del processo limitando la portata del termine "informazioni relative alla difesa nazionale" nelle sue indicazioni alla giuria. La corte ha concluso:

 

"Il requisito dell'avviso assicura che gli oratori non saranno soffocati dal timore che possano commettere una violazione di cui non potevano essere a conoscenza. Le istruzioni del tribunale distrettuale limitano adeguatamente l'azione penale ai sensi dello statuto alla divulgazione di informazioni classificate potenzialmente dannose per la sicurezza militare degli Stati Uniti. In questo modo i requisiti delle dottrine vaghe ed eccessive limitano la possibilità che il linguaggio ampio di questo statuto venga mai usato come mezzo per punire la mera critica dell'incompetenza e della corruzione nel governo. Senza intraprendere l'esame dettagliato dell'interesse del governo per la segretezza che sarebbe necessario per una tradizionale analisi di equilibrio, i vincoli di queste istruzioni limitative limitano l'azione penale ai casi di grave conseguenza per la nostra sicurezza nazionale".

 

260.      Il caso dimostra l'approccio che un tribunale statunitense adotterebbe se queste argomentazioni fossero avanzate dal signor Assange. Dimostra che i tribunali hanno a lungo vissuto le questioni della vaghezza e dell'eccessiva larghezza in relazione al 18 U.S.C. §793 e l'hanno già interpretato come soggetto a limitazioni che ne hanno limitato l'ambito.

 

261.      E' difficile vedere come il signor Assange sarà esposto ad un rischio reale di subire una violazione del suo diritto di cui all'articolo 7 negli Stati Uniti. Un tribunale degli Stati Uniti determinerà di principio qualsiasi indeterminatezza ed eccesso in relazione alle disposizioni del 18 U.S.C. §793 e del CFAA. Esso terrà conto dell'ambito di applicazione delle disposizioni stesse e di eventuali affinamenti della loro interpretazione da parte delle sentenze giudiziarie (ad esempio, quelle di Morrison, sopra). Se, sulla base della sua analisi, ritiene che il linguaggio dello statuto sia così ampio o vago da non soddisfare gli standard di accessibilità e prevedibilità, troverà le disposizioni incostituzionali e quindi inapplicabili. In caso di necessità, le sentenze dei tribunali di grado inferiore saranno riesaminate dai tribunali di grado superiore.

 

262.      Per questo motivo, non è necessario che un tribunale per l'estradizione si imbarchi nella discussione dettagliata sull'accessibilità e la prevedibilità invitata dalla difesa. Un tribunale statunitense è ben attrezzato per interpretare la propria legislazione e raggiungere una conclusione compatibile con i diritti costituzionali di Assange. Attraverso questo processo, sono soddisfatto che i suoi diritti di cui all'articolo 7 saranno pienamente tutelati.

 

263.      La difesa sostiene che il signor Assange non rientrerà nelle tutele della Costituzione degli Stati Uniti in quanto non è un cittadino americano. Tuttavia, non vi è alcuna base per giungere a questa conclusione. La difesa si basa sulla recente decisione della Corte Suprema degli Stati Uniti in USAID contro Alliance for Open Society (2020) 140 SC 2082). Il caso riguardava organizzazioni affiliate straniere che ricevevano fondi dal governo statunitense per combattere la diffusione dell'HIV/ AIDS all'estero. Gli Stati Uniti esigevano che tali organizzazioni avessero una politica che si opponesse esplicitamente alla prostituzione e al traffico di esseri umani prima che venissero loro assegnati dei fondi. Il governo americano non ha fatto rispettare questa politica

 

contro le organizzazioni statunitensi, ma ha continuato ad applicarlo alle affiliate estere. I querelanti hanno cercato di invocare il Primo Emendamento per impedire al governo di applicare questa politica contro le loro consociate estere legalmente distinte. La Corte Suprema, nel respingere la richiesta dei querelanti, ha fatto riferimento, nel corso della sua sentenza, al fatto che la legge costituzionale americana stabilisce da tempo che i cittadini stranieri, al di fuori del territorio degli Stati Uniti, non possiedono diritti ai sensi della Costituzione degli Stati Uniti. Tuttavia, le consociate estere dei ricorrenti erano organizzazioni straniere che operavano all'estero. Assange, nel momento in cui rivendica un diritto ai sensi della Costituzione degli Stati Uniti, si troverà sul territorio statunitense di fronte a un processo penale dinanzi a un tribunale statunitense. Non è stata fornita alcuna autorità che sostenga l'idea che una persona nella sua posizione non avrebbe le protezioni della Costituzione degli Stati Uniti. Sarebbe sorprendente se esistesse una tale autorità, in quanto ciò consentirebbe a un tribunale statunitense di rimuovere il diritto a un giusto processo in sede processuale, sulla sola base della nazionalità di una persona.

 

264.      La difesa sostiene che il signor Kromberg ha dichiarato espressamente che questa era un'argomentazione che i procuratori federali avrebbero preso in considerazione di fare al processo. In effetti, egli ha dichiarato:

 

"Senza vincolare gli Stati Uniti ad alcuna posizione in questo caso, tuttavia, potremmo avanzare una serie di argomentazioni in risposta a tali contestazioni. Ad esempio, per quanto riguarda l'accusa selettiva, gli Stati Uniti potrebbero sostenere che, a causa della condotta senza precedenti di Assange, non ci sono altri individui che si trovano in una posizione simile e, anche se ci fossero, non c'è stata una decisione invidiabile di perseguire. Per quanto riguarda qualsiasi contestazione del Primo Emendamento, gli Stati Uniti potrebbero sostenere che i cittadini stranieri non hanno diritto alle protezioni previste dal Primo Emendamento, almeno per quanto riguarda le informazioni della difesa nazionale, e anche se ne avessero così diritto, che la condotta di Assange non è protetta a causa della sua complicità in atti illegali e nella pubblicazione dei nomi di fonti innocenti a loro rischio grave e imminente di danno".

 

265.      L'accusa può quindi presentare o meno questa argomentazione alla corte. Se lo fa, sembra riguardare l'applicazione del Primo Emendamento piuttosto che l'applicazione generale della Costituzione degli Stati Uniti; l'argomento può essere limitato all'applicazione del Primo Emendamento solo nella misura in cui si applica alle informazioni della difesa nazionale; e in ogni caso, spetterà al tribunale decidere nel merito. Niente di tutto ciò solleva un rischio reale che un tribunale possa scoprire che il signor Assange non sarà protetto dalla Costituzione degli Stati Uniti in generale o dalla clausola di giusto processo del Quinto Emendamento in particolare.

 

266.      La difesa non ha scaricato il suo onere per stabilire un rischio reale di una "flagrante negazione" dei diritti dell'articolo 7 del signor Assange se egli viene estradato per affrontare il processo in America.

 

 

Articolo 10

 

267.      L'articolo 10 della CEDU recita:

 

268.      Il test applicabile si trova nel caso R (Ullah) contro Special Adjudicator [2004] 2 AC

323. In relazione ai diritti qualificati, Lord Bingham, dando il giudizio di testa dichiarato:

 

"Mentre la giurisprudenza di Strasburgo non preclude il ricorso ad articoli diversi dall'articolo 3 come motivo per resistere all'estradizione o all'espulsione, essa rende abbastanza chiaro che il successo dell'affidamento richiede la presentazione di un caso molto forte.

[…]

L'approccio corretto nei casi che comportano diritti qualificati come quelli di cui agli articoli 8 e 9 è, a mio parere, quello indicato dall'Immigration Appeal Tribunal (sig. C M G Ockelton, vicepresidente, sig. Allen e sig. Moulden) in Devaseelan contro Secretary of State for the Home Department [2002] IAT 702, [2003] Imm AR 1 , paragrafo 111:

 

"Il motivo per cui si deve tener conto di una flagrante negazione o di una grave violazione è che è solo in questo caso - dove il diritto sarà completamente negato o annullato nel paese di destinazione - che si può dire che la rimozione viola gli obblighi del trattato dello Stato firmatario, comunque tali obblighi possano essere interpretati o qualsiasi cosa possa essere detta da o per conto dello Stato di destinazione".

 

269.      Così, la difesa deve stabilire che l'estradizione porterebbe alla flagrante negazione o alla grave violazione dei diritti dell'articolo 10 del Sig. Assange, in modo tale che essi sarebbero completamente negati o annullati negli Stati Uniti.

 

Osservazioni delle parti

 

 

270.      La difesa sostiene che un tribunale statunitense è tenuto a concludere che il Primo Emendamento impedirà questo procedimento, e questo è un sicuro indicatore che l'articolo 10 è impegnato.  Ribadisce che l'accusa sta cercando di criminalizzare l'attività giornalistica ordinaria. In relazione alle accuse di pubblicazione, la Costituzione degli Stati Uniti limita solo forme molto limitate di discorso e ci sono numerosi esempi di pubblicazione di nomi di informatori senza il suggerimento della criminalità. Essa sottolinea inoltre che le salvaguardie fornite dall'OSA 1989, che ha portato la Camera dei Lord a dichiarare che era conforme all'articolo

 

10 non sarebbe disponibile per il signor Assange negli Stati Uniti, compreso l'obbligo per il Procuratore Generale di dare il permesso per qualsiasi procedimento giudiziario, e le disposizioni che permettono ad un agente della Corona di chiedere l'autorizzazione ufficiale per la divulgazione, il cui rifiuto può essere riesaminato dal punto di vista giudiziario.

 

271.      Gli Stati Uniti sostengono che il Primo Emendamento non fornisce alcuna protezione ai giornalisti che violano il diritto penale come ha fatto il signor Assange (Bartnicki (sopra)). Sostiene che non è realistico suggerire che il signor Assange si trovi in una posizione analoga a quella di un giornalista o di un editore responsabile alla luce delle sue presunte attività. Sostiene che l'articolo 10 protegge il giornalismo responsabile e legittimo e che il signor Assange non è "nessun giornalista" sulla base della sua condotta; questo spiega perché è l'unica persona che è stata accusata in questo caso. Sostiene che non è realistico suggerire che il processo di autorizzazione previsto dall'OSA 1989 avrebbe permesso la rivelazione dei nomi delle fonti; in ogni caso, ci sono vie di denuncia aperte ai membri dell'esercito negli Stati Uniti.

 

 

Discussione

 

 

272.      In primo luogo, in relazione a qualsiasi suggerimento che il Primo Emendamento non si applichi al signor Assange, ripeto le mie osservazioni di cui sopra. Non sono stato deferito ad alcuna autorità che sostenga la proposta che un cittadino straniero, che si trova sul suolo statunitense e che deve affrontare un processo davanti ad un tribunale statunitense, si vedrebbe negare le protezioni previste dalla Costituzione degli Stati Uniti. Questa non è stata la decisione della Corte Suprema degli Stati Uniti in USAID contro Alliance for Open Society (2020) 140 SC 2082).

 Traduzione informale in italiano canestriniLex.com con testo originale inglese in calce al pdf (vai al pdf)

273.      In secondo luogo, in relazione all'affermazione della difesa secondo cui la condotta del signor Assange era legittima, ho già stabilito non solo che la condotta del signor Assange sarebbe stata in grado di costituire un reato penale in Inghilterra e nel Galles, ma anche che il suo perseguimento in questa giurisdizione non sarebbe stato impedito dall'applicazione dell'articolo 10. Ciò dimostra chiaramente che l'azione penale contro il signor Assange per la stessa condotta negli Stati Uniti non comporterebbe l'annullamento dei suoi diritti ai sensi dell'articolo 10.

 

274.      In terzo luogo, il Primo Emendamento alla Costituzione degli Stati Uniti protegge la libertà di parola, fornendo una protezione simile a quella data dall'articolo 10. Esso afferma:

 

"Il Congresso non farà alcuna legge che rispetti un'istituzione religiosa, o che ne proibisca il libero esercizio; o che riduca la libertà di parola, o di stampa; o il diritto del popolo di riunirsi pacificamente, e di presentare una petizione al governo per un risarcimento dei danni".

 

275.      Come osservato sopra, la difesa non critica il sistema giuridico statunitense, e accetto che le contestazioni sollevate dalla difesa sulla libertà di parola siano adeguatamente prese in considerazione. Come ho notato, la difesa può sollevare tali questioni nella fase preprocessuale o durante il processo sostanziale ed esiste un diritto legale di appello contro le decisioni della corte inferiore e un ulteriore diritto discrezionale di appello alla Corte suprema. Questa corte confida che, al momento dell'estradizione, un tribunale statunitense prenderà in considerazione il diritto di Assange alla libertà di parola e determinerà le eventuali contestazioni costituzionali alla loro legislazione equivalente.

 

276.      In quarto luogo, in relazione all'affermazione della difesa secondo cui gli statuti statunitensi non contengono salvaguardie equivalenti per gli informatori, gli Stati Uniti identificano le vie di denuncia che sarebbero state disponibili per la sig.ra Manning nel 2010. La difesa lamenta che queste prove non sono state introdotte formalmente o presentate ai testimoni della difesa, tuttavia, queste vie sono contenute in disposizioni di legge a disposizione di tutti, e la difesa ha avuto ampie possibilità nelle sue osservazioni conclusive di commentare questo materiale. In ogni caso, la cache dei documenti divulgati in questo caso è giustamente descritta come "vasta" e contiene i nomi degli informatori. Accetto che non sia realistico sostenere che sia stata data l'autorizzazione alla loro divulgazione o che un tribunale possa sanzionarne la divulgazione in sede di controllo giurisdizionale.

 

277.      La difesa non è riuscita ad assolvere l'onere di stabilire che l'estradizione costituirebbe una flagrante negazione dei diritti del signor Assange, cosicché essi sarebbero stati completamente negati o annullati.

 

 

H.         SEZIONE 91 - OPPRESSIONE DOVUTA ALLA SALUTE

 

 

278.      La sezione 91 dell'EA 2003 prevede:

 

  

 

279.      La sezione 91 dell'EA 2003 vieta l'estradizione se è ingiusta o oppressiva a causa della salute di una persona. Nella causa Turner contro il Governo degli Stati Uniti d'America [2012] EWHC 2426 (Admin), Aikens LJ ha riassunto il test pertinente al §28 della sua sentenza:

 

(1) Il tribunale deve formulare un giudizio complessivo sui fatti del caso specifico.

(2) Deve essere raggiunta una soglia elevata per soddisfare il giudice che la condizione fisica o mentale di una persona ricercata è tale che sarebbe ingiusto o opprimente estradarla.

(3) Il giudice deve valutare le condizioni mentali della persona minacciata di estradizione e determinare

se è legato al rischio di un tentativo di suicidio in caso di ordine di estradizione. Ci deve essere un "rischio sostanziale che [il ricorrente] si suicidi". La questione è se, in base alle prove, il rischio che l'appellante riesca a suicidarsi, qualunque siano le misure adottate, sia sufficientemente grande da portare ad una constatazione di oppressione.

(4) La condizione mentale della persona deve essere tale da rimuovere la sua capacità di resistere all'impulso di suicidarsi, altrimenti non sarà la sua condizione mentale, ma il suo stesso atto volontario a metterla a rischio di morte e, in tal caso, non vi è oppressione nell'ordinare l'estradizione.

(5) In base alle prove, il rischio che la persona riesca a suicidarsi, qualunque siano le misure adottate, è sufficientemente grande da portare alla constatazione di un'oppressione?

(6) Nel sistema carcerario sono previste disposizioni adeguate nel paese verso il quale l'estradizione è stata disposta?

è ricercato in modo che tali autorità possano affrontare adeguatamente le condizioni mentali della persona e il rischio di suicidio?

(7) C'è un interesse pubblico a dare attuazione agli obblighi del trattato e questo è un fattore importante per avere

in mente".

 

280.      In Kakis contro il Governo della Repubblica di Cipro [1978] 1 WLR 799, Lord Diplock, ha spiegato il termine "ingiusto o oppressivo" nel contesto della sezione 91 a p.782:

“73. A nostro avviso, le parole dell'articolo 91 e dell'articolo 25 stabiliscono la prova pertinente e poco aiuto si ottiene facendo riferimento ai fatti di altri casi. Aggiungeremmo che non è probabilmente utile rinviare un tribunale alle osservazioni che la soglia è alta o che più grave è l'accusa, più alta è la barra, poiché ciò rischia inevitabilmente di distogliere l'occhio delle parti e del tribunale dalla prova di legge, trascinando il tribunale nella considerazione dei fatti degli altri casi. Il termine "ingiusto o oppressivo" richiede che si tenga conto di tutte le circostanze rilevanti, compreso il fatto che l'estradizione è normalmente suscettibile di causare stress e difficoltà; nessuna di queste è sufficiente. Non è necessario enumerare queste circostanze, in quanto esse varieranno inevitabilmente da caso a caso, come dimostrano le decisioni elencate al punto 72. Osserviamo che la citazione di decisioni che non fanno altro che riaffermare il test al punto 91 o applicare il test ai fatti è fortemente da scoraggiare ...".

 

Rapporto tra l'articolo 91 e l'articolo 3

 

 

281.      Nella causa Autorità giudiziaria polacca contro Mariusz Wolkowicz [2013] EWHC 102 (Admin), il tribunale ha considerato il rischio di suicidio del ricorrente in un contesto di estradizione. Ha determinato la questione ai sensi dell'articolo 25 dell'AE 2003 (l'equivalente della Parte 1 dell'articolo 91) senza riferimento all'articolo 3, che recita al § 1:

"Anche se sarà necessario fare riferimento all'argomentazione sollevata ai sensi dell'articolo 3 della CEDU, la disposizione pertinente in relazione ai procedimenti ai sensi di un MAE è la s.25 della legge sull'estradizione del 2003...".

 

 

282.      I ricorrenti hanno sostenuto che vi è una differenza tra l'approccio alle sezioni 25 e 91 dell'EA 2003, da un lato, e il modo in cui il rischio di suicidio dovrebbe essere considerato ai sensi dell'articolo 3, dall'altro. Il tribunale ha risposto a tale affermazione al § 12:

 

"[...] Non è necessario dire altro se non che questo è un punto che non si presenta nei presenti ricorsi o che potrebbe presentarsi in altri casi. La questione sarà determinata, come risulta evidente da quanto abbiamo detto, dal grado di rischio di suicidio e dalle misure in atto per prevenire il suicidio".

 

283.      Nel caso Lauri Love contro Stati Uniti d'America (2018) EWHC 172, la corte ha considerato l'impatto delle condizioni di detenzione in carcere negli Stati Uniti sulla salute mentale del ricorrente.  Ha determinato la questione ai sensi dell'articolo 91 e successivamente ha deciso che non era necessario prendere in considerazione l'articolo 3.

 

284.      Il luogo naturale per considerare il rischio di suicidio del sig. Assange è quindi la sezione 91 dell'EA 2003.

 

Condizioni carcerarie

 

 

285.      Le condizioni di detenzione in cui il signor Assange sarà probabilmente detenuto sono rilevanti per il rischio di suicidio del signor Assange.

 

Pre-Trial

 

 

286.      Non è in discussione il fatto che al suo arrivo negli Stati Uniti, il signor Assange sarà portato davanti ad un giudice federale e, se sarà trattenuto in custodia cautelare, il US Marshals Service ("USMS") sarà responsabile della sua detenzione preventiva. Né è contestato il fatto che, se è detenuto in custodia, sarà probabilmente trattenuto presso il Centro di detenzione per adulti William G Truesdale (l'"ADC") ad Alexandria, Virginia. L'ADC ospita i prigionieri federali attraverso un contratto con l'USMS. Ci sono sette categorie di alloggi in questo carcere: popolazione generale, segregazione amministrativa (ADSEG), segregazione disciplinare e segregazione pre udienza, segregazione medica, custodia protettiva e unità di salute mentale di assistenza critica. Il personale dell'ADC completerà una valutazione del rischio e utilizzerà una scala di punti oggettiva per formulare una raccomandazione su dove il signor Assange dovrebbe essere alloggiato. Il Sig.

 

Kromberg ha dichiarato che è "possibile" che il signor Assange possa essere posto in custodia protettiva a causa della sua notorietà e "possibile" che possa essere collocato nell'ADSEG.

 

Esiste un rischio reale che il signor Assange sia soggetto a misure amministrative speciali?

 

 

287.      Le misure amministrative speciali ("SAM") sono imposte per proteggere le informazioni di sicurezza nazionale. La loro imposizione è disciplinata dall'articolo 501.2. del Codice dei regolamenti federali (il CFR). Ai sensi di tale codice, prima che i SAM possano essere imposti, il capo di un'agenzia membro della comunità di intelligence statunitense deve certificare che (i) la divulgazione non autorizzata di informazioni classificate costituirebbe una minaccia per la sicurezza nazionale e (ii) che esiste il pericolo che il detenuto divulghi tali informazioni. Su indicazione del Procuratore Generale, il direttore del Bureau of Prisons ("BOP") può autorizzare il direttore ad attuare le misure ragionevolmente necessarie. Secondo il Codice questo può normalmente includere l'alloggiamento del detenuto in detenzione amministrativa o la limitazione di alcuni privilegi, tra cui la corrispondenza, le visite, le interviste con i rappresentanti dei media e l'uso del telefono, come è ragionevolmente necessario per impedire la divulgazione di informazioni classificate.

 

288.      Il testimone della difesa, il dottor Eric Lewis, ha rappresentato Ahmed Abu Khatallah, un detenuto detenuto in regime di SAMs presso l'ADC per un periodo di anni. Egli ha ritenuto che vi fosse un rischio materiale che i SAM "o una loro stretta variante" potessero essere imposti al sig. Assange sulla base del fatto che le accuse mosse sono di notevole gravità e che si presume implicassero la sicurezza nazionale.

 

289.      La testimone della difesa Maureen Baird, che era stata impiegata come direttore del Senior Executive Service (SES) presso il Metropolitan Correctional Center di New York ("il MCC") tra il 2014 e il 2016, conosceva il regime dei SAM prima del processo. Considerava i SAM "molto in gioco" in quanto, secondo la sua esperienza, se fosse stato escluso, il signor Kromberg non vi avrebbe fatto alcun riferimento. Riteneva inoltre che il signor Assange avrebbe soddisfatto i criteri in base al fatto di essere accusato di un reato di spionaggio, alla natura politica del suo caso e agli elementi di sicurezza nazionale delle sue rivelazioni. Gli Stati Uniti sottolineano che le sue qualifiche non le consentono di fornire prove in merito, in quanto non ha alcuna esperienza in materia di imposizione di SAM in casi di spionaggio presso l'MCC.

 

290.      Gli Stati Uniti sostengono che tali misure sono adottate in via eccezionale e applicate raramente. Secondo Kromberg, una piccola parte dei detenuti federali è soggetta all'ASSM: al 1° settembre 2020, 47 dei 156.083 detenuti in custodia cautelare presso l'MCC erano sottoposti all'ASSM. Ciononostante, egli ha descritto come "possibile" l'ASSM per il signor Assange prima del processo. Gli Stati Uniti sostengono che, anche se soggetto a ASSAM, è impossibile prevedere le misure precise che saranno imposte; ad esempio, in Abdulmutallab contro Sessions, un caso che riguardava ASSAM post-processo, all'imputato è stato permesso di visitare i parenti stretti e altre persone autorizzate, gli è stato permesso di comunicare con i detenuti non terroristi e di richiedere ulteriori contatti valutati caso per caso.

 

Discussione

 

 

291.      Il caso è stato aperto sulla base del fatto che si riferiva a uno dei maggiori compromessi di informazioni classificate nella storia degli Stati Uniti. Le opinioni della comunità dell'intelligence sono articolate da Mike Pompeo, allora capo della CIA, in un discorso del 13 aprile 2017. Egli ha descritto Wikileaks come un "servizio di intelligence non statale ostile". Ha detto al pubblico che l'intelligence militare russa ha usato Wikileaks per rilasciare dati ottenuti attraverso operazioni informatiche contro il Comitato nazionale democratico e che il principale canale di propaganda della Russia ha collaborato attivamente con Wikileaks. Ha dichiarato che il signor Assange "e la sua gente" fanno causa comune con i dittatori e che "Wikileaks abbatterà l'America in ogni modo possibile". Ha detto al pubblico: "Dobbiamo riconoscere che non possiamo più permettere ad Assange e ai suoi colleghi di usare contro di noi i valori della libertà di parola. Dare loro lo spazio per schiacciarci con segreti sottratti è una perversione di ciò che la nostra grande Costituzione rappresenta". Finisce ora". Ho respinto la tesi della difesa secondo cui questa ostilità si sarebbe tradotta in una pressione impropria sui procuratori federali affinché avanzassero accuse. Tuttavia, ciò dimostra che già nel 2017, Assange e Wikileaks erano visti dalla comunità dei servizi segreti come una minaccia continua alla sicurezza nazionale.

 

292.      Si sostiene che Assange e Wikileaks abbiano continuato a rivelare informazioni classificate: l'accusa stessa copre l'offesa fino all'aprile 2019 (conta da 15 a 17); nel febbraio 2016, WikiLeaks ha pubblicato una serie di documenti che si dice abbiano mostrato l'Agenzia per la Sicurezza Nazionale che intercettava le riunioni di intercettazione e le comunicazioni con i leader dei governi di tutto il mondo; nel marzo 2017, Wikileaks ha pubblicato il "caveau 7" che conteneva "una serie di strumenti di hacking della CIA descritti come "i più grandi strumenti di hacking mai visti prima".

 

pubblicazione di documenti riservati sull'agenzia [Central Intelligence]" (cfr. rapporti del Washington Post dell'ottobre 2017 e del New York Times del 20 aprile 2017) . Ha riferito che Wikileaks continua a pubblicare documenti che hanno incluso "materiale classificato del Pentagono e del Dipartimento di Stato". Un rapporto della CNN del 2019 ha confermato che Assange ha continuato a incontrare russi e hacker "di livello mondiale" e che ha acquisito nuovi potenti hardware informatici e di rete per facilitare il trasferimento dei dati presso l'ambasciata ecuadoriana.

 

293.      Due testimoni spagnoli anonimi hanno fornito un resoconto delle autorità statunitensi impegnate nella sorveglianza illegale del signor Assange all'ambasciata ecuadoriana. Hanno affermato che le autorità statunitensi hanno discusso misure più estreme come il rapimento o l'avvelenamento del signor Assange. Mi sono rifiutato di fare constatazioni di fatto riguardo al fatto che ciò sia avvenuto, dato che le accuse sono attualmente oggetto di indagine in Spagna. Mi limito a notare che se le accuse sono vere, dimostrano un alto livello di preoccupazione da parte delle autorità statunitensi riguardo alle attività in corso del signor Assange.

 

294.      Non sono state date assicurazioni che il signor Assange non sarà soggetto a SAM prima del processo. Il signor Kromberg ha riconosciuto che la loro imposizione è possibile.

 

295.      295. Tenendo conto di questi fattori, ritengo che ci sia un rischio reale che il signor Assange sia soggetto a misure amministrative speciali restrittive.

 

Condizioni nei procedimenti giudiziari preliminari

 

 Traduzione informale in italiano canestriniLex.com con testo originale inglese in calce al pdf (vai al pdf)Traduzione informale in italiano canestriniLex.com con testo originale inglese in calce al pdf (vai al pdf)

296.      Kromberg ha fornito informazioni limitate sulle condizioni presso l'ADC soggetta a SAM prima della sperimentazione. Ha dichiarato che il signor Assange non sarebbe stato tenuto in isolamento, che avrebbe avuto accesso ad "altre parti dell'ADC" e che ciò non avrebbe influito sulla sua capacità di incontrare i suoi avvocati.

Traduzione informale in italiano canestriniLex.com con testo originale inglese in calce al pdf (vai al pdf)

 

297.      L'unica prova diretta sui SAM prima del processo è stata fornita dal dottor Eric Lewis. Egli aveva rappresentato Ahmed Abu Khatallah, che era stato detenuto nei SAM preprocessuali presso l'ADC tra il 2015 e il 2018. Il dott. Lewis ha descritto l'esperienza del signor Khatallah in materia di ASS nei seguenti termini:

 

"Il signor Khatallah è stato confinato in una piccola cella di riserva per circa 23 ore al giorno. Poiché i prigionieri del SAMs sono sempre isolati da tutti gli altri prigionieri, gli era permesso di uscire dalla sua cella solo per incontri con l'avvocato (quando il pavimento era libero per il suo trasporto con le gambe e i braccioli dalla sua cella a una stanza dedicata dove era sempre soggetto a sorveglianza) o per l'esercizio fisico, che generalmente si svolgeva nel cuore della notte, quando tutti gli altri prigionieri dormivano e l'area di esercizio era vuota. Spesso rifiutava l'esercizio fisico piuttosto che essere svegliato per camminare in un'area vuota e buia. Non gli era permesso conservare documenti nella sua cella".

 

298.      La signora Baird ha testimoniato le sue esperienze di SAM prima del processo come direttore del SES al MCC tra il 2014 e il 2016. Ha descritto i detenuti confinati nelle loro celle per 24 ore al giorno; il tempo di ricreazione si svolgeva in isolamento e in una piccola e sterile cella interna ed era spesso rifiutato; il contatto con l'esterno era limitato a un membro della famiglia approvato per 30 minuti o due telefonate di 15 minuti al mese; la posta a volte richiedeva mesi per arrivare ed era sottoposta a controlli periodici. Nelle sue parole al §11:

 

"I detenuti erano in isolamento, tecnicamente, per 24 ore al giorno. Non c'era assolutamente alcuna comunicazione, con nessun mezzo, con gli altri detenuti. L'unica formof interazione umana che hanno incontrato è stata quando gli agenti di custodia hanno aperto la postazione di osservazione durante i loro turni di ispezione dell'unità, quando il personale dell'istituto ha attraversato l'unità durante i loro turni settimanali richiesti, o quando i pasti sono stati consegnati attraverso la postazione sicura nella porta. Ogni giorno veniva offerta ai detenuti di questa unità un'ora di ricreazione; tuttavia, secondo la mia esperienza, spesso un detenuto rifiutava questa opportunità perché era più o meno la stessa della sua situazione attuale. L'area di ricreazione, nell'unità, consisteva in una piccola cella interna sterile, priva di attrezzature per l'esercizio fisico" (§11)

 

 

299.      La signora Baird ha confermato che Jeffrey Epstein si è suicidato in carcere l'anno scorso. Prima di allora, non c'erano stati suicidi nei 13 anni precedenti.

 

300.      La signora Lindsay Lewis, un avvocato difensore penale statunitense, ha confermato le condizioni di detenzione preventiva per i detenuti del SAMs presso il MCC. Attualmente rappresenta Mostafa Kamel Mostafa (precedentemente noto come Abu Hamza). Sta scontando l'ergastolo in custodia cautelare del BOP, imposto il 9 gennaio 2015, dopo essere stato condannato per gravi reati terroristici. È gravemente disabile, con una doppia amputazione della parte superiore del braccio e cecità a un occhio. È stato trattenuto in custodia cautelare presso il MCC di New York e, dopo la condanna, è ancora soggetto a SAM presso il carcere amministrativo di massima sicurezza ("l'ADX") di Firenze. La signora Lewis ha visitato più volte il signor Mostafa presso il MCC e ha descritto le condizioni dei suoi clienti: non gli è stato permesso di frequentare altri detenuti anche al di fuori della sua cella; dopo la sua estradizione nell'ottobre 2012 fino al gennaio 2013, gli sono state fatte solo due telefonate legali con l'avvocato e la comunicazione via e-mail è stata vietata; non ha potuto comunicare con i suoi avvocati via e-mail; le visite legali non sono state assicurate in quanto l'unità poteva ospitare solo un numero limitato di visitatori legali o è stata allontanata per ragioni più standard come il blocco.

 

 

Post-Processo

 

 

301.      Se il signor Assange viene condannato e condannato a una pena detentiva, il BOP sarà responsabile della designazione di una struttura post-penale per la sua detenzione.

 

C'è un rischio reale che il signor Assange venga ospitato all'ADX Firenze?

 

 

302.      Il signor Kromberg ha ritenuto "puramente speculativo" concludere che il signor Assange sarebbe stato designato all'ADX. Egli ha dichiarato: "In breve, le sentenze e le designazioni delle strutture sono difficili da prevedere e, di conseguenza, è puramente speculativo concludere che Assange riceverà una condanna a vita e/o sarà designato all'ADX". Ha affermato che la filosofia del BOP è quella di ospitare tutti i detenuti nell'ambiente meno restrittivo possibile per il detenuto. Ha affermato che l'ADX di Firenze è il carcere più sicuro del sistema federale e progettato per ospitare i detenuti più violenti, predatori e a rischio di fuga del BOP, con solo 300 dei 129.000 detenuti in custodia del BOP.

 

303.      È un fatto assodato che attualmente ci sono nove detenuti soggetti a SAM per spionaggio, di cui quattro sono ospitati all'ADX di Firenze, uno all'MCC di New York, due all'FCI Terre Haute, uno all'FCI di Hazelton e uno all'FMC di Carswell.

 

304.      Per la difesa, la signora Baird ha dichiarato che una volta presa la decisione di imporre i SAM dopo la condanna, ci sono poche scelte per il luogo in cui il detenuto sarà ospitato: se non è gravemente malato, richiedendo il collocamento in un Centro Medico Federale ("FMC"), ha inizialmente dichiarato che l'unica opzione è il collocamento presso l'ADX Firenze, ma in seguito ha accettato che il collocamento in altre parti del sistema carcerario era anche possibile. Non era a conoscenza del fatto che, delle nove persone detenute per reati di spionaggio e soggette a SAM, solo quattro sono ospitate presso l'ADX Firenze.

 

305.      I criteri per l'imposizione dei M.A.S. sono gli stessi di quelli previsti per il preprocesso. Ho già constatato che esiste un rischio reale che il signor Assange sia soggetto a queste misure restrittive. Molti detenuti soggetti a SAM (anche se non tutti) sono detenuti presso l'ADX Firenze e la metà di quelli soggetti a SAM e condannati per reati di spionaggio

 

sono ospitati lì. A mio giudizio c'è il rischio concreto che il signor Assange venga designato all'ADX di Firenze.

 

Condizioni nell'ADX di Firenze per i detenuti soggetti a SAM post-processo

 

 

306.      Il signor Kromberg ha fornito la seguente panoramica: i detenuti soggetti a SAM sono alloggiati nell'Unità H; ricevono un minimo di 10 ore di esercizio fisico fuori dalla cella alla settimana; generalmente, "ricreano individualmente" in aree ricreative singole sicure; consumano i pasti in cella; ricevono fino a quattro telefonate sociali mensili e possono ricevere fino a cinque visite sociali. I detenuti incarcerati nell'Unità H hanno l'opportunità di partecipare a un programma di unità di sicurezza speciale in 3 fasi (Programma SSU). La fase 1 è la fase di base. Ad un detenuto possono essere consentite 2 telefonate non legali al mese, l'accesso ad una lista della spesa e ad oggetti d'arte e di hobby, e l'orario della doccia con scorta nel raggio d'azione del detenuto - l'area comune al di fuori di una cella - 3 volte alla settimana. Dopo circa 12 mesi, la fase 2 può essere raggiunta. Nella fase 2, un detenuto può essere autorizzato a fare 3 telefonate non legali al mese e ad accedere ad un elenco di commissioni ampliato e ad altri oggetti d'arte e di hobby craft e può uscire dalle celle senza scorta 5 volte alla settimana. La fase 3 richiede tipicamente una modifica dei SAM per consentire ai detenuti di avere un contatto fisico tra loro. Nella fase 3, i detenuti sono autorizzati a stare fuori dalla cella insieme, a mangiare insieme e a svolgere attività ricreative, tra cui guardare la televisione, leggere e giocare a carte, a fare la doccia in qualsiasi momento in cui si trovino nella cella e a continuare ad avere accesso all'elenco ampliato delle imbarcazioni per l'arte e gli hobby e ad un ulteriore elenco ampliato delle provviste. I detenuti ospitati nelle SSU vengono esaminati ogni anno dal Procuratore Generale per determinare se il loro status di SAM debba essere rinnovato o modificato.

 

307.      Nel caso Babar Ahmad c. Regno Unito (2012) 56 E.H.R.R. 1 la Corte europea dei diritti dell'uomo ha condotto un esame approfondito delle condizioni di detenzione post-processuale presso l'ADX di Firenze e degli effetti dei SAM nel contesto di una contestazione ai sensi dell'articolo 3 della CEDU. Il tribunale ha accettato che lo scopo del regime nella fase 1 dell'Unità H fosse quello di prevenire ogni contatto fisico tra un detenuto e gli altri e di ridurre al minimo l'interazione sociale tra i detenuti e il personale. Ha tuttavia ritenuto che l'isolamento che ne è derivato fosse parziale e relativo. Al signor Ahmad (il primo richiedente) era stato diagnosticato un disturbo da stress post-traumatico, che era peggiorato nell'unità carceraria in cui era detenuto. Il signor Ahsan (il terzo

 

richiedente) era stata diagnosticata la sindrome di Asperger, disturbo depressivo ricorrente che aveva incluso gravi episodi depressivi, e disturbo ossessivo-compulsivo in combinazione con altri sintomi d'ansia. Uno psichiatra aveva previsto un alto rischio di depressione grave che avrebbe portato al suicidio se fosse stato estradato e messo in isolamento per un lungo periodo. Il signor Bary (il quinto ricorrente) soffriva di un disturbo depressivo ricorrente e aveva sofferto di diversi crolli mentali durante la detenzione nel Regno Unito e il suo più recente rapporto psichiatrico ha valutato il suo attuale episodio come da moderato a grave. Tuttavia, il tribunale ha ritenuto che non sembrava che i servizi psichiatrici disponibili presso l'ADX Firenze non sarebbero stati in grado di trattare i vari problemi di salute mentale sofferti dai ricorrenti. Non ha ritenuto che le condizioni materiali in cui i ricorrenti sono stati trattenuti, tenuto conto dei loro problemi di salute mentale, violassero i loro diritti di cui all'art. 3.

 

308.      Nel caso del signor Assange, nessuno dei testimoni della difesa aveva visitato l'ADX di Firenze. Ciascuno di loro ha comunque prodotto e commentato materiale "open source" che ho letto.

 

309.      Si è fatto particolare affidamento sul rapporto del Centro per i diritti costituzionali in collaborazione con la Clinica internazionale per i diritti umani Allard K. Lowenstein ("l'angolo più buio") 2017. Questo ha fornito la seguente descrizione delle condizioni presso l'ADX Firenze per i detenuti soggetti a SAM: i detenuti sono generalmente autorizzati a trascorrere un totale di 10 ore settimanali fuori dalla loro cella; tuttavia, questo tempo viene trascorso da soli in una piccola stanza al coperto o in una gabbia appena più grande della loro cella; ai detenuti è vietato comunicare con altri detenuti, ad esempio, urlando attraverso i muri; le comunicazioni con le persone al di fuori del carcere sono di solito limitate ai loro avvocati e ad alcuni familiari stretti che devono essere autorizzati dal governo degli Stati Uniti; i SAM di solito limitano i detenuti a scrivere una lettera alla settimana a un solo membro della famiglia e questo non può superare i tre fogli di carta su due lati, inviati agli agenti dell'FBI per l'approvazione; nel tempo, i ritardi nella ricezione della posta possono degradare la qualità della comunicazione tra un detenuto e la sua famiglia al punto da farla sentire inutile; le telefonate sono severamente limitate e contemporaneamente monitorate; durante le visite non legali di persona non è consentito alcun contatto fisico, con conversazioni che si svolgono attraverso una spessa barriera di vetro e prigionieri incatenati e incatenati ai polsi, alle dispacciglie e a terra; per le visite è richiesto un preavviso di 14 giorni, e queste possono richiedere mesi per il coordinamento, perché i detenuti dei SAM non possono utilizzare una stanza di visita quando è presente un altro detenuto.

 

 

310.      La difesa ha inoltre prodotto un rapporto dell'USP Firenze ADX Inspection by the Corrections Information Council ("CIC") del 31 ottobre 2018 (data dell'ispezione 26-27 aprile 2017). Una risposta del BOP è stata fornita nel 2018. Il CIC ha rilevato che i servizi psicologici sono offerti principalmente attraverso pacchetti di auto-aiuto e informazioni fornite da video; in tutto il carcere erano disponibili solo 5 slot per la terapia individuale; i partecipanti alla terapia di gruppo sono tenuti in gabbie individuali e rimangono incatenati. Ha espresso preoccupazione per il fatto che i detenuti autolesionisti o che hanno tentato il suicidio sono stati descritti dal personale come "solo per attirare l'attenzione molte volte" e che "i detenuti che sono disciplinati hanno meno probabilità di commettere nuovamente autolesionismo". Ha notato che il tasso di casi documentati di detenuti che "minacciano di nuocere al proprio corpo" è stato di 8,7/100 rispetto al tasso complessivo di BOP di 0,9/100. Il rapporto documenta che un detenuto ha riferito di aver sofferto di depressione e di disturbi bipolari, ma che gli sono stati tolti i farmaci nel gennaio 2017, dopo di che ha tentato il suicidio e, nell'aprile 2017, non aveva ancora ricevuto alcun farmaco. Il rapporto documenta un altro detenuto a cui sono stati tolti i farmaci psicotropi in seguito al tentativo di suicidio per ingestione di pillole. Al momento dell'ispezione un detenuto era sotto osservazione per il suicidio. Il personale ha riferito che la struttura ha avuto due o tre tentativi di suicidio nell'ultimo anno e l'ultimo suicidio completato è avvenuto il 25 dicembre 2015.

 

311.      Il BOP, nella sua risposta, ha dichiarato che i servizi medici, psicologici e di salute mentale sono disponibili per tutti i detenuti e che la maggior parte dei pazienti con problemi di salute mentale riceve valutazioni, follow-up e revisione dei farmaci ogni settimana da almeno un reparto.  Ha confermato che, se giustificato, i detenuti sono trasferiti a un FMC. Ha dichiarato che il BOP ha un solido programma di screening per garantire che i detenuti con gravi malattie mentali non vengano collocati all'ADX di Firenze. Un detenuto può essere allontanato dall'ADX in qualsiasi momento se le sue esigenze di salute mentale e di sicurezza possono essere gestite in un ambiente diverso.

 

Le prove psichiatriche

 

 

Le prove mediche della difesa

 

 

Professor Kopelman

 

312.      Il professor Kopelman è professore emerito di neuropsichiatria al Kings College di Londra e, fino al 31 marzo 2015, consulente neuropsichiatra al St Thomas's Hospital. Ha preparato due relazioni datate 17 dicembre 2019 e 13 agosto 2020. Ha visto Assange tra il 30 maggio 2019 e il novembre 2019 per la sua relazione del 17 dicembre 2019; lo ha poi visto il 31 gennaio 2020 e il 3 marzo 2020 (e brevemente il 13 febbraio) per la sua relazione del 13 agosto 2020. Ha condotto un'indagine completa sulla storia psichiatrica di Assange, che comprendeva conversazioni con la madre e il padre, il suo più vecchio amico, un ex collega di lavoro e il suo attuale partner. Ha avuto accesso alle cartelle cliniche di Assange dall'HMP Belmarsh e dal Royal Melbourne Hospital (2002-2006). Ha discusso il caso con il Professor Mullins che aveva intervistato il signor Assange nel 1996 e aveva fornito una perizia psichiatrica in procedimenti giudiziari non correlati.

 

313.      313. Al momento della sua relazione del dicembre 2019, il professor Kopelman ha diagnosticato al signor Assange un disturbo depressivo ricorrente, che nel dicembre 2019 era grave e talvolta accompagnato da caratteristiche psicotiche (allucinazioni) e spesso da idee suicide rumorose. Ha anche diagnosticato un disturbo da stress post-traumatico (PTSD) relativo a un incidente quando Assange aveva 10 anni; un disturbo d'ansia generalizzata con sintomi che si sovrappongono alle caratteristiche della depressione e del PTSD; e tratti di disturbo dello spettro autistico (ASD). Al momento del suo rapporto dell'agosto 2020 ha scoperto che la depressione di Assange si era abbassata a una gravità "moderata"; le allucinazioni uditive erano molto meno evidenti e meno preoccupanti e le allucinazioni somatiche erano state abolite. I suoi sintomi nel dicembre 2019 comprendevano la perdita del sonno, la perdita di peso, la perdita di concentrazione, la sensazione di essere spesso sul punto di piangere e uno stato di agitazione acuta in cui camminava su e giù per la sua cella fino allo sfinimento, prendendo a pugni la testa o sbattendo contro la parete di una cella. Il signor Assange ha riferito idee suicide durante questo periodo, dicendo al professor Kopelman che la vita non valeva la pena di essere vissuta, che aveva pensato al suicidio "centinaia di volte al giorno", e che aveva un "desiderio costante" di autolesionismo o di suicidarsi. Disse al professor Kopelman che aveva chiamato i samaritani praticamente ogni notte e in due o tre occasioni, quando non erano disponibili, gli aveva fatto tagli superficiali alla coscia e all'addome per distrarlo dal suo senso di isolamento. Descriveva piani suicidi che il professor Kopelman considerava "altamente plausibili".

 

314.      Il professor Kopelman attribuì il miglioramento della salute mentale del signor Assange al suo passaggio dal relativo isolamento dell'unità sanitaria all'ala della popolazione generale; il

 

inizio delle sedute di psicoterapia con la psicologa forense del carcere, la dott.ssa Jane Corson; e l'introduzione della quetiapina insieme ai suoi antidepressivi. Assange è rimasto moderatamente depresso con sintomi che includono sentimenti di inutilità, disperazione e impotenza; dopo l'isolamento, si è sentito "molto depresso, molto triste"; il suo sonno è stato interrotto da sogni morbosi; era preoccupato per le condizioni di detenzione che avrebbe dovuto affrontare negli Stati Uniti e per il recente suicidio del suo amico, Peter Tonoli, e il tentato suicidio di Chelsea Manning.

 

315.      Il professor Kopelman ha descritto la storia psichiatrica del signor Assange. In particolare, nel 1991, è stato ricoverato in ospedale per una settimana dopo essersi tagliato il polso. Ha avuto tre precedenti episodi di depressione. C'è una storia familiare di depressione e sia lo zio paterno che il nonno materno si sono suicidati.

 

316.      Il professor Kopelman riteneva che, se alloggiato in condizioni di segregazione e isolamento, la salute mentale del signor Assange sarebbe peggiorata in modo sostanziale con il risultato di una depressione clinica persistentemente grave e l'acuirsi del suo disturbo d'ansia, del PTSD e delle idee suicide. Non ha tollerato bene il relativo isolamento dell'unità sanitaria. Diversi fattori protettivi a sua disposizione nel Regno Unito sarebbero assenti: per esempio, parla al telefono con la sua compagna quasi ogni giorno e, prima dell'isolamento, è stato visitato da lei e dai suoi figli, da vari amici, da suo padre e da altri parenti e ha chiamato in numerose occasioni la linea di assistenza dei Samaritani. Egli ritiene che vi sia un'abbondanza di fattori di rischio noti che indicano un rischio di suicidio molto elevato, tra cui l'intensità della preoccupazione suicida del signor Assange e l'entità dei suoi preparativi. Anche se l'imminenza dell'estradizione o l'estradizione stessa avrebbe scatenato il tentativo, la sua causa sarebbe stata la depressione clinica del signor Assange. Egli ha dichiarato: "Sono fiducioso come uno psichiatra che, se l'estradizione negli Stati Uniti diventasse imminente, il signor Assange troverebbe il modo di suicidarsi".

 

317.      La valutazione del professor Kopelman di una grave depressione e della presenza di caratteristiche psicotiche è stata messa in discussione. Fu suggerito che il signor Assange aveva un forte incentivo a fingere o ad esagerare i suoi sintomi e che c'era il sospetto che intorno a lui ci fosse il sospetto che leggesse riviste scientifiche tra cui il British Medical Journal (il BMJ). Più in generale, gli Stati Uniti hanno fortemente suggerito che il professor Kopelman fosse venuto meno al suo dovere di essere imparziale nascondendo deliberatamente le informazioni che gli erano state comunicate sul partner del signor Assange

 

Stella Morris, e i loro figli. Nel suo primo rapporto, il professor Kopelman ha descritto il legame della signora Morris con il signor Assange come segue "è stata assunta dal signor Assange nel febbraio 2011, quando aveva bisogno di qualcuno che facesse ricerche sul caso svedese". In realtà, la signora Morris era (ed è tuttora) la partner del signor Assange e la madre di due dei suoi figli. Questo è diventato di dominio pubblico nell'aprile 2020, nel contesto di una richiesta di cauzione. Gli Stati Uniti hanno anche contestato la sua affidabilità come testimone esperto sulla base del suo riferimento all'ICD e al DSM (World Health Organisation classification guidelines) come "quei libri sanguinosi" e la sua incapacità di ricordare i criteri diagnostici rilevanti dell'ICD o il significato dell'acronimo "ACCT" (assessment, care in custody and teamwork). Gli Stati Uniti erano critici nei confronti di quelli che consideravano dettagli selettivi estratti dalle note mediche della prigione e sostenevano che aveva tradito l'imparzialità nel suo commento, "ho incluso cose che potrebbero essere contro la mia tesi" e il suo rifiuto di concordare che il comportamento del signor Assange, come registrato nelle sue note mediche, era incoerente con la sua autodenuncia che pensava al suicidio un centinaio di volte al giorno. Ha anche suggerito che i cambiamenti di enfasi dalle note scritte a mano contemporanee al suo rapporto scritto e la mancata inclusione di informazioni che erano contrarie alla sua diagnosi, mostravano una parzialità.

 

Il dottor Crosby

 

 

318.      Il dottor Crosby è un medico americano che si occupa principalmente dell'assistenza ai richiedenti asilo e ai rifugiati. Tra l'ottobre 2017 e il gennaio 2020 il dottor Crosby aveva intrapreso sei colloqui clinici e valutazioni del signor Assange. Secondo lei, il signor Assange soffre di una grave depressione, forse con caratteristiche psicotiche. Nel corso del tempo in cui l'ha conosciuto, i suoi sintomi della depressione sono diventati gravi e il suo rischio di autolesionismo e di suicidio è aumentato notevolmente. Secondo lei, il signor Assange è ad altissimo rischio Traduzione informale in italiano canestriniLex.com con testo originale inglese in calce al pdf (vai al pdf)di autolesionismo o di suicidio completo se rimane nelle sue condizioni attuali o viene estradato negli Stati Uniti.

 

Dr. Deeley

 

 

319.      Il dottor Deeley è un consulente neuropsichiatra dello sviluppo presso l'Unità Nazionale di Autismo del Bethlem Royal Hospital. Ha osservato Emma Woodhouse condurre un programma di osservazione diagnostica dell'autismo (ADOS) in 2 ore, il 17 gennaio 2020, e ha condotto la sua intervista telefonica con il signor Assange, il 9 luglio 2020, in tre sessioni per un totale di 6 ore. A suo parere, il sig. Assange soffre di una depressione

 

condizione di natura fluttuante. Quando ha intervistato il signor Assange nel luglio 2020, ha scoperto che soffriva di un episodio depressivo moderato della condizione, e ha trovato che soddisfaceva i criteri diagnostici per un disturbo dello spettro autistico, anche se il suo era "un caso di autismo ad alto funzionamento" e la sindrome di Asperger. Il dottor Deeley ha descritto il signor Assange come un individuo intelligente e determinato che "sa come uccidersi". Ha una forte consapevolezza della sua reputazione come figura pubblica, ed era sensibile all'umiliazione o all'umiliazione. Egli avrebbe percepito la sua estradizione non solo come ingiusta, ma anche come una forma di punizione esemplare e di umiliazione, che avrebbe trovato intollerabile. Troverebbe intollerabili anche i metodi impiegati nelle carceri americane per evitare il suicidio, come l'essere messo in una giacca di contenimento. La propensione del signor Assange per il pensiero analitico e sistematico, con estrema attenzione, lo ha portato a considerare minuziosamente la probabile sequenza degli eventi e, a suo parere, il signor Assange si ucciderebbe piuttosto che affrontare questi eventi. Egli ha affermato che l'assenza di gravi tentativi di suicidio all'HMP Belmarsh non dovrebbe essere presa come prova che il suo rischio di suicidio sia basso o che possa essere adeguatamente gestito. Secondo lui, se il signor Assange fosse estradato negli Stati Uniti il rischio di tentato suicidio sarebbe alto.

 

320.      La diagnosi del dottor Deeley sul disturbo dello spettro autistico è stata contestata. È stato suggerito che questa condizione non ha impedito al signor Assange di gestire Wikileaks come un'impresa globale, di parlare in pubblico o di presentare un programma di chat televisivo nel 2011 ("The Julian Assange Show") per il programma televisivo 'Russia Today'. Né gli aveva impedito di stabilire relazioni intime. Gli Stati Uniti hanno messo in discussione le basi della diagnosi del dottor Deeley, per esempio, affermando, nelle osservazioni conclusive, che "non è necessario essere un esperto medico per sapere che la diagnosi di un tratto basato sulle prove per sentito dire che da bambino Assange "guardava con attenzione le complesse sciarpe a motivo del disegno quando si copriva il collo della culla con il caldo" è imperfetta".

 

Le prove mediche statunitensi

 

Dr. Blackwood

 

 

321.      Il Dr. Blackwood è uno psichiatra forense consulente del South London e del Maudsley NHS Trust e ha sede presso l'HMP Wandsworth. Ha intervistato il signor Assange l'11 marzo 2020 e il 18 marzo 2020 per un totale di quattro ore. Quando ha intervistato il signor Assange nel marzo 2020, il dottor Blackwood lo ha considerato moderatamente depresso, ma

 

ha trovato un ulteriore miglioramento del suo stato d'animo nelle sue note mediche tra marzo e luglio 2020. Il Dr. Blackwood non ha trovato alcuna evidenza di una marcata sindrome somatica o di una sintomatologia psicotica. Non ha ritenuto che una diagnosi di PTSD fosse giustificata. Non ha ritenuto che il signor Assange abbia raggiunto la soglia diagnostica per un disturbo dello spettro autistico.

 

322.      Il Dr. Blackwood ha confermato che il signor Assange è stato ricoverato in un ACCT all'arrivo in carcere; il 18 maggio 2019 è stato ricoverato nell'unità sanitaria e, il 21 dicembre 2019, è stato riportato in sede ordinaria. Il Dr. Blackwood ha trovato la diagnosi del professor Kopelman di un grave episodio depressivo con caratteristiche psicotiche nel dicembre 2019 piuttosto in contrasto con il funzionamento sociale del signor Assange mostrato nei suoi appunti. Il Dr. Blackwood riteneva che la personalità premorbida del signor Assange avesse un "aspetto piuttosto drammatizzante e narcisistico" e che i suoi appunti medici indicassero un quadro clinico più ordinario della depressione. Egli ha notato che il suo consulente psichiatra, il Dr. Daly, non ha mai visto il signor Assange come sufficientemente depresso o suicida da meritare una revisione esterna o un trasferimento per ottenere servizi psichiatrici e ha notato che le sue note mediche contenevano numerose voci che affermavano che il signor Assange non era suicida o che non mostrava alcuna idea di autolesionismo. Tuttavia, ha anche annotato voci che registravano l'accesso regolare del signor Assange al telefono dei samaritani del reparto, alcuni riferimenti a idee suicide e autolesionismo (dicendo al dottor Corson che aveva secreto una corda per il bollitore nella sua cella quattro mesi prima) e, nel dicembre 2019, che il personale lo registrava mentre dormiva sotto il suo letto, poiché non aveva allucinazioni se dormiva lì.

 

323.      Il Dr. Blackwood ha notato che la storia del signor Assange ha rivelato un singolo episodio di comportamento autolesionista (il taglio ai polsi da giovane adulto) ma nessun comportamento suicida. Ci sono poche altre prove di atti impulsivi o di difficoltà di autocontrollo.  Non ci sono stati episodi di comportamento autolesionista o tentativi di suicidio durante il periodo di detenzione a Belmarsh. Ha ammesso che c'era un certo rischio di un tentativo di suicidio legato all'estradizione, ma questo non ha raggiunto una soglia di "rischio sostanziale" e, avendo letto le dichiarazioni del signor Kromberg, ha ritenuto che il rischio potesse essere gestito in modo appropriato nel sistema statale della Virginia. Le condizioni nell'unità ADSEG e nei SAM gli furono poste e lui accettò che, se applicate, avrebbero avuto un impatto sull'umore del signor Assange. Tuttavia, egli riteneva che, anche in queste condizioni, lo stato d'animo di Assange sarebbe stato modificabile e che qualsiasi rischio di suicidio sarebbe stato trattabile. Egli riteneva che il signor Assange avesse dimostrato di essere una persona molto resistente e piena di risorse. L'attuale stato mentale del signor Assange non ha eliminato

 

la sua capacità di resistere all'impulso di suicidarsi e anche in uno stato depressivo peggiorato avrebbe mantenuto questa capacità.

 

324.      Le prove del Dr. Blackwood sono state contestate. Si è suggerito che il suo punto di vista fosse contrario ad altre opinioni di esperti sulla diagnosi e sul rischio. È stato suggerito che egli aveva preso le prove del signor Kromberg al valore nominale nel considerare le condizioni che il signor Assange avrebbe dovuto affrontare negli Stati Uniti e che la sua valutazione dello stato mentale attuale del signor Assange non affrontava l'ulteriore rischio di deterioramento delle condizioni delineate dai testimoni della difesa.

 

Professor Fazel

 

 

325.      Il professor Fazel è membro del Royal College of Psychiatrists e specialista in psichiatria forense. È specializzato in suicidi in carcere, ha pubblicato molto su questo argomento e ha condotto una serie di studi empirici sul suicidio nei detenuti. Ha intervistato il signor Assange il 16 marzo 2020 per circa due ore e ha condotto una valutazione telefonica per due ore il 29 giugno 2020. Ha fatto una diagnosi clinica di depressione di moderata gravità e ha ritenuto che il modello di depressione sia di natura prevalentemente moderata. Ha osservato che il professor Kopelman aveva definito la depressione del signor Assange come grave nel dicembre 2019 e ha ritenuto possibile che il miglioramento della sua condizione fosse stato causato dal trattamento con quetiapina, dal suo trasferimento dall'assistenza sanitaria a un ambiente meno isolato e dall'aumento del sostegno sociale e legale. Non ha definito la depressione di Assange come psicotica. Egli riteneva che le sensazioni bizzarre riportate dal signor Assange sul suo corpo, che si erano fermate al momento della sua prima valutazione e non erano più tornate, potevano essere allucinazioni somatiche o sensibilità aumentata a causa di una grave ansia. Egli concordava con l'opinione che il signor Assange ha alcuni tratti autistici.

 

326.      326. Il professor Fazel descrive il rischio di suicidio del signor Assange come "attualmente elevato". Egli ha identificato fattori di rischio che includono l'ideazione suicida, una depressione clinica sottostante e la mancanza di speranza; tuttavia, ha ritenuto che il rischio fosse gestibile e modificabile attraverso conversazioni con il suo partner, con i samaritani, e attraverso una percezione positiva dei progressi del suo caso. L'estradizione aumenterebbe il rischio di suicidio, ma il rischio può essere modificabile, a seconda di circostanze sconosciute, come un peggioramento della sua depressione clinica, la mancanza di impegno con il trattamento, un deterioramento della sua posizione giuridica, e

 

ridotto accesso alle fonti di sostegno familiare e sociale. La capacità del signor Assange di autogestirsi, per esempio telefonando ai samaritani, prendendo le sue medicine e impegnandosi in un trattamento psicologico, non è coerente con l'idea che la sua condizione mentale sia così grave da non poter resistere al suicidio.

 

327.      Il professor Fazel non ha considerato i fattori di rischio del signor Assange come fortemente predittivi, in quanto sono prevalenti nei detenuti maschi, e il suicidio rimane un risultato molto raro; anche metterli insieme non si è necessariamente tradotto in un'alta probabilità di suicidio. Egli considerava importante contestualizzare il rischio: nel descrivere un rischio come "alto", egli intendeva semplicemente un rischio di suicidio elevato rispetto ai detenuti di età e sesso simili. Ha anche affermato che un rischio di suicidio è dinamico, il che significa che cambia in relazione alle circostanze. Ha confermato che i fattori ambientali, tra cui l'isolamento, sono strettamente associati all'autolesionismo, ma che questo non dovrebbe essere in conflitto con il suicidio. Concordava con le statistiche del professor Baron-Cohen che le idee suicide sono aumentate in una persona con un disturbo dello spettro autistico, ma trovava importante non confondere le "idee di autolesionismo" con le vere e proprie "autolesionismo", o "suicidio". Ha anche ritenuto necessario considerare il tasso di base di suicidio nelle persone con disturbo autistico prima di considerare un aumento del rischio.

 

Daniel Guedalla

 

 

328.      Il signor Guedalla è avvocato presso Birnberg Peirce Ltd. Ha prodotto una copia del rapporto di aggiudicazione della prigione, che ha confermato che, il 5 maggio 2019 alle 15.30, durante una perquisizione di routine della cella occupata esclusivamente dal signor Assange, all'interno di un armadio e nascosta sotto della biancheria intima, un ufficiale penitenziario ha trovato "mezza lama di rasoio".

 

I ritrovamenti sulle prove mediche

 

 

329.      In primo luogo, non ho accettato che il professor Kopelman venisse meno al suo dovere verso la corte quando non ha rivelato la relazione della signora Morris con il signor Assange. Regola di procedura penale 19.2 prevede che un perito deve aiutare il tribunale a raggiungere l'obiettivo primario (trattare i casi in modo equo) dando un parere oggettivo e imparziale sulle questioni che rientrano nella sua area di competenza. Nel suo primo rapporto del 17 dicembre 2019 il professor Kopelman ha descritto la sig.ra Morris come segue: "La sig.ra Morris è residente nel Regno Unito di nazionalità svedese. Ha conseguito la laurea in legge e politica presso la School of Oriental and African Studies di Londra,

e poi un master a Oxford. È stata assunta dal signor Assange nel febbraio 2011, quando aveva bisogno di qualcuno che facesse ricerche sul caso svedese. Lavora anche con un avvocato spagnolo molto importante, che si occupa di questioni relative all'asilo, e funge da ricercatrice e coordinatrice legale". Questo è fuorviante perché, a quel punto, la signora Morris era già partner del signor Assange e madre di due dei suoi figli. Nella stessa relazione, egli afferma: "Successivamente, il signor Assange ha iniziato una stretta relazione con un'altra donna, che per lui è di grande importanza e sostegno. Questa donna è rimasta molto solidale, il che ha aiutato molto il suo morale in ambasciata". Ha due figli". Questo è fuorviante perché implica che il signor Assange non era il padre dei due bambini. Il professor Kopelman era consapevole che i figli del signor Assange erano un fattore significativo nella valutazione del suo rischio di suicidio, come il signor Assange gli aveva detto nell'agosto 2019 "Le uniche cose che impedivano il suicidio erano le "piccole possibilità di successo" nel suo caso, e un obbligo nei confronti dei suoi figli".

 

330.      A mio giudizio, la decisione del professor Kopelman di nascondere la loro relazione era fuorviante e inappropriata nel contesto dei suoi obblighi verso la corte, ma una comprensibile risposta umana alla situazione della signora Morris. Egli ha spiegato che la sua relazione con il signor Assange non era ancora di pubblico dominio e che era molto preoccupata per la sua privacy.  Dopo che la loro relazione è diventata pubblica, egli l'aveva rivelato nel suo rapporto dell'agosto 2020. In effetti, la corte era venuta a conoscenza della vera posizione nell'aprile 2020, prima di aver letto le prove mediche o di aver ascoltato le prove su questo argomento.

 

331.      Per quanto riguarda il suggerimento di parzialità, non ho trovato sinistro il riferimento involontario del professor Kopelman al suo "argomento" piuttosto che alla sua "opinione". Non ho trovato che qualsiasi discrepanza tra i suoi appunti contemporanei e il suo rapporto finale equivalga a un tentativo di alterare le informazioni o l'impressione che gli sono state date dai suoi intervistati, ma che sia il risultato di un'involontaria o di un errore. Le note contemporanee sono state messe a disposizione degli Stati Uniti su richiesta, e non ci sarebbe stato alcun vantaggio per il professor Kopelman nel modificare deliberatamente le informazioni che erano a disposizione di tutti. Né ho trovato la sua incapacità di ricordare a memoria i criteri diagnostici dell'ICD o il significato dell'acronimo ACCT "strano", come suggeriscono gli Stati Uniti, o di mettere in dubbio la sua competenza; la sua prova alla corte non è stata una prova della sua memoria o della sua capacità di ricordare informazioni facilmente reperibili in un libro. Non ho trovato che il riassunto delle note mediche del professor Kopelman fosse fuorviante; le note erano voluminose, in 351 pagine e solo un'ampia panoramica del loro contenuto era possibile. Il suo riassunto includeva voci che registravano un assenza di pensieri autolesionistici o suicidi e di segni della depressione del signor Assange. Infine, gli Stati Uniti hanno sostenuto che era strano che il ritrovamento di una lama di rasoio fosse registrato solo come un'infrazione disciplinare piuttosto che collegato ad un tentativo di suicidio, e che il professor Kopelman aveva dato un peso "enorme" all'incidente. Tuttavia, ho notato che il professor Kopelman ha registrato questo incidente fedelmente e senza abbellimenti. Non ho trovato che abbia dato un peso eccessivo all'incidente, ma che lo abbia considerato come uno dei moltissimi fattori che indicano la depressione e il rischio di suicidio del signor Assange. In breve, ho trovato l'opinione del professor Kopelman imparziale e spassionata; non mi è stato dato alcun motivo di dubitare delle sue motivazioni o dell'affidabilità delle sue prove.

 

332.      In secondo luogo, ho accettato l'opinione del professor Kopelman secondo cui il signor Assange soffre di un disturbo depressivo ricorrente, che nel dicembre 2019 era grave e talvolta accompagnato da caratteristiche psicotiche (allucinazioni), spesso con idee suicide rumorose. Il professor Kopelman è un neuropsichiatra esperto con una lunga e distinta carriera. È stato l'unico psichiatra a fornire prove che ha valutato il signor Assange durante il periodo da maggio a dicembre 2019 ed è stato il più adatto a considerare in prima persona i suoi sintomi. Ha prestato grande attenzione a fornire un resoconto informato del background e della storia psichiatrica del signor Assange. Ha prestato molta attenzione alle note mediche della prigione e ha fornito un riassunto dettagliato allegato al suo rapporto di dicembre. È un clinico esperto ed era ben consapevole della possibilità di esagerazioni e di malingering. Non avevo motivo di dubitare del suo parere clinico.

 

333.      In terzo luogo, ho accettato l'opinione del dottor Deeley che il signor Assange soffre di autismo Disturbo dello spettro, anche se "un caso di autismo ad alto funzionamento" e di sindrome di Asperger. Il dottor Deeley è un neuropsichiatra esperto in neuropsichiatria dello sviluppo ed è l'unico esperto a fornire prove con una specializzazione nelle condizioni dello spettro autistico. Il Dr. Deeley ha effettuato una lunga valutazione in 3 sessioni per un totale di 6 ore (anche se per telefono) e ha osservato Emma Woodhouse, specialista dello sviluppo neurologico, condurre un programma di osservazione diagnostica dell'autismo (ADOS) per 2 ore. E' stato in grado di mantenere e spiegare la sua diagnosi sotto un robusto esame incrociato. Ho notato anche che sia il professor Kopelman che il professor Fazel avevano registrato tratti autistici nel signor Assange.

 

334.      In quarto luogo, ho preferito le perizie del professor Kopelman e del dottor Deeley a quelle del dottor Blackwood. Il Dr. Blackwood non ha accettato la diagnosi del Professor Kopelman di grave  

episodio depressivo con caratteristiche psicotiche (dal 2019) e non ha considerato che il signor Assange ha raggiunto la soglia diagnostica per un disturbo dello spettro autistico.

 

335.      Il Dr. Blackwood è un consulente psichiatra forense con sede a HMP Wandsworth. La sua valutazione del signor Assange è stata effettuata in un periodo relativamente breve nell'arco di una sola settimana. Il Dr. Blackwood ha dato un'opinione della personalità premorbida del signor Assange, trovandovi un "aspetto piuttosto drammatico e narcisistico" e descrivendo la posizione di default del signor Assange come "si afferma con forza quando è "sotto tiro". Tuttavia, questo giudizio è stato espresso a seguito di un contatto limitato con il signor Assange. Il professor Kopelman, che non ha fatto tale valutazione, d'altra parte, aveva raccolto attentamente le informazioni attraverso una serie di interviste con coloro che conoscevano bene il signor Assange, compresi entrambi i genitori, il suo attuale partner, e gli amici e colleghi più stretti, ed era probabile che avesse un quadro più completo della sua personalità pre-morbosa.

 

336.      Il Dr. Blackwood ha fornito un'ampia panoramica delle note mediche della prigione e ha ritenuto che esse rivelassero un quadro clinico più ordinario della depressione.  Tuttavia, il suo riassunto delle note era molto meno dettagliato di quello fornito dal professor Kopelman e non sembrava avere accesso a tutte le note pertinenti. Ad esempio, egli ha dichiarato che il motivo per cui il signor Assange è stato ricoverato nell'unità sanitaria il 18 maggio 2019 era per "salvaguardare le preoccupazioni" in seguito alla comparsa di un filmato del signor Assange registrato da un'altra prigione su un cellulare. Tuttavia, il Dr. Blackwood non aveva letto le note di una revisione dell'ACCT effettuata alle 14.30 del giorno del suo ricovero, che affermava che il signor Assange aveva difficoltà a controllare i suoi pensieri di autolesionismo e di suicidio. Inoltre, la sua opinione sulla gravità della depressione del signor Assange nel 2019 era contraria a quella degli altri psichiatri che hanno testimoniato. In particolare, il professor Fazel, che ha testimoniato per gli Stati Uniti, non ha contestato la gravità della depressione del signor Assange al momento della sua valutazione nel 2019.

 

I criteri di Turner

 

Un rischio sostanziale

 

337.      Sono convinto che il rischio che il signor Assange si suicidi è notevole.

 

338.      In primo luogo, questo è il punto di vista del professor Kopelman. Tenendo conto di tutte le informazioni a sua disposizione, egli ritiene che il rischio di suicidio del signor Assange sia molto elevato in caso di estradizione imminente. Si trattava di un'opinione ben informata, attentamente supportata da prove e spiegata in due relazioni dettagliate. Non trovo che ci sia alcuna differenza quantificabile tra un "rischio molto alto" e il rischio "sostanziale" identificato nel caso di Turner.

 

339.      In secondo luogo, anche il dottor Deeley ha considerato sostanziale il rischio di suicidio del signor Assange. Il suo punto di vista sul rischio era in parte informato dalle sue diagnosi di disturbo dello spettro autistico e di sindrome di Asperger. Queste condizioni sono caratterizzate in parte dalla rigidità e dall'inflessibilità del pensiero e ha ritenuto che la propensione del signor Assange per il pensiero analitico e sistematico con estrema attenzione lo ha portato ad esaminare minuziosamente la probabile sequenza di eventi in caso di estradizione e ad affrontare il processo, portando il signor Assange a concludere che si sarebbe suicidato piuttosto che affrontare queste condizioni.

 

340.      In terzo luogo, se detenuto soggetto a tutte le restrizioni dei SAM prima del processo, il signor Assange sarà alloggiato in condizioni di significativo isolamento. I contatti con la sua famiglia saranno limitati a una telefonata monitorata di 15 minuti al mese. Ogni tempo fuori dalla sua cella sarà trascorso in una piccola stanza o in una gabbia da solo. Gli sarà vietato comunicare con gli altri detenuti. Se il SAMs continua dopo il processo all'ADX di Firenze, questo livello di isolamento sarà mantenuto. Come riconosciuto dalla Corte europea dei diritti dell'uomo, lo scopo di questo regime è quello di prevenire ogni contatto fisico tra un detenuto e gli altri e di ridurre al minimo l'interazione sociale tra i detenuti e il personale. I detenuti della fase 1 dell'ADX sono limitati a due telefonate non legali al mese. Essi "ricreano individualmente" in singole aree ricreative sicure. Tutti i testimoni psichiatrici esperti hanno convenuto che questo avrebbe avuto un impatto deleterio sulla salute mentale del signor Assange.

 

341.      In quarto luogo, il Dr. Blackwood non ha parlato delle possibili condizioni di detenzione del signor Assange negli Stati Uniti. Egli ha dichiarato che non c'è alcun isolamento presso l'ADC di Alexandria (dove il signor Assange sarà probabilmente ospitato prima del processo), ma non ha tenuto conto delle possibilità che egli fosse tenuto in parziale isolamento. Interrogato a questo proposito nel controinterrogatorio, ha accettato che "il suo rischio di suicidio può aumentare in un ambiente molto più deleterio senza avere accesso alle cose a cui tiene".

 

342.      In quinto luogo, secondo il Dr. Deeley, l'assenza di precedenti tentativi di suicidio gravi all'HMP Belmarsh non dovrebbe essere presa come prova né che il rischio del signor Assange sia basso, né che il rischio possa essere adeguatamente gestito. Egli ha ricordato alla corte che il signor Assange ha attualmente il beneficio di fattori protettivi che, prima dell'isolamento, includevano visite regolari del suo partner (tre volte a settimana) e dei figli (due volte a settimana), visite del padre e di altri membri della famiglia, visite di una vasta rete di amici e sostenitori. Durante l'isolamento, ha avuto accesso a un telefono nella sua cella per 90 minuti al giorno; ha avuto accesso e utilizza frequentemente il telefono dei samaritani del carcere; ha stabilito un rapporto terapeutico di fiducia con lo psicologo del carcere In-Reach; è stato ospitato con altri detenuti della popolazione generale da quando ha lasciato il relativo isolamento dell'unità sanitaria.

 

343.      In sesto luogo, il professor Fazel è autore di documenti sui suicidi in carcere, e ha messo in guardia dall'essere troppo pronti a valutare un rischio di suicidio. Ha identificato gli attuali fattori di rischio del signor Assange, tra cui la sua attuale idea di suicidio, la depressione clinica di fondo, i suoi sentimenti di disperazione e la sua autodenuncia di piani suicidi al dottor Corson. Egli ha ritenuto che il rischio del signor Assange fosse elevato, ma ha spiegato che un rischio elevato significava elevato rispetto ad altri prigionieri maschi di età simile che nella popolazione carceraria è di 100 su 100.000 in Inghilterra e Galles. La sua stessa ricerca ha confermato che una diagnosi di depressione ha aumentato di quattro volte il rischio di suicidio in prigione. Tuttavia, egli ha ritenuto che le stime probabilistiche del rischio di suicidio non sono affidabili e che i fattori di rischio per il suicidio non sono fortemente predittivi; anche metterli insieme non si traduce in un'alta probabilità di suicidio.  Egli considerava inoltre il rischio come dinamico e dipendente dai cambiamenti delle circostanze.

 

344.      Assange si trova di fronte alla triste prospettiva di condizioni di detenzione severamente restrittive, volte ad eliminare il contatto fisico e a ridurre al minimo l'interazione sociale e il contatto con il mondo esterno. Egli affronta queste prospettive come una persona con una diagnosi di depressione clinica e pensieri persistenti di suicidio. Pur trovando utile l'approccio al rischio del professor Fazel, ho accettato il punto di vista del professor Kopelman secondo cui la statistica e l'epidemiologia portano solo fino a un certo punto. Come dice lui, sia che la valutazione del rischio sia "alta" o "molto alta", il rischio è "molto reale".

 

345.      In settimo luogo, nonostante il forte e costante sostegno che riceve dalla sua famiglia e dai suoi amici, il signor Assange è rimasto gravemente o moderatamente depresso clinicamente per tutta la durata della sua detenzione presso l'HMP Belmarsh. È rimasto in un ACCT, l'assistenza

 

processo di pianificazione per i detenuti identificati come a rischio di suicidio o di autolesionismo, sin dal suo arrivo all'HMP Belmarsh, a parte un breve periodo alla fine di dicembre 2019. Nelle sue note mediche della prigione sono riportate numerose occasioni in cui aveva detto allo psicologo della prigione di In-Reach, il dottor Corson, e ad altri membri del personale medico (per esempio un'infermiera della prigione) che aveva pensieri suicidi o autolesionisti, che si sentiva disperato o senza speranza e che aveva pianificato di porre fine alla sua vita. Ha fatto frequenti richieste di accesso al telefono dei samaritani del carcere. Il 5 maggio 2019, mezza lama di rasoio è stata trovata nella sua cella, all'interno di un armadio e nascosta sotto della biancheria intima. Poco dopo, il 19 maggio 2019, una recensione dell'ACCT ha dichiarato che il signor Assange aveva difficoltà a controllare i pensieri di autolesionismo e di suicidio. Nell'ala sanitaria, le preoccupazioni per la sua salute e per il suo suicidio hanno portato a un piano di monitoraggio con controlli notturni di osservazione. Al signor Assange sono stati prescritti antidepressivi (citalopram e mirtazapina) e una bassa dose di quetiapina (usata come antidepressivo, stabilizzatore dell'umore o antipsicotico, con un effetto leggermente sedativo a basse dosi). Accetto che ci siano voci nelle note che indicano un umore molto migliore e spiriti più leggeri a volte, tuttavia l'impressione generale è quella di un uomo depresso e a volte disperato, che ha veramente paura del suo futuro.

 

346.      Per tutte queste ragioni, trovo che il rischio di suicidio del signor Assange, se si dovesse fare un ordine di estradizione, sarebbe notevole.

 

La capacità di resistere all'impulso del suicidio

 

 

347.      Sono convinto che gli impulsi suicidi del signor Assange verranno dalle sue diagnosi psichiatriche piuttosto che dal suo stesso atto volontario. Si è discusso se questa nozione fosse un concetto medico; il professor Kopelman preferisce l'idea di un impulso suicida che nasce direttamente da una diagnosi psichiatrica; il dottor Blackwood considera la parola "impulso" e la frase "capacità di resistere ad un impulso" come un costrutto psicologico e psichiatrico accettabile; e il professor Fazel preferisce pensare alla questione in termini di rischi e pressioni che portano al suicidio.

 

348.      Il professor Kopelman ha ritenuto che gli impulsi suicidi del signor Assange sono scaturiti direttamente dalle sue diagnosi psichiatriche. Mentre l'imminenza dell'estradizione o l'estradizione stessa avrebbe scatenato il tentativo, questa non sarebbe stata la sua causa; era il disturbo mentale del signor Assange che avrebbe portato all'incapacità di controllare il suo desiderio di suicidarsi. Dottor Deeley

 

ha considerato che l'estradizione avrebbe peggiorato i sintomi della depressione e dell'ansia del signor Assange, e la sua diagnosi di sindrome di Asperger lo avrebbe reso meno capace di gestirli. Egli riteneva che l'intensa concentrazione associata alla sindrome di Asperger avrebbe portato il signor Assange a rimuginare sulla sua situazione, aumentando la sua ansia e peggiorando i suoi sintomi della depressione. In queste circostanze, ha dichiarato, il suo rischio di tentato suicidio sarebbe stato elevato. Il professor Fazel non ha espresso un'opinione definitiva sulla questione: è d'accordo sul fatto che una grave depressione e l'isolamento potrebbero ridurre la capacità del signor Assange di resistere al suicidio, anche se non direbbe di ridurre in modo sostanziale, e che si dovrebbero considerare anche altri fattori. Il Dr. Blackwood non ha ritenuto che la combinazione di disturbi del signor Assange avrebbe "parlato con" rimuovendo la sua capacità. Il signor Assange gli aveva parlato del profondo grado di sofferenza psicologica che si aspettava di sperimentare nella segregazione amministrativa e si era chiesto se il suicidio avrebbe rappresentato una scelta razionale. Aveva detto al Dr. Blackwood di aver fatto una distinzione tra gli atti suicidi che considerava razionali (quello del nonno, quando si considerava un peso per i suoi figli) e quelli che erano prevalentemente irrazionali (quello del suo allora avvocato, John Jones, nel contesto di una grave depressione) e di aver visto il suo potenziale suicidio in quelle condizioni estreme immaginate come razionali.

 

349.      Tuttavia, per le ragioni sopra esposte, ho preferito le opinioni del professor Kopelman e del dottor Deeley a quelle del dottor Blackwood.  Il professor Kopelman ha dato la sua chiara e inequivocabile opinione che gli impulsi suicidi del signor Assange verranno dalla sua condizione psichiatrica piuttosto che dal suo stesso atto volontario. Per ragioni già esposte, ho già respinto la visione più ottimistica del Dr. Blackwood sulla salute mentale di Assange, e senza dubbio la sua opinione sulle capacità è stata influenzata da queste opinioni. Non avevo motivo di dubitare dell'opinione informata e attenta del professor Kopelman su questo argomento.

 

Il rischio che riuscirà a suicidarsi, qualunque siano le misure adottate

 

 

Evidenza di cure psichiatriche nella BOP in generale

 

 

350.      Il dottor Leukefeld ha fornito una dichiarazione per gli Stati Uniti. È una psicologa impiegata come amministratore del ramo dei servizi psicologici nell'ufficio centrale del BOP. In questa veste, ha la supervisione dei servizi e dei programmi, compresi i servizi di salute mentale e i programmi di riabilitazione psicologica del BOP. Ha fornito una panoramica dei loro

 

servizi di salute mentale. Ha indicato la loro politica sul "Trattamento e cura dei detenuti con malattie mentali", aggiornata nel 2014, che guida la fornitura di servizi sanitari BOP. Ha confermato che la BOP ospita e cura un numero significativo di detenuti con un'ampia varietà di malattie mentali, molti con diagnosi simili a quella di Assange, e ha considerato che i detenuti con deficit di competenze sociali lievi funzionano molto bene.  Al suo arrivo, sarebbe stato valutato da uno psicologo e da uno staff medico della BOP. Un sistema di revisione interna garantisce una revisione interna in ogni istituto su base annuale e una revisione viene condotta da revisori BOP almeno ogni 3 anni. Nella maggior parte degli istituti BOP, gli psicologi dottorandi fungono da fornitori di servizi di salute mentale in prima linea per i detenuti.

 

351.      351. Per quanto riguarda la gestione del rischio di suicidio, il dottor Leukefeld ha fornito una panoramica delle strategie standard di prevenzione dei suicidi impiegate dalla BOP. Ha un programma completo di prevenzione del suicidio che affronta questioni come lo screening, l'identificazione del rischio, la segnalazione dei detenuti "a rischio", la valutazione del rischio e l'intervento immediato. Ha un programma nazionale di prevenzione dei suicidi che ogni istituzione BOP segue. In ogni istituto BOP sono disponibili terapie individuali e di gruppo. Ha descritto il processo di identificazione precoce di coloro che sono a rischio, che include lo screening dei nuovi detenuti entro 24 ore dall'arrivo. Gli interventi per gestire il rischio includono l'aumento dell'osservazione, la pianificazione della sicurezza, la terapia individuale o di gruppo, la sorveglianza dei suicidi, l'adeguamento dei farmaci, il supporto dei pari, il trattamento residenziale e il ricovero in ospedale. Un dettagliato sistema di tracciamento integrato nelle cartelle cliniche elettroniche assicura che le persone a rischio siano monitorate e identificate durante la loro detenzione. Il personale è addestrato a identificare il rischio di suicidio e a segnalarlo e, laddove è richiesto l'intervento, il BOP sottolinea che esso deve avvenire nell'ambiente meno restrittivo. Se giustificato, la BOP mette un detenuto sotto sorveglianza suicida, che ha descritto come uno strumento a breve termine, essenzialmente per limitare i mezzi di suicidio e utilizzato solo quando questo è l'ambiente meno restrittivo disponibile per mantenere la sicurezza e quando è presente un rischio imminente.

 

Prove sul preprocesso di assistenza psichiatrica presso l'ADC

 

 

352.      Per gli Stati Uniti, Kromberg ha fornito una sintesi delle risorse sanitarie disponibili presso l'ADC. Ha dichiarato che il trattamento della salute mentale è fornito da un contratto con l'Alexandria Community Services Board, che comprende terapisti, consulenti, assistenti sociali e uno psicologo clinico, ed è disponibile per tutti i detenuti, indipendentemente dal luogo in cui si trovano.

 Traduzione informale in italiano canestriniLex.com con testo originale inglese in calce al pdf (vai al pdf)

sono ospitati. Inoltre, l'ADC impiega uno psichiatra che fornisce 20 ore di servizi psichiatrici alla settimana. I servizi dopo l'orario di lavoro sono disponibili e sono forniti dal team dei servizi di emergenza del CSB di Alexandria. Durante la permanenza presso l'ADC, il signor Assange può essere visitato da un professionista esterno della salute mentale, previa approvazione dell'USMS.

 

353.      Per la difesa, Yancy Ellis, un avvocato esperto, ha fornito le prove. I suoi clienti hanno riferito regolarmente di aver avuto accesso solo sporadicamente ad uno psichiatra per i farmaci e gli aggiustamenti dei farmaci e si sono deteriorati più velocemente di quanto si potesse fare, anche se ha anche confermato di non aver mai intervistato lo psichiatra o lo psicologo che frequenta il carcere. Diversi clienti andavano avanti e indietro tra il carcere e gli ospedali statali prima che i loro casi venissero portati a termine. Anche il signor Sickler, capo del Justice Advocacy Group LLC di Alexandria, Virginia, ha fornito le prove per la difesa. Egli ha ritenuto che il signor Assange dovrebbe aspettarsi di ricevere solo i servizi medici più limitati presso l'ADC con gli psichiatri utilizzati principalmente per sviluppare il regime di farmaci più efficace dal punto di vista dei costi. Egli ha dichiarato che il carcere non fornisce servizi di consulenza o di terapia interattiva, ma non è in disaccordo con i livelli di personale descritti dal signor Kromberg. Ha accettato che i detenuti avessero accesso ai farmaci e che avessero accesso, se necessario, a qualcuno con cui parlare. Ha accettato che coloro che avevano bisogno di assistenza psichiatrica continuativa sarebbero stati probabilmente trasferiti al FMC Butner. Considerava l'ADC un carcere molto ben gestito. Accettava che non ci fossero stati suicidi riusciti all'ADC dall'ultima ispezione del 2017 e non sapeva quando l'ultimo suicidio riuscito fosse stato prima. Riteneva che l'ADC avesse "un record stellare" nella prevenzione del suicidio.

 

Prove di cure psichiatriche all'ADX di Firenze

 

 

354.      Il dottor Leukefeld ha dichiarato che, sulla base dei referti medici del signor Assange, il BOP sarebbe stato in grado di fornirgli le cure adeguate. Alla luce della possibile diagnosi di disordine dello spettro autistico, il BOP ha un programma residenziale specifico per le persone con disabilità intellettuali o sociali significative, anche se ha accettato che i programmi debbano essere coerenti con le esigenze di custodia. In caso di episodio acuto di malattia, il signor Assange potrebbe essere trasferito in un centro medico federale (FMC) dove verrebbe curato come ricoverato da un'équipe medica multidisciplinare comprendente psichiatri, psicologi e assistenti sociali. La designazione all'ADX Firenze è specificamente preclusa in caso di "malattia mentale grave" (come definita nella politica della BOP su "Trattamento e cura dei detenuti").

 

con Malattia Mentale"), a meno che problemi di sicurezza straordinari non impediscano al detenuto di essere gestito presso un altro istituto. Attualmente ci sono solo 14 detenuti di questo tipo tra la popolazione carceraria e sono dotati di una programmazione specializzata. I servizi psicologici dell'ADX sono sempre al completo, con 6 psicologi, uno specialista in trattamenti farmacologici e un tecnico psicologo.  Il trattamento di salute mentale è disponibile sia in ambienti di terapia individuale che di gruppo, indipendentemente dal luogo in cui il detenuto è ospitato e viene condotto in privato. I detenuti soggetti a SAM hanno ancora accesso ai farmaci o alla consulenza individuale, e la terapia di gruppo è consentita quando c'è l'approvazione dell'agenzia che ha richiesto i SAM. Il programma "Turning Point" fornisce ai detenuti in alloggi ristretti un trattamento cognitivo comportamentale e altre risorse.

 

Discussione

 

 

355.      Sono convinto che, se sarà sottoposto alle condizioni estreme dei SAM, la salute mentale del signor Assange si deteriorerà al punto che si suiciderà con la "determinazione di una sola mente" descritta dal dottor Deeley.

 

356.      In primo luogo, il professor Kopelman offre la ferma opinione che è sicuro come uno psichiatra che il signor Assange troverà il modo di suicidarsi. Questa opinione si basa su una valutazione clinica dopo ore di valutazione clinica con il signor Assange e su una conoscenza dettagliata della sua storia e delle sue circostanze.

 

357.      In secondo luogo, anche se non è affatto certo che i SAM saranno imposti al sig. Assange e, se così fosse, vi è una serie di misure che le autorità possono prendere in considerazione, tuttavia, per ragioni già indicate, è mio giudizio che vi è un rischio reale che egli venga mantenuto nelle condizioni quasi isolate imposte dal regime più duro dei SAM, sia prima che dopo il processo.

 

358.      In terzo luogo, molti dei fattori protettivi attualmente in vigore presso l'HMP Belmarsh sarebbero eliminati da queste condizioni. La salute del signor Assange è migliorata dopo essere stato rimosso dal relativo isolamento in ambito sanitario. È stato in grado di accedere al sostegno di familiari e amici. Ha avuto accesso a una linea telefonica samaritana. Ha beneficiato di un rapporto di fiducia con lo psicologo della prigione In-Reach. Al contrario, un regime di SAM limiterebbe fortemente il suo contatto con tutti gli altri esseri umani, compresi gli altri detenuti, il personale e la sua famiglia. In detenzione soggetta a SAMs, non avrebbe assolutamente nessun

 

la comunicazione con gli altri prigionieri, anche attraverso le pareti della sua cella, e il tempo fuori dalla sua cella sarebbe trascorso da solo. La signora Baird, dalla sua esperienza come guardiano del SES al MCC, ha descritto l'unica forma di interazione umana proveniente dagli agenti di custodia che aprono la postazione di osservazione durante i loro turni di ispezione dell'unità, dal personale dell'istituto che cammina attraverso l'unità durante i loro turni settimanali richiesti, o quando i pasti sono consegnati attraverso la postazione sicura nella porta della cella. L'"Angolo più buio" ha riferito che i detenuti trovano che la loro comunicazione con la famiglia sia così limitata e degradata a causa del ritardo e del monitoraggio costante, da renderla inutile. Mentre il dottor Leukefeld e il signor Kromberg hanno illustrato le politiche e i programmi BOP sul trattamento della salute mentale, il rapporto del CIC del 31 ottobre 2018 descriveva la realtà pratica dell'ADX Firenze, dove i servizi psicologici sono offerti principalmente attraverso pacchetti di auto-aiuto e video, dove gli slot per la terapia individuale sono limitati e dove la terapia di gruppo per i detenuti soggetti a SAM avviene da gabbie individuali e con i detenuti incatenati. La signora Baird ha confermato che qualsiasi programma offerto ad un detenuto soggetto a SAM si svolge in isolamento.

 

359.      In quarto luogo, il dottor Leukefeld ha definito le misure che potrebbero essere adottate per prevenire il suicidio, tra cui la valutazione del rischio di suicidio, la formazione del personale per identificare il rischio di suicidio e la sorveglianza del suicidio. Tuttavia, Assange ha indubbiamente l'intelletto per aggirare queste misure di prevenzione dei suicidi; per evitare la sorveglianza dei suicidi o l'aumento dell'isolamento presso l'HMP Belmarsh, ha già adottato una strategia per mascherare i suoi pensieri suicidi. Il professor Kopelman ha fatto notare di essere stato riluttante a discutere del suo stato mentale con il personale della prigione, anche perché temeva di essere messo in condizioni più isolate o sotto costante sorveglianza. Il Dr. Blackwood ha osservato che, durante un controllo da parte di un'infermiera della prigione nel settembre 2019, il signor Assange aveva dichiarato che doveva stare attento a ciò che diceva, poiché essere messo sotto costante sorveglianza sarebbe stato per lui come una tortura.

 

360.      Quinto, non ho dubbi che il signor Assange abbia la "determinazione, la pianificazione e l'intelligenza" (attribuite anche al signor Love in Lauri Love v Stati Uniti d'America (sopra)). Il dottor Deeley ha descritto la sua intensa concentrazione e la rigidità e l'inflessibilità dei suoi pensieri, che caratterizzano il suo disturbo dello spettro autistico, che secondo lui aumenterà questa determinazione. Come ha detto il professor Kopelman, il signor Assange non solo troverà il modo di suicidarsi, ma sarà eseguito "con la determinazione del suo ASD/Asperger". Ha già fatto piani suicidi che il professor Kopelman considerava "altamente plausibili" e ha preso provvedimenti per pianificare la sua morte, tra cui

 

preparare un testamento e chiedere l'assoluzione al sacerdote cattolico che frequenta il carcere.

 

361.      Né, a quanto pare, è possibile impedire il suicidio quando un detenuto è deciso a farlo. Altri sono riusciti negli ultimi anni a suicidarsi nelle carceri del BOP: all'ADX di Firenze, il rapporto del Corrections Information Council ("CIC") del 31 ottobre 2018 ha registrato un suicidio compiuto, avvenuto due anni prima della loro visita; Jeffrey Epstein si è suicidato nel carcere del MCC nell'agosto 2019.  La signora Manning è stata ricoverata in ospedale dopo un tentativo di suicidio nel carcere dell'ADC nel 2020. Come ha affermato il professor Kopelman, i protocolli di suicidio non possono prevenire il suicidio e, come ha detto la signora Baird, "la strategia di prevenzione dei suicidi del BOP è molto buona, ma non sempre funziona". Di fronte a condizioni di quasi totale isolamento e senza i fattori protettivi che moderano il suo rischio all'HMP Belmarsh, sono soddisfatto che le procedure descritte dal dottor Leukefled non impediranno al signor Assange di trovare un modo per suicidarsi.

 

362.      362. Accetto che l'oppressione come ostacolo all'estradizione richieda una soglia elevata.  Accetto anche che vi sia un forte interesse pubblico a dare attuazione agli obblighi del trattato e che questo sia un fattore importante da tenere in considerazione. Tuttavia, sono soddisfatto che, in queste dure condizioni, la salute mentale del signor Assange peggiorerebbe causando il suo suicidio con la "determinazione di una sola mente" del suo disturbo dello spettro autistico.

 

363.      Trovo che la condizione mentale del signor Assange sia tale che sarebbe opprimente estradarlo negli Stati Uniti d'America.

 

364.      Alla luce di questa decisione, dopo Wolkowicz e Love, non è necessaria una considerazione dell'articolo 3 della CEDU.

 

 

 

I.          ARGOMENTAZIONI DI ABUSO/ESCLUSIONE DELLA RICHIESTA

 

 

365.      Secondo la legge consolidata, la sospensione dell'estradizione per abuso di procedura è una giurisdizione residua che non dovrà essere esercitata se sono disponibili altre vie di estradizione (Loncar contro il tribunale della contea di Vukovar, Croazia [2015] EWHC 548 (Admin). Non è quindi necessario considerare questo motivo alla luce della mia decisione di congedare il signor Assange

 

ai sensi della sezione 91 dell'EA 2003.     Tuttavia, per completezza, considero qui di seguito due ulteriori argomenti sollevati dalla difesa.

 

 

Abuso di Zakrzewski

 

 

Osservazioni delle parti

 

 

366.      Il controricorso sostiene che le indicazioni contenute nella presente domanda contengono errori di fatto significativi e intenzionali. Essi sostengono che le accuse secondo cui le rivelazioni della signora Manning sarebbero state causalmente sollecitate dalla bozza di Wikileaks della "lista dei più ricercati" sono contraddette dalle prove fornite dalla signora Manning alla corte marziale e da informazioni pubblicamente disponibili. Essi sostengono che l'accusa di hashish codice di accesso è in contraddizione con le prove dei testimoni del governo degli Stati Uniti davanti alla corte marziale. Sostengono che l'accusa secondo cui Wikileaks avrebbe deliberatamente messo in pericolo delle vite umane divulgando materiale non redatto è di fatto inesatta.

 

367.      367. Gli Stati Uniti sostengono che i punti di difesa sono questioni processuali e non che questa corte debba prendere in considerazione

 

Discussione

 

368.      Nella causa Zakrzewski contro il Tribunale regionale di Lodz, Polonia [2013] 1 WLR 324, Lord Sumption, pronunciando la sentenza principale del tribunale, ha individuato le circostanze in cui può verificarsi una particolare forma di abuso. Egli ha fatto riferimento al principio secondo cui la validità di un MAE (la Parte 1 equivalente a una richiesta della Parte 2) dipende dalla presenza o meno delle indicazioni prescritte e non dalla loro correttezza. Ha tuttavia sottolineato che ciò non significa che non si possa fare nulla se le indicazioni prescritte in un mandato d'arresto sono o sono diventate inesatte. Egli ha fatto riferimento al diritto intrinseco di un tribunale inglese, in quanto giudice dell'esecuzione, di garantire che il suo processo non sia oggetto di abuso. Al §12 ha citato una precedente decisione di Sir Anthony May, Presidente, in cui aveva detto:

"Il compito del tribunale - la giurisdizione, se lo si desidera - è quello di determinare se le informazioni richieste dalla sezione 2(4) sono state fornite correttamente. Si tratta di un compito che deve essere svolto con fermezza in materia di cooperazione, riconoscimento e rispetto reciproco. Non si estende a un'analisi discutibile di prove presumibilmente discordanti, né a una critica dettagliata della legge dello Stato richiedente, quale fornita dall'autorità giudiziaria emittente. Può tuttavia essere occasionalmente necessario chiedere, su fatti adeguatamente chiari, se la descrizione della condotta che si presume costituisca il presunto reato di estradizione sia equa, corretta e accurata".

 

369.      Lord Mance è d'accordo con questa affermazione al § 13, fatte salve quattro osservazioni:

 

"La prima è che la giurisdizione è eccezionale. Le dichiarazioni contenute nel mandato devono contenere indicazioni di legge errate o incomplete sotto alcuni aspetti, che sono fuorvianti (anche se non necessariamente intenzionali). In secondo luogo, i fatti reali necessari per correggere l'errore o l'omissione devono essere chiari e al di là di ogni legittima contestazione. Il potere del tribunale di impedire l'abuso del suo procedimento deve essere esercitato alla luce delle finalità di tale procedimento. Nei casi di estradizione, deve tener conto, come ha osservato Sir Anthony May, dello schema e dello scopo della legge. Non deve quindi essere utilizzato come mezzo indiretto per contestare in modo indiretto la base fattuale o probatoria della condotta contestata nel mandato, essendo questa una questione di competenza del tribunale richiedente. In terzo luogo, l'errore o l'omissione deve essere rilevante per il funzionamento del regime legale. Senza dubbio gli errori in alcuni particolari (come l'identità dell'imputato o il reato contestato) sarebbero per loro stessa natura rilevanti. In altri casi, la rilevanza dell'errore dipenderà dal suo impatto sulla decisione di ordinare o meno l'estradizione. La quarta osservazione segue la terza. A mio parere, [l'avvocato] ha fatto bene a sostenere a Sir Anthony May a Murua che l'unica base giuridica per l'indagine sull'accuratezza dei dati contenuti nel mandato è l'abuso di procedura".

 

La lista dei più ricercati

 

 

370.      La richiesta sostiene che, sul suo sito web, Wikileaks ha espressamente richiesto informazioni classificate per la divulgazione al pubblico. Ciò includeva una lista di "Most Wanted Leaks", intesa dall'imputato per "incoraggiare e indurre gli individui ad ottenere e divulgare illegalmente informazioni protette, incluse le informazioni classificate a WikiLeaks in violazione della legge". Il 28 novembre 2009, il 29 novembre e l'8 dicembre 2009, la sig.ra Manning ha effettuato ricerche direttamente collegate al materiale richiesto nell'elenco. In particolare, ha cercato "conservazione+degli+interrogatori+video"; "detenuto+abuso"; e ha condotto diverse ricerche relative alle operazioni dei detenuti di Guantanamo Bay, agli interrogatori e alle procedure operative standard. All'epoca, la lista "Most Wanted Leaks" comprendeva documenti classificati "Militari e Intelligence", "Foto di abusi sui detenuti trattenuti trattenuti dall'amministrazione Obama" e "Procedure operative standard di Guantanamo Bay per le operazioni e gli interrogatori". Si sostiene che il materiale che ha fornito al signor Assange fosse coerente con la lista.

 

371.      I dettagli che la difesa sostiene essere sbagliati o incompleti sono i seguenti:

a.         Si dice che la lista dei più ricercati sia stata offline tra il 28 gennaio 2010 e il 16 marzo 2010, e se la sig.ra Manning stava rispondendo alla lista, deve averlo fatto a memoria;

b.         Che la "lista" non poteva essere collegata alla pagina di presentazione di WikiLeaks o non poteva essere navigata dal sito di Wikileaks;

c.          Che non c'è alcun suggerimento che Manning abbia mai cercato o acceduto alla "lista";

d.         Che la signora Manning in una "confessione online" ha rivendicato una motivazione alternativa, ovvero che sperava di innescare un dibattito interno sul ruolo della politica militare e della politica estera in generale. Ha dichiarato di aver contattato sia il Washington Post che il New York Times ma, dopo non aver ricevuto alcuna risposta, ha visitato il Wikileaks

 

e, il 3 febbraio 2010, aveva caricato i diari di guerra di Iraq e Afghanistan. Ha poi caricato il cavo islandese, il cosiddetto video "omicidio collaterale" e poi ha iniziato a dialogare con qualcuno che si presume sia il signor Assange;

e.         Che la lista era una collaborazione pubblica e un documento vivo ed edito dal pubblico;

f.          Che i diari di guerra iracheni e afghani, i verbali di valutazione dei detenuti e i cablogrammi diplomatici non sono mai stati nella lista e che solo le regole d'ingaggio erano nella lista.

 

Discussione

 

372.      A mio giudizio, la difesa cerca semplicemente di offrire un racconto alternativo alle accuse contenute nella richiesta e le loro contestazioni sono questioni da determinare in ogni processo.

 

373.      L'accusa si basa sulla lista dei "Most Wanted Leaks" in modo molto più generale di quanto non sia stato caratterizzato dalla difesa. Come ha sottolineato il signor Kromberg, la richiesta individua esempi in cui il signor Assange ha utilizzato la lista per incoraggiare il furto di dati: nel 2009 egli avrebbe parlato alla "Hack in the Box Security Conference" e avrebbe incoraggiato le persone a cercare la lista e a fornire informazioni in risposta; avrebbe cercato il "Central Intelligence Agency Open Source Center database" nella categoria generale "Bulk Databases" e successivamente avrebbe parlato con la signora Kromberg. Manning riguardo a questo database come "qualcosa che vogliamo estrarre interamente btw"; si presume che le ricerche della signora Manning nei database del 28 novembre 2009, 29 novembre e 8 dicembre 2009 fossero coerenti con le richieste di "bulk database e categorie militari e di intelligence" nella lista; e quando ha caricato il materiale identificato nell'atto d'accusa, si presume che stesse fornendo informazioni che erano coerenti con la lista.

 

374.      Alcune delle informazioni su cui si basa la difesa non sono pertinenti alle accuse. Ad esempio, non si sostiene che i rapporti di attività significative, i verbali di valutazione dei detenuti o i cablogrammi diplomatici fossero sulla lista e la loro assenza dalla lista non ha un grande significato; e il fatto che la lista fosse collaborativa non è di grande significato perché non si sostiene che il signor Assange abbia redatto la lista, ma che l'abbia usata per incoraggiare altri ad ottenere informazioni su di essa.

 

375.      Altre informazioni su cui si basa la difesa sono contestate. Per esempio, la difesa si basa sulle dichiarazioni della signora Manning, inclusa la sua dichiarazione personale alla "providence

 

inchiesta" a seguito delle sue dichiarazioni di colpevolezza durante la corte marziale e una "confessione online" . Come gli Stati Uniti sottolineano, il suo resoconto delle sue azioni non è incontestabilmente vero, e senza dubbio farà parte del caso della difesa al processo, dove potrà essere esaminato e testato. Il luogo appropriato per l'esame delle sue prove è in qualsiasi processo.

 

376.      376. I restanti fatti su cui si basa la difesa possono aiutare un tribunale a decidere se la lista ha incoraggiato la signora Manning nelle sue attività, ma la loro omissione non può essere considerata un abuso del processo di questa corte. Essi equivalgono alla confutazione delle accuse da parte della difesa e sono questioni che possono essere sollevate in un processo.

 

L'hash di password criptata

 

377.      La difesa sostiene che l'accesso a un account utente FTP non avrebbe fornito alla sig.ra Manning un accesso maggiore di quello che già possiede e che sarebbe stato impossibile per lei scaricare dati in forma anonima da un database governativo utilizzando l'account. Aveva già scaricato quantità significative di materiale classificato dal proprio account. L'accesso anonimo a un account utente FTP non l'avrebbe aiutata, poiché il sistema di tracciamento utilizzato per identificare gli utenti di computer delle banche dati Net Centric e Intelink era basato su indirizzi IP e non sull'identità dell'account. Altri database richiedevano un account di dominio e non gli account locali di cui parlava la signora Manning.

 

378.      La difesa sostiene inoltre che, senza una chiave di cifratura, il valore di hash criptato che la signora Manning ha condiviso con il signor Assange non era sufficiente per poter decifrare la password nel modo descritto dal governo americano. La sig.ra Manning non aveva il file di sistema o le parti pertinenti del file di registro del Systems Account Manager (SAMS) per ricostruire la chiave. Per questa presentazione si sono affidati alle prove di Patrick Eller, presidente e CEO di Metadata Forensics, una società che fornisce prove forensi esperte e alle prove ascoltate durante il procedimento giudiziario della signora Manning.

 

379.      Gli Stati Uniti chiariscono che non sostengono che lo scopo dell'accordo fosse quello di ottenere l'accesso anonimo al database della Net Centric Diplomacy o a qualsiasi altro database particolare. Lo scopo dell'accordo era di facilitare l'acquisizione e la trasmissione di informazioni classificate in generale, non di accedere a una particolare banca dati o a una particolare cache di documenti. L'atto d'accusa afferma inoltre che "se ASSANGE e Manning fossero riusciti a craccare [l'hash della password] Manning potrebbe essere stato in grado di accedere ai computer con un nome utente che non le apparteneva" e "[s]uch una misura avrebbe

 

hanno reso più difficile per gli investigatori identificare Manning come fonte di divulgazione di informazioni classificate". Kromberg ha fornito un esempio: gli investigatori dell'esercito hanno trovato importanti prove forensi sull'account utente di Bradley-Manning sul suo computer SIPRNet. Se avesse usato un account FTP anonimo per il furto dei dati, gli investigatori potrebbero non aver trovato le prove forensi o, se le avessero trovate, non sarebbero stati in grado di attribuirle alla signora Manning. L'accesso anonimo avrebbe potuto aiutare la signora Manning ad impedire agli investigatori di venire a conoscenza delle sue attività future condotte sul suo computer SIPRNet. Questo, ha suggerito, era un modo in cui l'accordo per il crack dell'hashish potrebbe aver contribuito all'ampio scopo criminale presunto nel conteggio 18 e potrebbero essercene altri.

 

Discussione

 

380.      Ancora una volta, a mio giudizio, la difesa cerca semplicemente di offrire un racconto alternativo alle accuse contenute nella richiesta. Le questioni che sollevano sono questioni da determinare in un processo.

 

381.      La difesa non ha contestato il fatto che la signora Manning abbia richiesto l'accesso anonimo a un account FTP sul suo computer SIPRNet o che importanti prove forensi siano state trovate dagli investigatori dell'esercito sull'account utente FTP a suo nome. In realtà offre una spiegazione alternativa per questi fatti. Chiede alla corte di concludere che una spiegazione migliore e più logica per la richiesta della signora Manning è stata quella fornita dalla stessa Manning, di installare programmi non autorizzati per la riproduzione di film e musica. Questo è esattamente il tipo di argomentazione che il signor Assange sarebbe in grado di ventilare davanti ad una giuria per determinare, come parte di un qualsiasi processo.

 

382.      Inoltre, come ha sottolineato il signor Kromberg, la difesa ha ancora una volta descritto in modo errato il caso dell'accusa. La difesa sostiene che l'accesso anonimo all'account utente FTP non avrebbe aiutato il signor Manning ad ottenere l'accesso anonimo a Net Centric, alle banche dati Intelink, alla Active directory o al T drive (che è il luogo in cui sono stati conservati i materiali identificati nella richiesta). Tuttavia, gli Stati Uniti non sostengono che l'accordo di hash-cracking fosse per ottenere l'accesso anonimo a questi database, o a particolari documenti in essi contenuti, ma per facilitare il furto di informazioni protette da parte della sig.ra Manning più in generale. L'affermazione della difesa secondo cui non avrebbe potuto scaricare materiale da questi siti senza essere rintracciata ha solo una rilevanza parziale rispetto alle accuse.

 

383.      383. Viene inoltre contestata l'affermazione della difesa secondo cui non sarebbe stato possibile decifrare l'hash di password criptata. Gli Stati Uniti sostengono, e il sig. Eller ha accettato, che nel 1999 il bollettino di sicurezza di Microsoft MS99-056 ha dimostrato che esisteva una vulnerabilità che avrebbe permesso di craccare la password dal valore dell'hash. Microsoft ha successivamente creato una patch per evitare che ciò avvenisse. Gli Stati Uniti sostengono che non vi sono prove che la patch sia stata applicata al computer della signora Manning o che il signor Assange o la signora Manning sapessero che era stata applicata e che questa vulnerabilità avrebbe potuto rendere possibile il crack dell'hash della password criptata. La difesa risponde che è assurdo suggerire che un difetto del 1999, che era stato "rattoppato" immediatamente da Microsoft per curare la vulnerabilità, sia comunque persistito in Windows XP nel 2010.

 

384.      Questo è un chiaro esempio di come la difesa abbia inammissibilmente messo in discussione le prove degli Stati Uniti. La presunta omissione nella richiesta, secondo cui sarebbe stato impossibile per la signora Manning crackare l'hash della password, non è chiara e al di là di ogni legittima contestazione; gli Stati Uniti sostengono che al momento del presunto accordo, nel marzo 2010, sarebbe stato possibile sfruttare una vulnerabilità nella sicurezza di Microsoft e la difesa sostiene che si tratta di una posizione assurda da assumere. Se sia stato possibile o meno per la signora Manning decifrare il codice di accesso, e se fosse a conoscenza delle questioni di sicurezza, è, secondo il mio giudizio, questione di un processo.

 

385.      In ogni caso, un tribunale potrebbe decidere che la questione non ha alcuna rilevanza per le accuse. Come ha sottolineato il signor Kromberg, la legge statunitense stabilisce che l'impossibilità non è una difesa per un'accusa di cospirazione (citando Stati Uniti contro Jimenez Recio, 537 U.S. 270, 272, 275 (2003); Stati Uniti contro Min, 704 F.3d 314, 321 (4° Cir. 2013)).  Non è nemmeno una difesa per le accuse ai sensi della legge del Regno Unito.

 

Il presunto rischio per le fonti umane

 

386.      La difesa sostiene che Wikileaks era in possesso del materiale cui si fa riferimento nell'atto d'accusa per un periodo considerevole prima della pubblicazione e ha fatto di tutto per pubblicare il materiale in modo responsabile e ha reagito. Essi sostengono che la pubblicazione dei dispacci diplomatici, senza alcuna reazione, è stata effettuata per la prima volta da altri editori di Internet non collegati a Wikileaks, come Cryptome e Pirate Bay, il 31 agosto/ 1° settembre 2011. Sostengono che, in ogni caso, non si è verificato alcun danno effettivo.

 

387.      387. Gli Stati Uniti sostengono che la pubblicazione dei nomi delle fonti da parte di Wikileaks ha causato un rischio di danno in quanto si trattava di un sito web di alto profilo con un'ampia portata globale. Sostiene che se il signor Assange contesta il fatto che la sua pubblicazione dei dispacci diplomatici non redatti abbia creato un rischio per gli individui, allora può contestare questo fatto al suo processo.

 

388.      In relazione alla cronologia della divulgazione, gli Stati Uniti forniscono il seguente calendario tratto dalla richiesta di estradizione, gli affidavit che l'accompagnano, le prove del testimone della difesa, il professor Grothoff, e il materiale pubblicamente disponibile servito dalla difesa:

 

a.         Nell'estate del 2010 David Leigh e il Guardian hanno avuto accesso ai dispacci diplomatici non redatti da Assange. I dispacci erano in un file sul sito web di Wikileaks. Secondo Wikileaks, l'accesso (almeno in parte) ai dispacci non censurati è stato dato anche ad altre 50 organizzazioni, secondo Wikileaks [Grothoff XX Tr. 21.9.20 pp21-1].

 

b.         Il 28 novembre 2010 Wikileaks e altri media partner hanno rilasciato versioni redatte dei dispacci. Non vi è alcun conteggio sull'atto d'accusa che riflette questa pubblicazione.

 

c.          Nei mesi di novembre e dicembre 2010 Wikileaks è oggetto di attacchi online e incoraggia il processo di "mirroring", ossia la copia del sito web e il suo hosting su numerosi server, per garantire che il sito web rimanga disponibile.

 

d.         Il 1° febbraio 2011 David Leigh ha pubblicato il suo libro. Assange e Wikileaks (in questo caso tramite il professor Grothoff) affermano che questo libro ha pubblicato il titolo della password del file dei dispacci diplomatici, che non poteva essere modificato. David Leigh nega questo (descrivendo la versione di Assange come "un'invenzione completa") e afferma che gli è sempre stato detto che si trattava di una password temporanea. Questo file esisteva su numerosi siti web Wikileaks speculari tenuti su diversi server.

 

e.         Tra il 23 e il 30 agosto 2011 Wikileaks pubblica una serie di dispacci (circa 134.000), pubblicizzandoli tramite il suo account Twitter anche in versioni completamente ricercabili [Prof Grothoff XX Tr.

21.9.20 p28 e seguenti]. Il signor Assange sostiene che questi dispacci sono stati "non classificati" [scheletro della difesa

§12.69]. La prova dall'America è che sono stati ottenuti 140.000 dispacci che sono stati scaricati sul sito web di Wikileaks al 30 agosto 2011. Questi dispacci sono ancora in fase di revisione, ma sono stati identificati numerosi dispacci classificati a livello RISERVATISSIMO o SEGRETO e contenenti nomi con la dicitura "Strictly Protect". Gli Stati Uniti hanno anche identificato specifici dispacci classificati che "contenevano i nomi non rielaborati di individui che avevano rischiato la loro sicurezza e libertà fornendo informazioni agli Stati Uniti, e che si trovavano ad affrontare un grave rischio per la loro sicurezza e libertà dalla divulgazione dei loro nomi" [Kromberg 6, §4]. Wikileaks ha pubblicizzato il rilascio di questi dispacci e si è poi vantato di averli rilasciati in "formato ricercabile" [Grothoff XX Tr.

21.9.20 pp29-30]. Il professor Grothoff non sapeva dire se i dispacci contenessero nomi contrassegnati da

proteggere rigorosamente o meno [Prof. Grothoff XX Tr. 21.9.20 p33(28)].

 

f.          Il 25 agosto 2011 Der Freitag ha pubblicato un articolo in cui si afferma che una copia criptata dei dispacci è disponibile su Internet. L'articolo non rivelava la posizione o i mezzi con cui si poteva accedere al file.

 

g.         Il 29 agosto 2011 Der Speigel ha pubblicato un articolo in cui si afferma che i dispacci erano su Internet e che la password era stata rivelata per errore da un contatto esterno.

 

h.         Intorno alle 22:00 del 31 agosto 2011 Nigel Parry ha twittato che il libro di David Leigh conteneva la password del file contenente i dispacci [es. Grothoff XX Tr 21.9.20 p39].

 

i.          Alle 22:27 GMT del 31 agosto 2011 Wikileaks ha postato un tweet che identifica che un giornalista del Guardian ha rivelato la password di un file contenente i dispacci.

 

j.                      Alle 23:44 GMT del 31 agosto 2011 Wikileaks ha pubblicato un editoriale in cui ha identificato il libro di Mr. Leigh come contenente la password del file e ha mostrato ai lettori dell'editoriale sul suo twitter

 

Feed quale capitolo e dove si può trovare la password. Il feed di Wikileaks su twitter ha una portata molto maggiore di Nigel Parry [Professor Grothoff XX Tr. 21.9.20 p42-3]. Wikileaks ha anche ottenuto un "Global Vote" per decidere se rilasciare o meno l'intera cache dei dispacci sul proprio sito [Professor Grothoff XX Tr. 21.9.20 p43].

 

k.         Il signor Parry afferma nel suo blog che un utente internet di nome NIM_99 ha caricato i dispacci su internet poco prima della mezzanotte del 31 agosto al 1° settembre 2011. Tuttavia, il Professor Grothoff non è riuscito a trovare alcuna prova di questo post utilizzando la Wayback Machine [Professor Grothoff XX, p40-41, p55]. Non c'è alcuna prova (a parte il blog di Mr. Parry, infondato dall'esperto chiamato dalla difesa) di un posting in questo momento.

 

l.          Il 1° settembre 2011 alle 11:23 GMT un utente di nome "Yoshima" ha caricato i dispacci sul sito web di Pirate Bay [Professor Grothoff XX Tr. 21.9.20 p41]. Questo è il primo caso in cui il Professor Grothoff può dire che i dispacci sono stati "appesi" [Professor Grothoff XX Tr. 21.9.20 p44(32-34) ad p45(1-10)].

 

m.        Il 1° settembre 2011 Crytome.org ha pubblicato i dispacci sul sito web Cryptome in un orario sconosciuto [Grothoff XX Tr. 21.9.20 p 41].

 

n.         Alle 13:09 GMT del 1° settembre 2011 un utente di nome "Draheem" ha pubblicato i dispacci sul sito web di Pirate Bay [Professor Grothoff XX Tr. 21.9.20 p41].

 

o.         Il 1° settembre 2011 alle 19.58 o alle 17.58 [a seconda del fuso orario] "MRKVAK" ha twittato che i dispacci ricercabili erano disponibili su cables.MRKVA.EU [Grotfhoff XX Tr. 21.9.20 a pp35-8].

 

p.         Alle 01:20 del 2 settembre 2011 Wikileaks ha pubblicato l'intera cache dei dispacci, etichettandola come "Cable Bomb" o "Cable Gate 2". Wikileaks ha rispecchiato il sito per assicurarsi che i dispacci rimanessero online [Professor Grothoff XX Tr. 21.9.20 pp43-4]. Il Professor Grothoff ha accettato che l'account twitter di Wikileaks e il sito web avessero "una portata globale significativa" e che subito dopo la pubblicazione il sito si trovasse in difficoltà nel gestire il traffico che vi accedeva - il che indicava che o un gran numero di persone cercava di accedere al materiale sul sito, o che esso era stato reso oggetto di un attacco DDoS nel tentativo di rendere il sito inutilizzabile [Professor Grothoff XX Tr.

21.9.20 p44].

 

q.         Nelle prime ore del 2 settembre 2011 Wikileaks aveva pubblicato versioni ricercabili dei dispacci che stavano suscitando un notevole interesse a livello mondiale [Professor Grothoff XX Tr. 21.9.20 p44]. Il Professor Grothoff non era d'accordo sul fatto che la pubblicazione di Wikileaks fosse in un formato più ricercabile (come indicato dai media dell'epoca), ma accettava che rendesse il materiale "più visibile" [Professor Grothoff XX Tr. 21.9.20 p46].

 

389.      Gli Stati Uniti sostengono che, anche sulla base delle prove fornite dalla difesa, lo scopo del signor Assange nel pubblicare i dispacci non redatti nelle prime ore del 2 settembre 2011 era quello di evitare che Wikileaks venisse "scoopato" da altri che avevano già pubblicato, utilizzando la più ampia portata e la maggiore presenza di Wikileaks, e promuovendo attivamente il materiale ad un pubblico il più ampio possibile. Sostiene che il signor Assange era consapevole che quando Wikileaks ha pubblicato i dispacci, la loro pubblicazione avrebbe messo a rischio le fonti, citando la sua telefonata al governo degli Stati Uniti, nei giorni precedenti la pubblicazione, dicendo di temere per la sicurezza degli informatori. Essi sottolineano che tuttavia egli ha continuato a rilasciare l'intera cache sul sito web di Wikileaks.

 

Discussione

 

390.      Ancora una volta, la difesa solleva questioni che dovrebbero essere valutate e determinate al processo piuttosto che a un'udienza di estradizione.

 

391.      In primo luogo non si contesta il fatto che Wikileaks abbia pubblicato nelle prime ore del 2 settembre 2011 una versione integrale non redatta di circa 250.000 dispacci diplomatici, che includeva i nomi di fonti umane. Né si contesta il fatto che Wikileaks abbia pubblicato i significativi rapporti di attività per l'Iraq e l'Afghanistan in forma non redatta il 25 luglio 2010 e nell'ottobre 2010.

 

392.      In secondo luogo, si sostiene che il rilascio di questi materiali abbia causato danni a fonti nominate. Nella richiesta si afferma che centinaia di persone a rischio sono state identificate come a rischio di danno, alcune sono state trasferite, altre sono "scomparse" (anche se gli Stati Uniti a questo punto non possono provare che la loro scomparsa sia stata il risultato di essere stati smascherati da WikiLeaks) e alcune sono state arrestate o indagate. La difesa sostiene che gli eventuali danni alle fonti non sono stati causati da Wikileaks, in quanto le informazioni erano già di pubblico dominio al momento della loro pubblicazione.

 

393.      Per quanto mi è dato di capire la legge degli Stati Uniti, per stabilire i capi d'accusa di pubblicazione, l'accusa deve dimostrare che i materiali divulgati non erano solo informazioni classificate, ma anche potenzialmente dannose per la sicurezza militare degli Stati Uniti (cfr. Morison sopra). La questione della pubblicazione preliminare riguarderà la questione se la pubblicazione fosse o meno potenzialmente dannosa.

 

394.      Prendo atto, per inciso, che in relazione all'OSA 1989 il governo ha preso in considerazione e respinto la difesa della pubblicazione preventiva nel libro bianco che ha preceduto la legge. Esso ha sostenuto che, in determinate circostanze, una seconda o successiva divulgazione potrebbe essere più dannosa, dando l'esempio della pubblicazione di un elenco di indirizzi di persone nella vita pubblica che può catturare l'interesse di gruppi terroristici più facilmente rispetto alle stesse informazioni sparse in diverse pubblicazioni precedenti. Essa ha sostenuto che il reato non sarebbe stato commesso se una seconda divulgazione non avrebbe causato ulteriori danni. Sembra che il requisito previsto dalla legge statunitense, secondo cui la divulgazione è potenzialmente dannosa, avrebbe lo stesso effetto.

 

395.      395. Per determinare la questione, la corte processuale esaminerebbe l'impatto delle rivelazioni di Wikileaks. Gli Stati Uniti sostengono che l'ampia portata di Wikileaks e la sua promozione attiva delle rivelazioni del 2 settembre 2011 era di per sé potenzialmente dannosa per le forze armate.

 

sicurezza degli Stati Uniti. Se c'è stata una precedente pubblicazione del materiale, come suggerisce la cronologia di cui sopra, un tribunale statunitense dovrà decidere se le rivelazioni di Wikileaks hanno comunque causato danni. Questa sarà una questione di fatto che sarà determinata da una giuria.

 

396.      Il tribunale esaminerà anche se Wikileaks è stato implicato nella pubblicazione iniziale dei materiali non redatti. La difesa suggerisce che David Leigh, un giornalista del Guardian, inspiegabilmente e per le sue stesse ragioni, era responsabile della pubblicazione del materiale non rielaborato. Tuttavia, il 25 febbraio 2020, un portavoce del quotidiano Guardian ha riferito la seguente smentita da parte di Leigh: "è una completa invenzione che io abbia avuto qualcosa a che fare con le decisioni di Julian Assange sulla pubblicazione. La sua causa non è aiutata dalle persone che si inventano le cose". Se il signor Assange è stato responsabile della divulgazione iniziale, questo sarà rilevante per la questione di sapere se ha causato il danno che si presume ne sia derivato. Questa disputa di fatto sarà determinata da una giuria.

 

397.      In ogni caso, si sostiene che tra il 23 agosto e il 30 agosto 2011, molto prima che Cryptome pubblicasse i dispacci non redatti, Wikileaks ha pubblicato circa 134.000 dispacci classificati contrassegnati come riservati o segreti che contenevano anche nomi contrassegnati con la dicitura "Strictly Protect". Si sostiene che da questa cache siano stati identificati dispacci che mettono a rischio fonti nominative. Il signor Kromberg ha sottolineato il fatto che alcune delle principali testate giornalistiche hanno espresso preoccupazione per il fatto che questi dispacci hanno rivelato i nomi delle fonti. Ad esempio, il New York Times del 30 agosto 2011 ha dichiarato che un campione di documenti ha mostrato che i nuovi dispacci pubblicati includevano i nomi di alcune persone che avevano parlato in modo confidenziale con diplomatici americani e la cui identità era contrassegnata nei dispacci con l'avvertenza "proteggere rigorosamente"". La difesa non contesta che questo rilascio anticipato dei dispacci sia stato fatto, ma sostiene che essi siano stati "non classificati" e contesta che il loro rilascio abbia causato danni. Questo dovrebbe essere stabilito da qualsiasi tribunale processuale.

 

398.      In terzo luogo, la difesa sostiene che il signor Assange ha fatto attenzione a redigere i dispacci. Essi sostengono che egli è stato in possesso del materiale per un periodo considerevole prima della pubblicazione e si è impegnato a fondo per pubblicare in maniera responsabile e redatta.

 

399.      Tuttavia, gli Stati Uniti sostengono che alcune delle prove presentate dalla difesa dimostrano che il signor Assange era disposto a fidarsi di informazioni sensibili per individuare persone che non erano giornalisti e che non avevano alcuna esperienza in materia di sicurezza nazionale.

 

informazioni senza alcuna procedura di controllo. Si sostiene, ad esempio, che il resoconto del Professor Slobodo (dell'organizzazione non governativa "Independent Body Count") sul processo di redazione e le sue preoccupazioni sui difetti del processo, non supportano il suggerimento della difesa che sia stata prestata una cura straordinaria. Se il signor Assange è stato imprudente nel modo in cui ha gestito queste informazioni sensibili, allora questo può essere rilevante per stabilire se è stato responsabile di aver causato il danno che si presume sia scaturito dalle rivelazioni.  Questo dovrebbe essere stabilito da qualsiasi corte processuale.

 

400.      In quarto luogo, la difesa sostiene che la prova che il danno è stato causato alle fonti citate è "non specifica e non comprovata". Tuttavia, il signor Kromberg ha confermato che il Brigadiere Generale Robert Carr, che ha supervisionato la Information Review Task Force, ha testimoniato alla corte marziale della signora Manning che centinaia di nomi sono stati inclusi nei rapporti, anche se non tutti questi nomi erano fonti legittime di intelligence impegnate ad operare per conto degli Stati Uniti. Egli ha dichiarato che "si trattava di rapporti di abitanti di un villaggio locale che stavano collaborando con pattuglie e soldati mentre parlavano dal capo della polizia al capitano, in modo da iniziare a lavorare insieme in un'operazione di sicurezza". La difesa sottolinea che gli ufficiali del governo degli Stati Uniti hanno testimoniato alla corte marziale della signora Manning che i rapporti non rivelavano le principali fonti di intelligence umana. Gli Stati Uniti sottolineano che, indipendentemente dal fatto che le fonti fossero o meno fonti chiave, sono stati comunque divulgati i nomi dei co-operativi locali. L'entità di qualsiasi danno causato a coloro che sono citati nei materiali sarà presa in considerazione dalla corte processuale.

 

401.      In relazione ai rapporti di attività significative, si sostiene che la divulgazione abbia messo a rischio la vita di persone che cooperano con i nominativi. La richiesta fornisce esempi specifici dei rapporti, che nominano gli individui. I Talebani hanno dichiarato esplicitamente che nel luglio 2010 stavano esaminando le pubblicazioni di Wikileaks per identificare le spie che potevano "punire". Gli Stati Uniti accettano che la commissione per il servizio militare del Senato abbia dichiarato che "la revisione finora non ha rivelato fonti e metodi sensibili compromessi dalla divulgazione". Tuttavia, ha anche affermato che i documenti contenevano i nomi dei cittadini afghani che collaborano e che il Dipartimento ha preso molto sul serio le minacce talebane recentemente discusse dalla stampa. La difesa sostiene che un'affermazione statunitense secondo cui 300 vite potrebbero essere in pericolo a causa della pubblicazione si è poi rivelata errata. Tuttavia, come sottolineato dagli Stati Uniti, questa affermazione si basa su interviste con lo stesso Assange. L'entità di qualsiasi danno causato dalla divulgazione dei rapporti di attività significative spetterebbe ad un tribunale processuale.

 

402.      La categoria di abuso di cui si occupa Zakrzewski si riferisce ad una situazione in cui al tribunale viene presentata una richiesta che è, a prima vista, regolare e che non può essere contestata, ma che porterebbe all'estradizione su fatti che sono noti per essere chiaramente sbagliati. Non è quello che è successo in questo caso. La richiesta non si basa su fatti chiaramente sbagliati. Piuttosto, la difesa suggerisce spiegazioni alternative per le accuse, e solleva difese sostanziali alle accuse, spesso basate su prove che gli Stati Uniti contestano. Il signor Assange non subirà alcuna ingiustizia o pregiudizio dalla sua estradizione negli Stati Uniti, dove potrà argomentare il suo caso al processo.

 

Le nuove accuse e la portata dei capi d'accusa 1 e 2

 

403.      La difesa osserva che il 24 giugno 2020 è stato restituito il secondo capo d'accusa sostitutivo. La difesa sostiene che l'arrivo di queste nuove accuse l'ha messa in una posizione impossibile: per affrontare le nuove accuse, sarebbe stato necessario chiedere un rinvio del procedimento. Essa sostiene che, in virtù del tardivo arrivo delle nuove accuse, il tribunale non dispone delle informazioni necessarie per ottenere risposte informate a varie questioni legali e non legali, comprese quelle relative all'articolo 82 (passaggio del tempo), all'articolo 83A (foro), all'articolo 87 (diritti umani), all'abuso del processo da parte di Tollman, alla violazione del dovere di candore e all'abuso di Zakrzewski. Essa sostiene che il tribunale dovrebbe usare il suo potere di accise sulla nuova condotta e limitare la sua considerazione al sottoinsieme più ristretto di condotta nella richiesta.

 

404.      La difesa espone la storia rilevante per questa richiesta: il 24 giugno 2020 il secondo atto d'accusa sostitutivo ha aggiunto una serie di nuove accuse di fatto; il 29 luglio 2020 gli Stati Uniti hanno notificato il nuovo atto d'accusa alla corte; il 12 agosto 2020 gli Stati Uniti hanno emesso una nuova richiesta di estradizione datata 17 luglio 2020, basata sul nuovo atto d'accusa; il 21 agosto 2020 gli Stati Uniti hanno notificato la nota di apertura rivista, con un "addendum" che spiegava l'importazione del nuovo atto d'accusa; e, il 7 settembre 2020, la richiesta è stata eseguita.

 

405.      Gli Stati Uniti sostengono che non vi è alcun esempio nelle autorità dei tribunali che esoneri la condotta da una richiesta di estradizione se altrimenti soddisferebbe una legge sull'estradizione e, di norma, costituirebbe la base di un ordine di estradizione. Sono stati individuati due casi in cui il potere di accisa è stato utilizzato dai tribunali. Nella causa Dabas c. Spagna [2007] 2 A.C 31 per Lord Hope al §51:

 

"...La seconda osservazione, che faccio con riferimento al test della doppia incriminazione di cui al § 64(3)

è questo. Il giudice può concludere che questo test non è soddisfatto perché una parte della condotta che si ritiene costituisca il reato di cui alla Parte 1 del mandato si è verificata prima che costituisse un reato ai sensi della legge della parte pertinente del Regno Unito, se vi si è verificata. La questione è se in tale situazione non abbia altra alternativa che ordinare la dimissione della persona ai sensi dell'articolo 10(3) . A mio parere, in tali circostanze, il giudice potrebbe chiedere che la portata del mandato sia limitata a un periodo che consenta di soddisfare la prova della doppia incriminazione. Se ciò non è fattibile, sarebbe aperto a lui chiarire questo punto nell'ordine che emette quando risponde alla domanda di cui all'articolo 10(2) in modo affermativo. L'esercizio che è stato intrapreso dalle Vostre Signorie nell'Ex p Pinochet Ugarte (n. 3) [2000] 1 AC 147 , 229-240, mostra fino a che punto è stato possibile andare sotto la procedura preesistente per evitare il risultato di dover ordinare il dimesso della persona in un caso in cui una parte della condotta su cui si è fatto affidamento ha avuto luogo durante un periodo in cui il test della doppia incriminazione non è stato soddisfatto. Si può presumere che la procedura della prima parte sia stata concepita in tal senso almeno tanto adattabile quanto quella che ha sostituito....".

 

 

406.      In Osunta v. Germany [2008] 3 W.LR 26 a §22, per Treacy J:

 

"...Mi sembra che l'argomentazione secondo cui si dovrebbe dare effetto agli accordi di estradizione e che il tribunale dovrebbe cercare di evitare di emettere un mandato d'arresto in caso di presunti reati gravi sia potente, così come lo è la necessità di fidarsi degli accordi giudiziari in altre giurisdizioni. Se l'escissione è necessaria per ottenere giustizia in tali circostanze, allora trovo difficile capire come un'escissione relativa a questioni temporali dovrebbe essere accettabile, mentre una relativa a questioni geografiche dovrebbe essere inaccettabile".

 

 

407.      La difesa lamenta che la tardiva notifica del secondo atto d'accusa sostitutivo ha portato ad un'ingiustizia nella preparazione del suo caso. Consapevole di ogni potenziale iniquità derivante dalla tardiva notifica di questo atto d'accusa modificato, venerdì 14 agosto 2020, ho invitato la difesa a considerare la possibilità di chiedere il rinvio dell'udienza probatoria che avrebbe dovuto iniziare il 7 settembre 2020. Ho dato loro la possibilità di prendere in considerazione tale invito nel corso di una settimana, ma il 21 agosto 2020 la difesa ha confermato che non intendeva rinviare il procedimento. Tra tale data e il 7 settembre 2020 non sono state presentate ulteriori istanze.

 

408.      A mio giudizio, il rimedio appropriato per qualsiasi ingiustizia derivante dal ritardo dell'atto d'accusa sarebbe stato quello di concedere alla difesa un tempo sufficiente per preparare la sua causa e avanzare le argomentazioni pertinenti. Tale tempo è stato offerto nell'agosto 2020 e rifiutato.

 409.      Respingo le argomentazioni della difesa relative alla sospensione dell'estradizione come abuso del processo di questo tribunale.

 

J.          ORDINI

 

410.      Ordino il discarico di Julian Paul Assange, ai sensi dell'articolo 91(3) dell'EA 2003.

  Traduzione informale in italiano canestriniLex.com con testo originale inglese in calce al pdf (vai al pdf)

VANESSA BARAITSER GIUDICE DISTRETTUALE (TRIBUNALI DEI MAGISTRATI)

4 gennaio 2021

 Traduzione informale in italiano canestriniLex.com con testo originale inglese in calce al pdf (vai al pdf)